狗超又有了新的名言警句。
昨晚我说:咱俩每天开10分钟卧谈会吧!复盘一下当天对方哪里做得不够好,好继续改进。
狗超:你这么说,肯定就是要批评我了。那我也要有一个要求,开会的时候我可以把手放在你的胸上吗。毕竟拿人家的手软。这样你批评我,我也不好意思反驳。
我:想的美!!!!
狗超:你看看你,还挺“敝帚自珍”的…
#和狗超的日常#
昨晚我说:咱俩每天开10分钟卧谈会吧!复盘一下当天对方哪里做得不够好,好继续改进。
狗超:你这么说,肯定就是要批评我了。那我也要有一个要求,开会的时候我可以把手放在你的胸上吗。毕竟拿人家的手软。这样你批评我,我也不好意思反驳。
我:想的美!!!!
狗超:你看看你,还挺“敝帚自珍”的…
#和狗超的日常#
【好书分享#译翁译话#】
德语俗话云:Geteilte Freude, Doppelte Freude!
分享快乐,倍加快乐!
译翁从事#文学翻译#六十余年,此书也写了近六十年,恰巧跟歌德创作巨著#《浮士德》#的时长一样。自诩为歌德门徒的老朽我一篇一篇地写,一篇一篇积攒起来,单单编辑成书就花了2020年的整个夏天,称这本小书为呕心沥血之作也不为过,尽管价值跟歌德的《浮士德》一个天上一个地下,完全不可同日而语。《浮士德》乃世界文学穹顶中的北斗,《译翁译话》充其量一盏小小的煤油灯,只不过老朽敝帚自珍,它毕竟还能发光嘛,发一点点美丽的智慧之光,自娱自乐之余,或可多少有益于社会。此书的具体内容和风格特点,译翁译话专栏文章中已详细说明,感兴趣者可以寻来细读。
德语俗话云:Geteilte Freude, Doppelte Freude!
分享快乐,倍加快乐!
译翁从事#文学翻译#六十余年,此书也写了近六十年,恰巧跟歌德创作巨著#《浮士德》#的时长一样。自诩为歌德门徒的老朽我一篇一篇地写,一篇一篇积攒起来,单单编辑成书就花了2020年的整个夏天,称这本小书为呕心沥血之作也不为过,尽管价值跟歌德的《浮士德》一个天上一个地下,完全不可同日而语。《浮士德》乃世界文学穹顶中的北斗,《译翁译话》充其量一盏小小的煤油灯,只不过老朽敝帚自珍,它毕竟还能发光嘛,发一点点美丽的智慧之光,自娱自乐之余,或可多少有益于社会。此书的具体内容和风格特点,译翁译话专栏文章中已详细说明,感兴趣者可以寻来细读。
#董小姐聊影市# 《不速来客》上周末部分影院点映上座率喜人,而且口碑也很惊喜。这也增加了片方的信心,直接从本周二到周四全国影院开点映,以在上映前进一步口碑传播。
做点映,第一个很重要的条件是,你必须对自己的影片的质量有一个很清醒的认识:它必须足够优秀,你确定它能够在第一波观众有好的口碑。因为第一波观众是那种对电影充满好奇心,愿意尝新,但同时要求也比较高的影迷群体。如果你能够得到他们的认可,影片在更大范围的观众中的评价也不会低。
这一点其实并不容易做到,有些片方挺敝帚自珍的。看自己家的孩子好,但到了市场上并不是那回事。
另一个重要的条件是,营销得跟上。你得保证让第一波观众看到电影点映的信息,并且对它感兴趣,乐意购票,以让上座率达到一定的水平。这样就能引起影院排片经理的更大支持,愿意主动加场,正式上映的时候排片量自然能够有保证。
比如《不速来客》第一波点映,我们上座率很好,我就主动联系片方能不能再加一场。但是他们考虑到总体布局,没有同意。到了上周末点映,他们就放开影片排片,一家可以到四场,上座率依旧很高。而本周点映,在时间范围里,影院就可以任意排场次了。这种阶梯式、逐渐放开点映场次的做法,是很有层次很成熟的营销手段。
做点映,第一个很重要的条件是,你必须对自己的影片的质量有一个很清醒的认识:它必须足够优秀,你确定它能够在第一波观众有好的口碑。因为第一波观众是那种对电影充满好奇心,愿意尝新,但同时要求也比较高的影迷群体。如果你能够得到他们的认可,影片在更大范围的观众中的评价也不会低。
这一点其实并不容易做到,有些片方挺敝帚自珍的。看自己家的孩子好,但到了市场上并不是那回事。
另一个重要的条件是,营销得跟上。你得保证让第一波观众看到电影点映的信息,并且对它感兴趣,乐意购票,以让上座率达到一定的水平。这样就能引起影院排片经理的更大支持,愿意主动加场,正式上映的时候排片量自然能够有保证。
比如《不速来客》第一波点映,我们上座率很好,我就主动联系片方能不能再加一场。但是他们考虑到总体布局,没有同意。到了上周末点映,他们就放开影片排片,一家可以到四场,上座率依旧很高。而本周点映,在时间范围里,影院就可以任意排场次了。这种阶梯式、逐渐放开点映场次的做法,是很有层次很成熟的营销手段。
✋热门推荐