The Cinnabar turtle
With the COVID-19 pandemic forcing many to sacrifice social connections, the struggle to balance literal survival with all the things that make surviving worthwhile has never been so clear.
This sudden silliness make us suffer from lonely, isolated, stressed, and anxious. That's how we carry out this HUG ME Project. Whether you're social distancing or required to stay home, we hope you can give the people around you a hug, and hug them more.
I know it is a tough time, but we are so glad that you are here with me, and we believe it might be stormy now, but it can't rain forever.
With the COVID-19 pandemic forcing many to sacrifice social connections, the struggle to balance literal survival with all the things that make surviving worthwhile has never been so clear.
This sudden silliness make us suffer from lonely, isolated, stressed, and anxious. That's how we carry out this HUG ME Project. Whether you're social distancing or required to stay home, we hope you can give the people around you a hug, and hug them more.
I know it is a tough time, but we are so glad that you are here with me, and we believe it might be stormy now, but it can't rain forever.
#苏芮琪[超话]#[鲜花]#苏芮琪直拍#
21/10/23 ins更新
sury_777:
这段时间辛苦大家了,以后还请多多关照,这段旅程结束了,但属于我们的故事才刚刚开始❤️
Thank you for supporting me! This journey is over, but the story that belongs to us has just begun. So, please take good care of m
21/10/23 ins更新
sury_777:
这段时间辛苦大家了,以后还请多多关照,这段旅程结束了,但属于我们的故事才刚刚开始❤️
Thank you for supporting me! This journey is over, but the story that belongs to us has just begun. So, please take good care of m
这世界有那么多人
So many people in this world
多幸运我有个我们
I'm so blessed, all I have is us
这悠长命运中的晨昏
The days and nights of this drawn-out life
常让我望远方出神
always make my thoughts drift far away
灰树叶飘转在池塘
Ashen leaves drifting on a pond
看飞机轰的一声去远乡
Watching planes roar to some faraway place
光阴的长廊,脚步声叫嚷
The promenade of time, footsteps clamoring
灯一亮,无人的空荡
The light comes, emptiness with no one around
So many people in this world
多幸运我有个我们
I'm so blessed, all I have is us
这悠长命运中的晨昏
The days and nights of this drawn-out life
常让我望远方出神
always make my thoughts drift far away
灰树叶飘转在池塘
Ashen leaves drifting on a pond
看飞机轰的一声去远乡
Watching planes roar to some faraway place
光阴的长廊,脚步声叫嚷
The promenade of time, footsteps clamoring
灯一亮,无人的空荡
The light comes, emptiness with no one around
✋热门推荐