【3名航天员进驻中国空间站】16日,神舟十三号三名航天员在起飞近10小后,进驻中国空间站。Trois taïkonautes sont entrés dans la station spatiale chinoise samedi, près de 10 heures après leur décollage. Le trio a parlé à la Terre depuis le module central Tianhe. 详细全文报道:https://t.cn/A6M0YMRe
【重振旅游业,印度从10月15日起对外国游客重新开放】印度将对游客重新开放,解除持续18个月的限制。从10月15日起,外国游客可通过包机的形式前往印度。Après 18 mois de fermeture, l'Inde rouvre ses frontières aux touristes. Les visiteurs peuvent prendre des vols à partir du 15 octobre, mais uniquement des vols affrétés. Ceux qui voyagent en avion commercial devront attendre le mois prochain. L'industrie touristique du pays accueille favorablement cette décision, mais le chemin de la reprise pourrait être semé d'embûches.
【#台湾大楼火灾一名大陆同胞遇难#】台湾高雄“城中城大楼”火灾事故已致46人遇难。一名在海外的大陆观众看到中央广播电视总台记者相关报道后,联络记者希望寻找住在事故大楼的亲人。经与高雄市消防局及殡仪馆核实,确认该观众的家人已遇难,目前遗体在高雄市第一殡仪馆存放,等待家属认领。殡仪馆方面表示,该名遇难者为早年嫁到台湾的大陆配偶。(总台央视记者赵超逸)L'incendie d'un haut bâtiment résidentiel de Kaohsiung, à Taiwan, a fait 46 morts. Après avoir vu les reportages d'une journaliste de China Media Group (CMG) à Taiwan, un téléspectateur chinois vivant à l'étranger a contacté notre journaliste à Taiwan pour chercher un parent. Le téléspectateur a dit que sa cousine vivait dans le bâtiment où l'incendie a eu lieu et qu'il n'avait pas réussi à la joindre. Il a prié cette journaliste de l'aider à trouver sa cousine. La journaliste de CMG à Taiwan a vérifié auprès des pompiers de Kaohsiung et du service funéraire. Le funérarium N˚1 de Kaohsiung a confirmé que sa cousine faisait partie des victimes, et que sa dépouille s'y trouvait en attendant la réclamation de membres de la famille.
✋热门推荐