Next time, just be brave. Do you still remember the one you follows after night classes along the dim, and long road, do you still remember your ecstasy when you say "I will meet him some day!", and do you still remember your reveries of future life with your sweet and lovely sisters in a beautifully decorated house? There, you do what you love, love who you truly love, peacefully, freely.
“爱一个人,攀一座山,不妨大点一点。”
“爱一个人,攀一座山,不妨大点一点。”
我只想说没有对比就没有伤害,中国就是要堂堂正正做人,小日本做鬼去吧
译文:I just want to say that no comparison, no harm, China is to be a dignified person, little Japanese go ghost
译文:対比がなければ害はないと言いたいだけだ。中国は堂々としている。小日本は鬼をやる[鼓掌]
怕小日本看不懂特意翻译出来了[委屈]不用谢,希望多些奥运精神谢谢[可爱]
译文:I just want to say that no comparison, no harm, China is to be a dignified person, little Japanese go ghost
译文:対比がなければ害はないと言いたいだけだ。中国は堂々としている。小日本は鬼をやる[鼓掌]
怕小日本看不懂特意翻译出来了[委屈]不用谢,希望多些奥运精神谢谢[可爱]
I'm unapologically rural and I'm proud of my origin of rurality. Maybe someone says that I'm not confident or aspirant, but I say that only I know myself. I'm trying to be in everyone else's shoes, but I don't think that anyone could be in my shoes. I'm particular and I'm trying to be more particular.
✋热门推荐