#陈先生0595[超话]# 声律启蒙一一汉语言的韵律美对仗上 篇
一东
云对雨,雪对风,晚照对晴空。来鸿对去燕,宿鸟对鸣虫。三尺剑,六钧弓,岭北对江东。人间清暑殿,天上广寒宫。两岸晓烟杨柳绿,一园春雨杏花红。两鬓风霜,途次早行之客;一蓑烟雨,溪边晚钓之翁。
沿对革,异对同,白叟对黄童。江风对海雾,牧子对渔翁。颜巷陋,阮途穷,冀北对辽东。池中濯足水,门外打头风。梁帝讲经同泰寺,汉皇置酒未央宫。尘虑萦心,懒抚七弦绿绮;霜华满鬓,羞看百炼青铜。
贫对富,塞对通,野叟对溪童。鬓皤对眉绿,齿皓对唇红。天浩浩,日融融,佩剑对弯弓。半溪流水绿,千树落花红。野渡燕穿杨柳雨,芳池鱼戏芰荷风。女子眉纤,额下现一弯新月;男儿气壮,胸中吐万丈长虹。
二冬
春对夏,秋对冬,暮鼓对晨钟。观山对玩水,绿竹对苍松。冯妇虎,叶公龙,舞蝶对鸣蛩。衔泥双紫燕,课蜜几黄蜂。春日园中莺恰恰,秋天塞外雁雍雍。秦岭云横,迢递八千远路;巫山雨洗,嵯峨十二危峰。
明对暗,淡对浓,上智对中庸。镜奁对衣笥,野杵对村舂。花灼烁,草蒙茸,九夏对三冬。台高名戏马,斋小号蟠龙。手擘蟹螯从毕卓,身披鹤氅自王恭。五老峰高,秀插云霄如玉笔;三姑石大,响传风雨若金镛。
仁对义,让对恭,禹舜对羲农。雪花对云叶,芍药对芙蓉。陈后主,汉中宗,绣虎对雕龙。柳塘风淡淡,花圃月浓浓。春日正宜朝看蝶,秋风那更夜闻蛩。战士邀功,必借干戈成勇武;逸民适志,须凭诗酒养踈慵。
三 江
楼对阁,户对窗,巨海对长江。蓉裳对蕙帐,玉斝对银釭。青布幔,碧油幢,宝剑对金缸。忠心安社稷,利口覆家邦。世祖中兴延马武,桀王失道杀龙逄。秋雨潇潇,漫烂黄花都满径;春风袅袅,扶疏绿竹正盈窗。
旌对旆,盖对幢,故国对他邦。千山对万水,九泽对三江。山岌岌,水淙淙,鼓振对钟撞。清风生酒舍,白月照书窗。阵上倒戈辛纣战,道旁系剑子婴降。夏日池塘,出没浴波鸥对对;春风帘幕,往来营垒燕双双。
铢对两,只对双,华岳对湘江。朝车对禁鼓,宿火对塞缸。青琐闼,碧纱窗,汉社对周邦。笙箫鸣细细,钟鼓响摐摐。主簿栖鸾名有览,治中展骥姓惟庞。苏武牧羊,雪屡餐于北海;庄周活鲋,水必决于西江。
四 支
茶对酒,赋对诗,燕子对莺儿。栽花对种竹,落絮对游丝。四目颉,一足夔,鸲鹆对鹭鸶。半池红菡萏,一架白荼蘼。几阵秋风能应候,一犁春雨甚知时。智伯恩深,国士吞变形之炭;羊公德大,邑人竖堕泪之碑。
行对止,速对迟,舞剑对围棋。花笺对草字,竹简对毛锥。汾水鼎,岘山碑,虎豹对熊罴。花开红锦绣,水漾碧琉璃。去妇因探邻舍枣,出妻为种后园葵。笛韵和谐,仙管恰从云里降;橹声咿轧,渔舟正向雪中移。
戈对甲,鼓对旗,紫燕对黄鹂。梅酸对李苦,青眼对白眉。三弄笛,一围棋,雨打对风吹。海棠春睡早,杨柳昼眠迟。张骏曾为槐树赋,杜陵不作海棠诗。晋士特奇,可比一斑之豹;唐儒博识,堪为五总之龟。
五 微
来对往,密对稀,燕舞对莺飞。风清对月朗,露重对烟微。霜菊瘦,雨梅肥,客路对渔矶。晚霞舒锦绣,朝露缀珠玑。夏暑客思欹石枕,秋寒妇念寄边衣。春水才深,青草岸边渔父去;夕阳半落,绿莎原上牧童归。
宽对猛,是对非,服美对乘肥。珊瑚对玳瑁,锦绣对珠玑。桃灼灼,柳依依,绿暗对红稀。窗前莺并语,帘外燕双飞。汉致太平三尺剑,周臻大定一戎衣。吟成赏月之诗,只愁月堕;斟满送春之酒,惟憾春归。
声对色,饱对饥,虎节对龙旗。杨花对桂叶,白简对朱衣。尨也吠,燕于飞,荡荡对巍巍。春暄资日气,秋冷借霜威。出使振威冯奉世,治民异等尹翁归。燕我弟兄,载咏棣棠韡韡;命伊将帅,为歌杨柳依依。
六 鱼,
无对有,实对虚,作赋对观书。绿窗对朱户,宝马对香车。伯乐马,浩然驴,弋雁对求鱼。分金齐鲍叔,奉璧蔺相如。掷地金声孙绰赋,回文锦字窦滔书。未遇殷宗,胥靡困傅岩之筑;既逢周后,太公舍渭水之渔。
终对始,疾对徐,短褐对华裾。六朝对三国,天禄对石渠。千字策,八行书,有若对相如。花残无戏蝶,藻密有潜鱼。落叶舞风高复下,小荷浮水卷还舒。爱见人长, 共服宣尼休假盖;恐彰已吝,谁知阮裕竟焚车。
麟对凤,鳖对鱼,内史对中书。犁锄对耒耜,畎浍对郊墟。犀角带,象牙梳,驷马对安车。青衣能报赦,黄耳解传书。庭畔有人持短剑,门前无客曳长裾。波浪拍船,骇舟人之水宿;峰峦绕舍,乐隐者之山居。
七 虞
金对玉,宝对珠,玉兔对金乌。孤舟对短棹,一雁对双凫。横醉眼,捻吟须,李白对杨朱。秋霜多过雁,夜月有啼乌。日暧园林花易赏,雪寒村舍酒难沽。人处岭南,善探巨象口中齿;客居江右,偶夺骊龙颔下珠。
贤对圣,智对愚,傅粉对施朱。名缰对利锁,挈榼对提壶。鸠哺子,燕调雏,石帐对郇厨。烟轻笼岸柳,风急撼庭梧。鸜眼一方端石砚,龙涎三炷博山垆。曲沼鱼多,可使渔人结网;平田兔少,漫劳耕者守株。
秦对赵,越对吴,钓客对耕夫。箕裘对杖履,杞梓对桑榆。天欲晓,日将晡,狡兔对妖狐。读书甘刺股,煮粥惜焚须。韩信武能平四海,左思文足赋三都
一东
云对雨,雪对风,晚照对晴空。来鸿对去燕,宿鸟对鸣虫。三尺剑,六钧弓,岭北对江东。人间清暑殿,天上广寒宫。两岸晓烟杨柳绿,一园春雨杏花红。两鬓风霜,途次早行之客;一蓑烟雨,溪边晚钓之翁。
沿对革,异对同,白叟对黄童。江风对海雾,牧子对渔翁。颜巷陋,阮途穷,冀北对辽东。池中濯足水,门外打头风。梁帝讲经同泰寺,汉皇置酒未央宫。尘虑萦心,懒抚七弦绿绮;霜华满鬓,羞看百炼青铜。
贫对富,塞对通,野叟对溪童。鬓皤对眉绿,齿皓对唇红。天浩浩,日融融,佩剑对弯弓。半溪流水绿,千树落花红。野渡燕穿杨柳雨,芳池鱼戏芰荷风。女子眉纤,额下现一弯新月;男儿气壮,胸中吐万丈长虹。
二冬
春对夏,秋对冬,暮鼓对晨钟。观山对玩水,绿竹对苍松。冯妇虎,叶公龙,舞蝶对鸣蛩。衔泥双紫燕,课蜜几黄蜂。春日园中莺恰恰,秋天塞外雁雍雍。秦岭云横,迢递八千远路;巫山雨洗,嵯峨十二危峰。
明对暗,淡对浓,上智对中庸。镜奁对衣笥,野杵对村舂。花灼烁,草蒙茸,九夏对三冬。台高名戏马,斋小号蟠龙。手擘蟹螯从毕卓,身披鹤氅自王恭。五老峰高,秀插云霄如玉笔;三姑石大,响传风雨若金镛。
仁对义,让对恭,禹舜对羲农。雪花对云叶,芍药对芙蓉。陈后主,汉中宗,绣虎对雕龙。柳塘风淡淡,花圃月浓浓。春日正宜朝看蝶,秋风那更夜闻蛩。战士邀功,必借干戈成勇武;逸民适志,须凭诗酒养踈慵。
三 江
楼对阁,户对窗,巨海对长江。蓉裳对蕙帐,玉斝对银釭。青布幔,碧油幢,宝剑对金缸。忠心安社稷,利口覆家邦。世祖中兴延马武,桀王失道杀龙逄。秋雨潇潇,漫烂黄花都满径;春风袅袅,扶疏绿竹正盈窗。
旌对旆,盖对幢,故国对他邦。千山对万水,九泽对三江。山岌岌,水淙淙,鼓振对钟撞。清风生酒舍,白月照书窗。阵上倒戈辛纣战,道旁系剑子婴降。夏日池塘,出没浴波鸥对对;春风帘幕,往来营垒燕双双。
铢对两,只对双,华岳对湘江。朝车对禁鼓,宿火对塞缸。青琐闼,碧纱窗,汉社对周邦。笙箫鸣细细,钟鼓响摐摐。主簿栖鸾名有览,治中展骥姓惟庞。苏武牧羊,雪屡餐于北海;庄周活鲋,水必决于西江。
四 支
茶对酒,赋对诗,燕子对莺儿。栽花对种竹,落絮对游丝。四目颉,一足夔,鸲鹆对鹭鸶。半池红菡萏,一架白荼蘼。几阵秋风能应候,一犁春雨甚知时。智伯恩深,国士吞变形之炭;羊公德大,邑人竖堕泪之碑。
行对止,速对迟,舞剑对围棋。花笺对草字,竹简对毛锥。汾水鼎,岘山碑,虎豹对熊罴。花开红锦绣,水漾碧琉璃。去妇因探邻舍枣,出妻为种后园葵。笛韵和谐,仙管恰从云里降;橹声咿轧,渔舟正向雪中移。
戈对甲,鼓对旗,紫燕对黄鹂。梅酸对李苦,青眼对白眉。三弄笛,一围棋,雨打对风吹。海棠春睡早,杨柳昼眠迟。张骏曾为槐树赋,杜陵不作海棠诗。晋士特奇,可比一斑之豹;唐儒博识,堪为五总之龟。
五 微
来对往,密对稀,燕舞对莺飞。风清对月朗,露重对烟微。霜菊瘦,雨梅肥,客路对渔矶。晚霞舒锦绣,朝露缀珠玑。夏暑客思欹石枕,秋寒妇念寄边衣。春水才深,青草岸边渔父去;夕阳半落,绿莎原上牧童归。
宽对猛,是对非,服美对乘肥。珊瑚对玳瑁,锦绣对珠玑。桃灼灼,柳依依,绿暗对红稀。窗前莺并语,帘外燕双飞。汉致太平三尺剑,周臻大定一戎衣。吟成赏月之诗,只愁月堕;斟满送春之酒,惟憾春归。
声对色,饱对饥,虎节对龙旗。杨花对桂叶,白简对朱衣。尨也吠,燕于飞,荡荡对巍巍。春暄资日气,秋冷借霜威。出使振威冯奉世,治民异等尹翁归。燕我弟兄,载咏棣棠韡韡;命伊将帅,为歌杨柳依依。
六 鱼,
无对有,实对虚,作赋对观书。绿窗对朱户,宝马对香车。伯乐马,浩然驴,弋雁对求鱼。分金齐鲍叔,奉璧蔺相如。掷地金声孙绰赋,回文锦字窦滔书。未遇殷宗,胥靡困傅岩之筑;既逢周后,太公舍渭水之渔。
终对始,疾对徐,短褐对华裾。六朝对三国,天禄对石渠。千字策,八行书,有若对相如。花残无戏蝶,藻密有潜鱼。落叶舞风高复下,小荷浮水卷还舒。爱见人长, 共服宣尼休假盖;恐彰已吝,谁知阮裕竟焚车。
麟对凤,鳖对鱼,内史对中书。犁锄对耒耜,畎浍对郊墟。犀角带,象牙梳,驷马对安车。青衣能报赦,黄耳解传书。庭畔有人持短剑,门前无客曳长裾。波浪拍船,骇舟人之水宿;峰峦绕舍,乐隐者之山居。
七 虞
金对玉,宝对珠,玉兔对金乌。孤舟对短棹,一雁对双凫。横醉眼,捻吟须,李白对杨朱。秋霜多过雁,夜月有啼乌。日暧园林花易赏,雪寒村舍酒难沽。人处岭南,善探巨象口中齿;客居江右,偶夺骊龙颔下珠。
贤对圣,智对愚,傅粉对施朱。名缰对利锁,挈榼对提壶。鸠哺子,燕调雏,石帐对郇厨。烟轻笼岸柳,风急撼庭梧。鸜眼一方端石砚,龙涎三炷博山垆。曲沼鱼多,可使渔人结网;平田兔少,漫劳耕者守株。
秦对赵,越对吴,钓客对耕夫。箕裘对杖履,杞梓对桑榆。天欲晓,日将晡,狡兔对妖狐。读书甘刺股,煮粥惜焚须。韩信武能平四海,左思文足赋三都
【泰国人为什么车要里放佛牌?】 ͏
1、汽车运在行中,会过经一些阴森怖恐之地,:如坟墓堆、车祸生发地等,其地有孤野魂鬼漂浮定不。
2、各地所方崇拜的神不,同如:山、水、树诸等神,你或汽会车无意间冒犯或敬不。
3、一些运气不佳、阴太气重或灾祸临头人的乘坐你车的。
4、你的小误错可能会酿成车祸,者或什么也事没有突然有就人撞来过。以上形情,就可能会导致:
失控、伤害甚至意事外故的发生,上车放个佛牌挂车车载能止防或减伤轻害。
经常跑车、开的车朋友,可以像泰国一人样,在上车放置一尊挡险避灾邪驱的圣物。
#泰国佛牌##泰国法事##祈福##车挂#
1、汽车运在行中,会过经一些阴森怖恐之地,:如坟墓堆、车祸生发地等,其地有孤野魂鬼漂浮定不。
2、各地所方崇拜的神不,同如:山、水、树诸等神,你或汽会车无意间冒犯或敬不。
3、一些运气不佳、阴太气重或灾祸临头人的乘坐你车的。
4、你的小误错可能会酿成车祸,者或什么也事没有突然有就人撞来过。以上形情,就可能会导致:
失控、伤害甚至意事外故的发生,上车放个佛牌挂车车载能止防或减伤轻害。
经常跑车、开的车朋友,可以像泰国一人样,在上车放置一尊挡险避灾邪驱的圣物。
#泰国佛牌##泰国法事##祈福##车挂#
曬太陽使身體慹汗不斷
將老夫的細胞曬分裂了不少……
《列子、湯問》
殷湯問於夏革曰:“古初有物乎?”夏革曰:“古初無物,今悪得物?後之人将謂今之無物,可乎?”殷湯曰:“然則物無先後乎?”夏革曰:“物之終始,初無極已。始或爲終,終或爲始,恶知其紀?然自物之外,自事之先,朕所不知也。”
殷湯曰:“然則上下八方有極盡乎?”革曰:“不知也。”湯固問之。夏革曰:“無則無極,有則有盡,朕何以知之?然無極之外复無無極,無盡之中复無無盡。無極复無無極,無盡复無無盡。朕以是知其無極無盡也,而不知其有極有盡也。”湯又問曰:“四海之外奚有?”
革曰:“猶齊州也。”湯曰:“汝奚以實之?”革曰:“朕東行至營,人民猶是也。問营之東,复猶營也。西行至豳,人民猶是也。問豳之西,复猶豳也。朕以是知四海、四荒、四極之不異是也。故大小相含,無窮極也。含萬物者,亦如含天地;含萬物也故不窮,含天地也故無極。朕亦焉知天地之表不有大天地者乎?亦吾所不知也。然則天地亦物也,物有不足,故昔者女娲氏炼五色石以補其闕;斷鰲之足以立四極。其后共工氏与顓頊爭爲帝,怒而觸不周之山,折天柱,絶地維;故天傾西北,日月辰星就焉;地不滿東南,故百川水潦歸焉。”
湯又問:“物有巨細乎?有修短乎?有同異乎?”革曰:“渤海之東不知幾億萬裏,有大壑焉,實惟無底之谷,其下無底,名曰歸墟。八紘九野之水,天漢之流,莫不注之,而無增無减焉。其中有五山焉:一曰岱輿,二曰員嶠,三曰方壺,四曰瀛洲,五曰蓬萊。其山髙下週旋三萬裏,其頂平處九千裏。山之中間相去七萬裏,以爲鄰居焉。其上䑓觀皆金玉,其上禽獸皆純縞。珠玕之樹皆叢生,華實皆有滋味,食之皆不老不死。所居之人皆仙聖之種,一日一夕飛相往來者,不可數焉。而五山之根無所連著,常隨潮波上下往還,不得暫峙焉。仙聖毒之,訴之於帝。帝恐流於西極,失羣仙聖之居,乃命禺疆使巨鰲十五舉首而戴之。迭爲三番,六萬歲一交焉。五山始峙而不動。而龍伯之國有大人,舉足不盈數步而暨五山之所,一釣而連六鰲,合負而趣歸其國,爍其骨以數焉。於是岱輿、員峤二山流於北極,沉於大海,仙聖之播遷者巨億計。帝憑怒,侵减龍伯之國使,侵小龍伯之民使短。至伏羲、神農時,其國人猶數十丈。從中州以東四十萬裏得僬僥國,人長一尺五寸。”
《列子、湯問》
成湯問夏革道:“太古之初有物存在吗?”夏革回答道:“太古時代尚没有物存在,現在怎么會有物存在呢?後來的人如果說現在没有物存在,可以嗎?”成湯又問道:“這樣說,事物的産生就没有先後之分别嗎?”夏革囬答道:“事物的開始和終結,本來就没有固定的凖則。開始或許就是終結,終結或許就是開始,又怎么知道它們先後次序的究竟呢?但如果說物質存在之外还有什麽,事情發生之前又是怎样,我就不清楚了。”
成湯又問道:“那麽天地八方有極限和窮盡嗎?”夏革回答道:“不知道。”成湯一個勁地追問。夏革纔回答道:“既然是什麽也没有的空無,就没有極限,既然是有存在的事物,就没有窮盡,那麽我憑什麽知道呢?因爲空本身就没有極限,没有極限本來就是没有限度,有物的没有窮盡之中連没有穷尽也没有。没有極限中又連没有极限也没有,没有窮盡又連没有窮盡也没有。於是我從這裏知道空無是没有極限的,有物也是個圈圈没有始終窮盡的,而不知道它们是有極限有窮盡的。”
成湯聽罢又問道:“四海的外面有什么没有呢?”夏革回答道:“像四海之内一樣。”成湯追問道:“你用什麽來證明的呢?”夏革回答道:“我向東去到過營州,見那裏的人民像這裏的一樣。我問營州以東的情况,他們說也像營州一樣。我朝西行走到豳州,見那裏的人民像這裏的一樣。我問豳州以西的情况,他們說也像豳州一樣。我以此知道四海之外、西方蠻荒、四方大地極邊都没有什麽差别。所以事物大小互相包含,没有窮盡和極限。包含萬物的天地。如同包含天地的宇宙一樣;包含萬物因此不窮不盡,包含天地因此無極無限。我又怎麽能知道天地之外没有比天地更大的東西存在呢?這也是我所不知道的。但是天地也是事物,事物總有它的不足,所以从前女媧氏燒煉五色彩石来修补天地的殘缺;斬斷大鰲龜之足来支撑四極。後来共工氏与顓頊爭帝,一怒之下,撞上不周山,折斷了支撑天空的大柱,拉斷了維繫大地的繩子;結果天穹傾斜向西北方,日月星辰在那里就位;形成大地向東南方下沉,百川積水向那里匯雧的局面。”
成湯又問道:“事物有大小嗎?有長短嗎?有同异嗎?”夏革回答道:“渤海以東不知幾億萬裏的地方,有一片大海深壑,真是無底的深谷,它下面不知道有多淵深,呌做歸墟。八方、九天的水流,天際银河的巨流,無不灌注于此,但它的水位永遠不增不减。大海深壑上有五座大山:一呌岱輿,二呌員嶠,三呌方壺,四呌瀛洲,五呌蓬萊。每座山上下週圍三萬裏,山頂平地九千裏。山與山之間,相距七萬裏,彼此相鄰分立。山上的樓䑓亭觀都是金玉建造,飛鳥走獸一色純淨滐白。珠玉之樹遍地叢生,奇蘤異果味道香醇,喫了可長生不老。山上居住的都是仙聖一類的人,每早每晚间聚會,都是飛來飛去的,相互交往,不可胜数。但五座山的根却没有與海底相连,经常隨著潮水波濤上下顛簸,來回漂流,不得片刻安靜。仙聖們爲之苦惱,向天帝訴苦。天帝唯恐這五座山流於沒灭之西極,使仙聖們失去居住之所,便命令北方之神禺疆,派十五隻巨大的鰲龜抬起头來,把大山頂出海面。分三批輪班,六萬年輪换一次。這样,五座大山纔得以聳立不動。但是,龍伯之國有個巨人,抬起脚來用不了幾步就來到五座山前,投下釣鈎,一釣就兼得那六隻巨大鰲龜,一併負在肩上,快步走回自己的家鄉,燒爍它們的甲骨來占卜凶吉。于是岱輿和員嶠這兩座山便漂流到北极,沉殁在大海里,仙聖們流離遷徙的不计其數。天帝大为震怒。便逐漸减削龍伯之國的版圖,使之狹窄,逐漸縮短龍伯國民的身材,使之矮小。到了伏羲、神農的節段,那個國家的人身還有數十丈高。从中國向東四十萬裏有一個僬侥國。那儿的人民身長纔一尺五寸。”
將老夫的細胞曬分裂了不少……
《列子、湯問》
殷湯問於夏革曰:“古初有物乎?”夏革曰:“古初無物,今悪得物?後之人将謂今之無物,可乎?”殷湯曰:“然則物無先後乎?”夏革曰:“物之終始,初無極已。始或爲終,終或爲始,恶知其紀?然自物之外,自事之先,朕所不知也。”
殷湯曰:“然則上下八方有極盡乎?”革曰:“不知也。”湯固問之。夏革曰:“無則無極,有則有盡,朕何以知之?然無極之外复無無極,無盡之中复無無盡。無極复無無極,無盡复無無盡。朕以是知其無極無盡也,而不知其有極有盡也。”湯又問曰:“四海之外奚有?”
革曰:“猶齊州也。”湯曰:“汝奚以實之?”革曰:“朕東行至營,人民猶是也。問营之東,复猶營也。西行至豳,人民猶是也。問豳之西,复猶豳也。朕以是知四海、四荒、四極之不異是也。故大小相含,無窮極也。含萬物者,亦如含天地;含萬物也故不窮,含天地也故無極。朕亦焉知天地之表不有大天地者乎?亦吾所不知也。然則天地亦物也,物有不足,故昔者女娲氏炼五色石以補其闕;斷鰲之足以立四極。其后共工氏与顓頊爭爲帝,怒而觸不周之山,折天柱,絶地維;故天傾西北,日月辰星就焉;地不滿東南,故百川水潦歸焉。”
湯又問:“物有巨細乎?有修短乎?有同異乎?”革曰:“渤海之東不知幾億萬裏,有大壑焉,實惟無底之谷,其下無底,名曰歸墟。八紘九野之水,天漢之流,莫不注之,而無增無减焉。其中有五山焉:一曰岱輿,二曰員嶠,三曰方壺,四曰瀛洲,五曰蓬萊。其山髙下週旋三萬裏,其頂平處九千裏。山之中間相去七萬裏,以爲鄰居焉。其上䑓觀皆金玉,其上禽獸皆純縞。珠玕之樹皆叢生,華實皆有滋味,食之皆不老不死。所居之人皆仙聖之種,一日一夕飛相往來者,不可數焉。而五山之根無所連著,常隨潮波上下往還,不得暫峙焉。仙聖毒之,訴之於帝。帝恐流於西極,失羣仙聖之居,乃命禺疆使巨鰲十五舉首而戴之。迭爲三番,六萬歲一交焉。五山始峙而不動。而龍伯之國有大人,舉足不盈數步而暨五山之所,一釣而連六鰲,合負而趣歸其國,爍其骨以數焉。於是岱輿、員峤二山流於北極,沉於大海,仙聖之播遷者巨億計。帝憑怒,侵减龍伯之國使,侵小龍伯之民使短。至伏羲、神農時,其國人猶數十丈。從中州以東四十萬裏得僬僥國,人長一尺五寸。”
《列子、湯問》
成湯問夏革道:“太古之初有物存在吗?”夏革回答道:“太古時代尚没有物存在,現在怎么會有物存在呢?後來的人如果說現在没有物存在,可以嗎?”成湯又問道:“這樣說,事物的産生就没有先後之分别嗎?”夏革囬答道:“事物的開始和終結,本來就没有固定的凖則。開始或許就是終結,終結或許就是開始,又怎么知道它們先後次序的究竟呢?但如果說物質存在之外还有什麽,事情發生之前又是怎样,我就不清楚了。”
成湯又問道:“那麽天地八方有極限和窮盡嗎?”夏革回答道:“不知道。”成湯一個勁地追問。夏革纔回答道:“既然是什麽也没有的空無,就没有極限,既然是有存在的事物,就没有窮盡,那麽我憑什麽知道呢?因爲空本身就没有極限,没有極限本來就是没有限度,有物的没有窮盡之中連没有穷尽也没有。没有極限中又連没有极限也没有,没有窮盡又連没有窮盡也没有。於是我從這裏知道空無是没有極限的,有物也是個圈圈没有始終窮盡的,而不知道它们是有極限有窮盡的。”
成湯聽罢又問道:“四海的外面有什么没有呢?”夏革回答道:“像四海之内一樣。”成湯追問道:“你用什麽來證明的呢?”夏革回答道:“我向東去到過營州,見那裏的人民像這裏的一樣。我問營州以東的情况,他們說也像營州一樣。我朝西行走到豳州,見那裏的人民像這裏的一樣。我問豳州以西的情况,他們說也像豳州一樣。我以此知道四海之外、西方蠻荒、四方大地極邊都没有什麽差别。所以事物大小互相包含,没有窮盡和極限。包含萬物的天地。如同包含天地的宇宙一樣;包含萬物因此不窮不盡,包含天地因此無極無限。我又怎麽能知道天地之外没有比天地更大的東西存在呢?這也是我所不知道的。但是天地也是事物,事物總有它的不足,所以从前女媧氏燒煉五色彩石来修补天地的殘缺;斬斷大鰲龜之足来支撑四極。後来共工氏与顓頊爭帝,一怒之下,撞上不周山,折斷了支撑天空的大柱,拉斷了維繫大地的繩子;結果天穹傾斜向西北方,日月星辰在那里就位;形成大地向東南方下沉,百川積水向那里匯雧的局面。”
成湯又問道:“事物有大小嗎?有長短嗎?有同异嗎?”夏革回答道:“渤海以東不知幾億萬裏的地方,有一片大海深壑,真是無底的深谷,它下面不知道有多淵深,呌做歸墟。八方、九天的水流,天際银河的巨流,無不灌注于此,但它的水位永遠不增不减。大海深壑上有五座大山:一呌岱輿,二呌員嶠,三呌方壺,四呌瀛洲,五呌蓬萊。每座山上下週圍三萬裏,山頂平地九千裏。山與山之間,相距七萬裏,彼此相鄰分立。山上的樓䑓亭觀都是金玉建造,飛鳥走獸一色純淨滐白。珠玉之樹遍地叢生,奇蘤異果味道香醇,喫了可長生不老。山上居住的都是仙聖一類的人,每早每晚间聚會,都是飛來飛去的,相互交往,不可胜数。但五座山的根却没有與海底相连,经常隨著潮水波濤上下顛簸,來回漂流,不得片刻安靜。仙聖們爲之苦惱,向天帝訴苦。天帝唯恐這五座山流於沒灭之西極,使仙聖們失去居住之所,便命令北方之神禺疆,派十五隻巨大的鰲龜抬起头來,把大山頂出海面。分三批輪班,六萬年輪换一次。這样,五座大山纔得以聳立不動。但是,龍伯之國有個巨人,抬起脚來用不了幾步就來到五座山前,投下釣鈎,一釣就兼得那六隻巨大鰲龜,一併負在肩上,快步走回自己的家鄉,燒爍它們的甲骨來占卜凶吉。于是岱輿和員嶠這兩座山便漂流到北极,沉殁在大海里,仙聖們流離遷徙的不计其數。天帝大为震怒。便逐漸减削龍伯之國的版圖,使之狹窄,逐漸縮短龍伯國民的身材,使之矮小。到了伏羲、神農的節段,那個國家的人身還有數十丈高。从中國向東四十萬裏有一個僬侥國。那儿的人民身長纔一尺五寸。”
✋热门推荐