#十九屿[超话]#
厚宝:
愿你三冬暖[鲜花]
愿你春不寒[鲜花]
愿你是阳光,明媚不忧伤[鲜花]
愿你所有幸运,都不期而遇[鲜花]
愿你所有美好,都如约而至[鲜花]
愿你眼角带笑,枕梦星河入梦[鲜花]
愿你的爱情,只有幸福没有悲伤[鲜花]
愿你往后余生,只诉温暖不言殇[鲜花]
愿你有酒可以醉 愿你醒后有人陪[鲜花]
愿有情人终成眷属[给你小心心]
[心][心][心][心][心][心][心][心][心]
[心][心][心][心][心][心][心][心][心][心]
(来自小沈独家制作)
厚宝:
愿你三冬暖[鲜花]
愿你春不寒[鲜花]
愿你是阳光,明媚不忧伤[鲜花]
愿你所有幸运,都不期而遇[鲜花]
愿你所有美好,都如约而至[鲜花]
愿你眼角带笑,枕梦星河入梦[鲜花]
愿你的爱情,只有幸福没有悲伤[鲜花]
愿你往后余生,只诉温暖不言殇[鲜花]
愿你有酒可以醉 愿你醒后有人陪[鲜花]
愿有情人终成眷属[给你小心心]
[心][心][心][心][心][心][心][心][心]
[心][心][心][心][心][心][心][心][心][心]
(来自小沈独家制作)
《醉茶志怪》
天榜
邑先达邵君玉清,元旦梦有人牵一骑,状如骡,顶矗一角,促之骑。至一处,仿佛衙署。仰见悬榜,己名在第三,籍贯皆符。每名下均有批语,多不暇记,惟记己名下注“孝弟可嘉”四字。壁上有悬牌云:“二月初八日小直沽火。”视毕,其人复促之还。至家门,一惊而寤,乃粘条志之。至期,小直沽被灾,果如所梦。未几捷南宫,殿试鼎甲。
斩蛇将
武弁赵某,恶蛇,见辄杀之,众呼为斩蛇将。一日适野,丛薄间有大蛇粗盈握,赵击以刃,夭矫不驯,乃乘间断其首,蛇屈伸旋毙。弁归营,觉头目眩晕,体甚不快。因乘舆归家,夜卧觉有物如冰,横搭其腹,颇类蛇。急呼其母,取火照之,见有一无首大蛇,蜿蜒床褥间,血犹殷湿。母惊号,物忽不见。弁叹曰:“予不起矣!”因述其所为。母急延巫觋祈祷忏悔,巫作蛇语曰:“杀我抵命,谁惜汝饮食耶?”未几旋卒。
醉茶子曰:蛇虽毒物,苟无害于人,不必杀也。而蠢然之物,竟能报仇,可知素灵夜啼,青衣捣药,若非特出之人,焉能免于祸哉。
蓝怪
刘某,山左人,寄寓于津,夜卧吸烟,觉凉风飒然,肌肤起栗。怪而视床前,立一蓝面大鬼,冠服皆蓝,高几及屋,眉目悍怒可畏。张口向刘嘘气,便觉身冷如濯冰水,寒战不可耐。刘固武勇,拔佩刀逐之。鬼出寝室而没。归卧片刻,又觉身冷。视之,鬼又至,又逐之而没,已而复来,一夜不堪其扰,至天明始寂然。隔数日,复如前状,甚患之。或劝其移居他室,不从。不得已呼仆伴寝,鬼果不来。遣仆去,则鬼旋至。乃留仆越数日,鬼来如故,但仆无所见,惟觉冷耳。又招数人伴寝,而鬼仍至。刘形销骨立,委顿不复如前善斗矣。未几卧床不起,诸人亦惧而辞去。唯仆蒙被卧其侧;日渐危殆,无计可施。一夕,方撑拒时,见其亡母立床前,以身避蔽。而鬼高过其母,俯吹之,其虐益甚。自思遭此其祸,致忧及泉下老亲,不觉失声大痛,鬼退后三四步。已而复来,缠绕将半载,终以是殒命。
醉茶子曰:七尺之躯,意为鬼吹而殆,事亦罕闻。然太刚则折,势所必然。既无战胜之才,又无退避之意,其败也宜矣。而泉下慈亲犹来护庇,叹人之于子虽死不忘,为人子者当何如报其亲哉?顾孝念一萌,鬼即稍退,而终不能不索其命。得毋结怨已深,非小善所能抵者?非余之所知也。
魂归
邑陈姓从军南省,殁于战阵。家人得信,讳之,其妻某氏不知也。有友人并力归其柩,将至之夕。其妻与女寝,女忽梦其父浴血立其前,惊寤,呼其母。氏醒,仰见陈立窗上,浑身血污,片刻始不见。起唤其弟,诘之。弟不能隐,告之。举家悲哭。及天明,其友送柩至。噫!事亦奇矣。
醉茶子曰:慷慨从军,敢为身死,其英灵固不泯也。而魂随柩归,可见人之遗骨亦自郑重。故埋骨掩胔,仁人善政,是知通幽明之理者,其唯圣乎?
判官
邑绅某,性至孝,母殁已久,思念不忘。偶扶乩召仙,或焚以请城隍之符。乩书云:“吾城隍差役黄老也,奉命来问何事?”某云:“先母谢世多年,今在阴曹何处?得毋有所苦耶?”黄云:“不知,俟归查之。”遂退。越数日,又焚前符。忽窗外狂风骤起,屋中几案震响,沙盘飒飒,飞越作字,猛厉大书“判官到,索酒。”急供一大斗,须臾净尽。问何事见召,仍以母询。乩云:“已入转轮,可勿问也。”问:“黄公胡不来?”曰:“披奉公出差矣。速送。”众俱惊惧,焚符送之。遂罢扶乩之戏。
醉茶子曰:观此则轮回之说定非诬妄,而黄老之为神亦可信矣。予昔游武遂,有刘生能召仙。书符焚之,仙至。时有觋能走无常,亦在座。乩云:“诸君扶乩太劳,吾亦疲于作字,可遣彼口代予手可也。”觋乃作仙语。或问:“阴司信有之乎?”曰:“有。阴曹之赏罚必明,黜陟必当。凡负君之贼,败国之臣,当日受其爵、享其禄者,至此必罹其祸。昔日积善之家,修德之士,于世穷其身、厄其遇者,至此则蒙其福。阴曹所以补阳世之阙也。”问:“鬼犹念其尸身否?”曰:“人之生时,无尺寸之肤不爱,无尺寸之肤不养,岂魂既离壳,即不相关?无是理也。”问:“奢俭太过,皆有冥报。奢则宜矣,俭胡为然?”曰:“俭者廉,何罚之有?惟俭而刻薄待人,多生机械,贪婪取物,悭吝聚敛,鸟得不罚?”问:“宋儒无鬼之说固偏,释氏轮回之说非妄。然死即托生,往往见于载籍。顾此死彼生,转易之间耳,鬼安在?若云有鬼,必不托生而后可。若云无鬼,世之见鬼者比比,鬼之报怨报德者恒有,其故何也?”曰:“轮回之事,有当入不当入,与夫迟早先后之异。《传》云:新鬼大,故鬼小。非其验与?至旋死旋生者,不在此例。”问:“溺死缢死鬼皆求代,何也?”曰:“冥中恶人轻生,故不许速入轮回,非有代者不可,使知鬼趣之苦,所以警将来。”曰:“不离鬼趣,惟鬼知之,人未死,不知也。纵使鬼知悔惧,何以戒人不轻生?且缢或由己,若无意落水溺死者,非自轻生,何亦靳之不使托生耶?”曰:“天下无无弊之法,积重难返也。”问:“世之见鬼者,云多在墙阴厨间厨内,他处则少。然则鬼与人杂处于坐世矣。而何以死而复生者?有云路径生疏,或荒沙漠漠,又有云城郭衙署,是冥府矣。不知阴曹另有一世界不在尘寰耶?抻即在尘寰耶?然则即世之庙宇耶?”曰:“在虚无缥缈之间而已。”其所论近理,第云在虚无之间,必如蜃楼海市矣。惜予当日未之深究也。
天榜
邑先达邵君玉清,元旦梦有人牵一骑,状如骡,顶矗一角,促之骑。至一处,仿佛衙署。仰见悬榜,己名在第三,籍贯皆符。每名下均有批语,多不暇记,惟记己名下注“孝弟可嘉”四字。壁上有悬牌云:“二月初八日小直沽火。”视毕,其人复促之还。至家门,一惊而寤,乃粘条志之。至期,小直沽被灾,果如所梦。未几捷南宫,殿试鼎甲。
斩蛇将
武弁赵某,恶蛇,见辄杀之,众呼为斩蛇将。一日适野,丛薄间有大蛇粗盈握,赵击以刃,夭矫不驯,乃乘间断其首,蛇屈伸旋毙。弁归营,觉头目眩晕,体甚不快。因乘舆归家,夜卧觉有物如冰,横搭其腹,颇类蛇。急呼其母,取火照之,见有一无首大蛇,蜿蜒床褥间,血犹殷湿。母惊号,物忽不见。弁叹曰:“予不起矣!”因述其所为。母急延巫觋祈祷忏悔,巫作蛇语曰:“杀我抵命,谁惜汝饮食耶?”未几旋卒。
醉茶子曰:蛇虽毒物,苟无害于人,不必杀也。而蠢然之物,竟能报仇,可知素灵夜啼,青衣捣药,若非特出之人,焉能免于祸哉。
蓝怪
刘某,山左人,寄寓于津,夜卧吸烟,觉凉风飒然,肌肤起栗。怪而视床前,立一蓝面大鬼,冠服皆蓝,高几及屋,眉目悍怒可畏。张口向刘嘘气,便觉身冷如濯冰水,寒战不可耐。刘固武勇,拔佩刀逐之。鬼出寝室而没。归卧片刻,又觉身冷。视之,鬼又至,又逐之而没,已而复来,一夜不堪其扰,至天明始寂然。隔数日,复如前状,甚患之。或劝其移居他室,不从。不得已呼仆伴寝,鬼果不来。遣仆去,则鬼旋至。乃留仆越数日,鬼来如故,但仆无所见,惟觉冷耳。又招数人伴寝,而鬼仍至。刘形销骨立,委顿不复如前善斗矣。未几卧床不起,诸人亦惧而辞去。唯仆蒙被卧其侧;日渐危殆,无计可施。一夕,方撑拒时,见其亡母立床前,以身避蔽。而鬼高过其母,俯吹之,其虐益甚。自思遭此其祸,致忧及泉下老亲,不觉失声大痛,鬼退后三四步。已而复来,缠绕将半载,终以是殒命。
醉茶子曰:七尺之躯,意为鬼吹而殆,事亦罕闻。然太刚则折,势所必然。既无战胜之才,又无退避之意,其败也宜矣。而泉下慈亲犹来护庇,叹人之于子虽死不忘,为人子者当何如报其亲哉?顾孝念一萌,鬼即稍退,而终不能不索其命。得毋结怨已深,非小善所能抵者?非余之所知也。
魂归
邑陈姓从军南省,殁于战阵。家人得信,讳之,其妻某氏不知也。有友人并力归其柩,将至之夕。其妻与女寝,女忽梦其父浴血立其前,惊寤,呼其母。氏醒,仰见陈立窗上,浑身血污,片刻始不见。起唤其弟,诘之。弟不能隐,告之。举家悲哭。及天明,其友送柩至。噫!事亦奇矣。
醉茶子曰:慷慨从军,敢为身死,其英灵固不泯也。而魂随柩归,可见人之遗骨亦自郑重。故埋骨掩胔,仁人善政,是知通幽明之理者,其唯圣乎?
判官
邑绅某,性至孝,母殁已久,思念不忘。偶扶乩召仙,或焚以请城隍之符。乩书云:“吾城隍差役黄老也,奉命来问何事?”某云:“先母谢世多年,今在阴曹何处?得毋有所苦耶?”黄云:“不知,俟归查之。”遂退。越数日,又焚前符。忽窗外狂风骤起,屋中几案震响,沙盘飒飒,飞越作字,猛厉大书“判官到,索酒。”急供一大斗,须臾净尽。问何事见召,仍以母询。乩云:“已入转轮,可勿问也。”问:“黄公胡不来?”曰:“披奉公出差矣。速送。”众俱惊惧,焚符送之。遂罢扶乩之戏。
醉茶子曰:观此则轮回之说定非诬妄,而黄老之为神亦可信矣。予昔游武遂,有刘生能召仙。书符焚之,仙至。时有觋能走无常,亦在座。乩云:“诸君扶乩太劳,吾亦疲于作字,可遣彼口代予手可也。”觋乃作仙语。或问:“阴司信有之乎?”曰:“有。阴曹之赏罚必明,黜陟必当。凡负君之贼,败国之臣,当日受其爵、享其禄者,至此必罹其祸。昔日积善之家,修德之士,于世穷其身、厄其遇者,至此则蒙其福。阴曹所以补阳世之阙也。”问:“鬼犹念其尸身否?”曰:“人之生时,无尺寸之肤不爱,无尺寸之肤不养,岂魂既离壳,即不相关?无是理也。”问:“奢俭太过,皆有冥报。奢则宜矣,俭胡为然?”曰:“俭者廉,何罚之有?惟俭而刻薄待人,多生机械,贪婪取物,悭吝聚敛,鸟得不罚?”问:“宋儒无鬼之说固偏,释氏轮回之说非妄。然死即托生,往往见于载籍。顾此死彼生,转易之间耳,鬼安在?若云有鬼,必不托生而后可。若云无鬼,世之见鬼者比比,鬼之报怨报德者恒有,其故何也?”曰:“轮回之事,有当入不当入,与夫迟早先后之异。《传》云:新鬼大,故鬼小。非其验与?至旋死旋生者,不在此例。”问:“溺死缢死鬼皆求代,何也?”曰:“冥中恶人轻生,故不许速入轮回,非有代者不可,使知鬼趣之苦,所以警将来。”曰:“不离鬼趣,惟鬼知之,人未死,不知也。纵使鬼知悔惧,何以戒人不轻生?且缢或由己,若无意落水溺死者,非自轻生,何亦靳之不使托生耶?”曰:“天下无无弊之法,积重难返也。”问:“世之见鬼者,云多在墙阴厨间厨内,他处则少。然则鬼与人杂处于坐世矣。而何以死而复生者?有云路径生疏,或荒沙漠漠,又有云城郭衙署,是冥府矣。不知阴曹另有一世界不在尘寰耶?抻即在尘寰耶?然则即世之庙宇耶?”曰:“在虚无缥缈之间而已。”其所论近理,第云在虚无之间,必如蜃楼海市矣。惜予当日未之深究也。
#中国作家网[超话]##中国作家网[超话]#
儒子弄情,读来也妙趣横生呢!什么发乎于情,止乎于礼?爱来了,什么礼教也挡不住的。
此《孔子》撰者文笔,不亚曹雪芹!发现了吗?《孔子》因何叫孔丘?又因何叫仲尼?
《孔子》
接上页: 三
征在脸上绯红,连忙避开他的炽烈目光,低眉不语。“我已酿好美酒,你愿意随我同行共醉吗?”
征在脸更红了,依然低眉无语。
“你父亲已逝,你一个年轻女子,孤身独居在这茅屋里,终不是长久之计。
“你究竟愿不愿随我走?愿意,不愿意,你说句话呀。”
“哦,你大概羞于启齿。这样吧,我蘸水在小几上写上愿意和不愿意,你要是愿意,便把不愿意擦去,你要是不愿意,便把愿意擦去,好吗?”
征在这才点点头。
孔纥果然蘸水在小儿上写上“愿意"和“不愿意”几个字。征在咬着嘴唇想了想,目光狡黠地陝了陝,竖起一根纤指,在小几上擦了一下。
孔纥连忙凑上去看,不觉猛然一 -怔:怎么,既不擦去“愿意”,又不擦去“不愿意”,她到底什么意思?忽然,会过意来,惊喜地说:
“你是‘愿意’、‘愿意’!”
原来,她擦去的是一个“不”字。
征在羞赧地笑了。
孔纥跨步上前,喜不自胜,一把抱住了....她只觉得喘不过气来,六十多岁的人了,还这么大力气………….果真是一个曾经双手托住城门的武士,自己比他小四十来岁吧,却力如不胜…………
征在随叔梁纥到孔府。元配施氏,是个通达的女人:自己一连九胎,生不下儿子,总觉对不起孔门,他要娶妾,完全应该。次娶的妾,心里有些嘀咕:盂皮虽然脚有残疾,毕竟是个儿子,不能说孔门无后,你怎么又接回一个比亲生女儿还小得多的女子为妾?只是,她在家里向无地位,养个儿子又不争气,心里嘀咕,口里并不敢明说。这样,征在的日子过得倒还自在。
同居经年,却不受孕,征在渐渐忧闷,孔纥窥出她的心事,也无可奈何,只是见她一人呆坐时,便陪她聊聊天,以消愁闷。
“你一个女儿家,怎么叫‘征在’这么个名字?”
“听父亲说,我出生时有征兆在,就给我取名‘征在’。”“什么征兆?”
“母亲梦见一条泥鳅,溯小溪往上游,便生下我。“哦,如此怪梦。”
“我生下之后,日夜啼哭,求医求神,都无效验。一天,一个女巫从我家门前经过,见我啼哭,把我抱在怀里,问:‘这孩子出生时有什么征兆?’母亲说:‘曾梦见一条泥鳅,溯小溪往上游。’‘原来如此。’女巫用艾火在我肚子上烧了一座中间低四围高的土丘印记,祷祝说:‘遇泥而吉’。从此,我就不再无故啼哭了。”
“遇泥而吉,什么意思?”
“我也不知道。”
叔梁纥要看征在肚皮上艾火烧的印记,征在羞红了脸不好意思,禁不住他一再要求,还是让他掀开衣裳看了。莹白如玉的皮肤上,果然有一座中低而周高的土山印记。同居一年多,怎么就没发现?啊,那几百个灭烛而寝的良夜!
“遇泥而吉…………莫非是那个意恩?”
“哪个意思?”
“离这儿不远有一座尼丘山,,据说那里的山神, 很是灵验,我们何不同去祭神求子?“遇泥(尼)而吉”, 莫非就应在这里?”征在心动了,“遇泥而吉”, 这里还真有座尼山,巧哩。尼山并不远,车夫消消停停赶着车,不大工夫就到了。夫妻二人徒步登山,到山神庙叩首祷祝,早生贵子。“山神庙这石础,怎么湿漉漉的?”
“啊,这叫‘础润’(月晕而风,础润而雨),好征兆!”“‘础润’,好征兆?”
“是呀,‘础润’,润,孕谐音。山神显灵,你要怀孕的。”......”
征在怀里象一头小鹿撞动,脸上焕发喜悦的光彩,但愿上天保佑.....
下山了,道旁的草木也显出异样,早晨上山,叶叶舒展上仰;下午下山,却叶叶下垂。那卷抱的样子,如有所孕。回到家里,心神不宁。湿漉漉的“础润”,叶叶下垂的草木,....端坐神龛的山神,祭肉炙烧在柴火上,烟气缭绕中,仿佛要说出抑扬顿挫的话来.……晚上,山神驾着样云飞来了,一朵朵蓬松的云, 象站在一个棉花堆上, 胸前的长髯,手里的拂尘一起飘飘洒洒,口里喃喃有词:
“祷尼丘得贵子,继衰周而素王,择空桑为产地。”山神降谕,连说三遍,她不甚了了,却一字一字印在心。征在从梦中惊醒,推醒身边的叔梁纥。
“山神降谕,第一句是很明白的,你要怀孕了。 其余二句,倒费猜详,但以后自会明白,所有的谶语都是这样。隔不多时,征在常常无缘无故心里作翻,酸水上涌,甚而哇哇吐起来。她告诉叔梁纥,只当得了什么病。他毕竟年纪大,一妻一妾已生十余胎,经的事多,笑逐颜开:
“这不是病,是喜。
她也惨淡地笑了,但那滋味是不好受的,哇,又要吐了。
肚子渐渐隆起,腹中有一个小东西隐隐躁动,她拉他的手放在隆起的肚皮上:
“小东西蹬腿哩!”
“动作倒挺斯文的。”
“不象你,动作又大又重....”.
“嘻....他长大了,准是书生,不是武士。”
快要临盆,她想起那句神渝:
“‘择空桑为产地’,莫非说,要找个没有桑树的地方生产?”
“也许是这个意思。”
“房前屋后,阡陌之间,都是桑树,哪有空桑之地?”
经人提醒,南山多杂树,却无桑,有人便把那地方叫“空桑”。
儒子弄情,读来也妙趣横生呢!什么发乎于情,止乎于礼?爱来了,什么礼教也挡不住的。
此《孔子》撰者文笔,不亚曹雪芹!发现了吗?《孔子》因何叫孔丘?又因何叫仲尼?
《孔子》
接上页: 三
征在脸上绯红,连忙避开他的炽烈目光,低眉不语。“我已酿好美酒,你愿意随我同行共醉吗?”
征在脸更红了,依然低眉无语。
“你父亲已逝,你一个年轻女子,孤身独居在这茅屋里,终不是长久之计。
“你究竟愿不愿随我走?愿意,不愿意,你说句话呀。”
“哦,你大概羞于启齿。这样吧,我蘸水在小几上写上愿意和不愿意,你要是愿意,便把不愿意擦去,你要是不愿意,便把愿意擦去,好吗?”
征在这才点点头。
孔纥果然蘸水在小儿上写上“愿意"和“不愿意”几个字。征在咬着嘴唇想了想,目光狡黠地陝了陝,竖起一根纤指,在小几上擦了一下。
孔纥连忙凑上去看,不觉猛然一 -怔:怎么,既不擦去“愿意”,又不擦去“不愿意”,她到底什么意思?忽然,会过意来,惊喜地说:
“你是‘愿意’、‘愿意’!”
原来,她擦去的是一个“不”字。
征在羞赧地笑了。
孔纥跨步上前,喜不自胜,一把抱住了....她只觉得喘不过气来,六十多岁的人了,还这么大力气………….果真是一个曾经双手托住城门的武士,自己比他小四十来岁吧,却力如不胜…………
征在随叔梁纥到孔府。元配施氏,是个通达的女人:自己一连九胎,生不下儿子,总觉对不起孔门,他要娶妾,完全应该。次娶的妾,心里有些嘀咕:盂皮虽然脚有残疾,毕竟是个儿子,不能说孔门无后,你怎么又接回一个比亲生女儿还小得多的女子为妾?只是,她在家里向无地位,养个儿子又不争气,心里嘀咕,口里并不敢明说。这样,征在的日子过得倒还自在。
同居经年,却不受孕,征在渐渐忧闷,孔纥窥出她的心事,也无可奈何,只是见她一人呆坐时,便陪她聊聊天,以消愁闷。
“你一个女儿家,怎么叫‘征在’这么个名字?”
“听父亲说,我出生时有征兆在,就给我取名‘征在’。”“什么征兆?”
“母亲梦见一条泥鳅,溯小溪往上游,便生下我。“哦,如此怪梦。”
“我生下之后,日夜啼哭,求医求神,都无效验。一天,一个女巫从我家门前经过,见我啼哭,把我抱在怀里,问:‘这孩子出生时有什么征兆?’母亲说:‘曾梦见一条泥鳅,溯小溪往上游。’‘原来如此。’女巫用艾火在我肚子上烧了一座中间低四围高的土丘印记,祷祝说:‘遇泥而吉’。从此,我就不再无故啼哭了。”
“遇泥而吉,什么意思?”
“我也不知道。”
叔梁纥要看征在肚皮上艾火烧的印记,征在羞红了脸不好意思,禁不住他一再要求,还是让他掀开衣裳看了。莹白如玉的皮肤上,果然有一座中低而周高的土山印记。同居一年多,怎么就没发现?啊,那几百个灭烛而寝的良夜!
“遇泥而吉…………莫非是那个意恩?”
“哪个意思?”
“离这儿不远有一座尼丘山,,据说那里的山神, 很是灵验,我们何不同去祭神求子?“遇泥(尼)而吉”, 莫非就应在这里?”征在心动了,“遇泥而吉”, 这里还真有座尼山,巧哩。尼山并不远,车夫消消停停赶着车,不大工夫就到了。夫妻二人徒步登山,到山神庙叩首祷祝,早生贵子。“山神庙这石础,怎么湿漉漉的?”
“啊,这叫‘础润’(月晕而风,础润而雨),好征兆!”“‘础润’,好征兆?”
“是呀,‘础润’,润,孕谐音。山神显灵,你要怀孕的。”......”
征在怀里象一头小鹿撞动,脸上焕发喜悦的光彩,但愿上天保佑.....
下山了,道旁的草木也显出异样,早晨上山,叶叶舒展上仰;下午下山,却叶叶下垂。那卷抱的样子,如有所孕。回到家里,心神不宁。湿漉漉的“础润”,叶叶下垂的草木,....端坐神龛的山神,祭肉炙烧在柴火上,烟气缭绕中,仿佛要说出抑扬顿挫的话来.……晚上,山神驾着样云飞来了,一朵朵蓬松的云, 象站在一个棉花堆上, 胸前的长髯,手里的拂尘一起飘飘洒洒,口里喃喃有词:
“祷尼丘得贵子,继衰周而素王,择空桑为产地。”山神降谕,连说三遍,她不甚了了,却一字一字印在心。征在从梦中惊醒,推醒身边的叔梁纥。
“山神降谕,第一句是很明白的,你要怀孕了。 其余二句,倒费猜详,但以后自会明白,所有的谶语都是这样。隔不多时,征在常常无缘无故心里作翻,酸水上涌,甚而哇哇吐起来。她告诉叔梁纥,只当得了什么病。他毕竟年纪大,一妻一妾已生十余胎,经的事多,笑逐颜开:
“这不是病,是喜。
她也惨淡地笑了,但那滋味是不好受的,哇,又要吐了。
肚子渐渐隆起,腹中有一个小东西隐隐躁动,她拉他的手放在隆起的肚皮上:
“小东西蹬腿哩!”
“动作倒挺斯文的。”
“不象你,动作又大又重....”.
“嘻....他长大了,准是书生,不是武士。”
快要临盆,她想起那句神渝:
“‘择空桑为产地’,莫非说,要找个没有桑树的地方生产?”
“也许是这个意思。”
“房前屋后,阡陌之间,都是桑树,哪有空桑之地?”
经人提醒,南山多杂树,却无桑,有人便把那地方叫“空桑”。
✋热门推荐