俗话说“十五的月亮十六圆”,虽然中秋昨天已经过了,但是今天晚上的月亮依旧会很美还是可以继续赏月的。那么你知道在日语中和月亮有关的词都有哪些吗?接下来就给大家盘点一下。
西安日语培训|日语中关于月亮的词
月(つき):月亮
月光(げっこう):月光
月見(つきみ):赏月
朧月夜(おぼろづきよ):朦胧月夜
朝月夜(あさづくよ):黎明时的残月,或天上还有月亮的黎明
雪月花(せつげっか):泛指自然界所有的美丽景物
西安日语培训|日语中关于月亮的词
月の雫(つきのしずく):露水。雫是“水滴”的意思,所以露水也被称为“月亮的泪滴”
孤月(こげつ):看起来孤单冷清的月亮
淡月(たんげつ):光芒暗淡的月亮
青月(せいげつ):光辉皎洁的月亮
明月(めいげつ)、朗月(ろうげつ)、皓月(こうげつ)、素月(そげ つ):清澈光亮的月亮
月にかわって おしおきよ:代表月亮消灭你(出自:《美少女战士》)
西安日语培训|日语中关于月亮的词
今夜(こんや)は月が綺麗(きれい)ですね:今晚月色真美,(这句是日本的情话,隐含的意思就是“我爱你”,又浪漫又含蓄。出自日本作家夏目漱石的轶闻)
西安日语培训|日语中关于月亮的词
月(つき):月亮
月光(げっこう):月光
月見(つきみ):赏月
朧月夜(おぼろづきよ):朦胧月夜
朝月夜(あさづくよ):黎明时的残月,或天上还有月亮的黎明
雪月花(せつげっか):泛指自然界所有的美丽景物
西安日语培训|日语中关于月亮的词
月の雫(つきのしずく):露水。雫是“水滴”的意思,所以露水也被称为“月亮的泪滴”
孤月(こげつ):看起来孤单冷清的月亮
淡月(たんげつ):光芒暗淡的月亮
青月(せいげつ):光辉皎洁的月亮
明月(めいげつ)、朗月(ろうげつ)、皓月(こうげつ)、素月(そげ つ):清澈光亮的月亮
月にかわって おしおきよ:代表月亮消灭你(出自:《美少女战士》)
西安日语培训|日语中关于月亮的词
今夜(こんや)は月が綺麗(きれい)ですね:今晚月色真美,(这句是日本的情话,隐含的意思就是“我爱你”,又浪漫又含蓄。出自日本作家夏目漱石的轶闻)
看到有人污蔑说本号的翻译是机翻
而且这话还是出自一个自己都只会用机翻,不会半点日语,骗人说自己在日本留学,但是一问到日本的事情就一问三不知的人。
本号的皮下一直都很反对各种“饭圈乱象”,包括挂人。但今天正好村重毕业,皮下们都很不爽,所以决定破戒将此人挂出来,好好出口气。
为了让国内的饭阅读方便,本号一般都是不放日语原文。 此人说本号对村重的翻译有问题,那我们就一句一句比对。
本号翻译:
村重です。
本日の公演で卒業発表させて頂きました。
我是村重。
在今天的公演上我宣布毕业了。
、、、、、、え!?みんな泣いてなくてびっくりしたんですけど!!!!!?????
、、、、、、诶!?大家都没哭、把我给吓到了!!!!!?????
バカ泣きしてよ!?!?
快点爆哭啊!?!?
泣き過ぎて立ち上がれない子出てくるかなと思ってたらみんな立派に立ってんのなんで!?
我还以为会有哭过头站不稳的孩子呢、结果大家都站的很稳、为啥呀!?
然后是此人的翻译:
今天的公演宣布了毕业。
、大家都还没哭,吃了一惊!?
哭成泪人儿!?!?
刚想会不会有哭得太厉害而站不起来的人呢,大家都站不稳了,为什么呢!?
原文是“みんな泣いてなくてびっくりしたんですけど“
请问下这句“还没哭”是怎么翻译出来的?
尤其这个“还” 是怎么来的?
然后原文写的是”みんな立派に立ってんの“
你是怎么翻译成”大家都站不稳了“
到底哪边是机翻?
哦,你这个可能确实不是机翻,因为机翻也翻不出这个效果。
需要声明的是,本账号是由多人一起运营的,大家都是用爱发电,翻译内容也都是皮下们自己翻译的,可能会有翻译错误,但绝对不会是机翻。水平可能不高,但肯定都要比这位”资深人士“高。
说来这位与本号几个皮下的恩怨也是由来已久,过去都在一个Q群,但后来因为此人喜欢搅动是非,污蔑抹黑HKT48成员,而且多次撒谎,最后被群主踢出Q群。自那以后就一直抹黑Q群成员,在知道本号有位皮下曾经也在那群后,就开始一直抹黑本号。
今天已经不早了,明天本号会把此人过去的奇葩言行一点一点挂出来,看看到底是哪边有问题,以儆效尤。
而且这话还是出自一个自己都只会用机翻,不会半点日语,骗人说自己在日本留学,但是一问到日本的事情就一问三不知的人。
本号的皮下一直都很反对各种“饭圈乱象”,包括挂人。但今天正好村重毕业,皮下们都很不爽,所以决定破戒将此人挂出来,好好出口气。
为了让国内的饭阅读方便,本号一般都是不放日语原文。 此人说本号对村重的翻译有问题,那我们就一句一句比对。
本号翻译:
村重です。
本日の公演で卒業発表させて頂きました。
我是村重。
在今天的公演上我宣布毕业了。
、、、、、、え!?みんな泣いてなくてびっくりしたんですけど!!!!!?????
、、、、、、诶!?大家都没哭、把我给吓到了!!!!!?????
バカ泣きしてよ!?!?
快点爆哭啊!?!?
泣き過ぎて立ち上がれない子出てくるかなと思ってたらみんな立派に立ってんのなんで!?
我还以为会有哭过头站不稳的孩子呢、结果大家都站的很稳、为啥呀!?
然后是此人的翻译:
今天的公演宣布了毕业。
、大家都还没哭,吃了一惊!?
哭成泪人儿!?!?
刚想会不会有哭得太厉害而站不起来的人呢,大家都站不稳了,为什么呢!?
原文是“みんな泣いてなくてびっくりしたんですけど“
请问下这句“还没哭”是怎么翻译出来的?
尤其这个“还” 是怎么来的?
然后原文写的是”みんな立派に立ってんの“
你是怎么翻译成”大家都站不稳了“
到底哪边是机翻?
哦,你这个可能确实不是机翻,因为机翻也翻不出这个效果。
需要声明的是,本账号是由多人一起运营的,大家都是用爱发电,翻译内容也都是皮下们自己翻译的,可能会有翻译错误,但绝对不会是机翻。水平可能不高,但肯定都要比这位”资深人士“高。
说来这位与本号几个皮下的恩怨也是由来已久,过去都在一个Q群,但后来因为此人喜欢搅动是非,污蔑抹黑HKT48成员,而且多次撒谎,最后被群主踢出Q群。自那以后就一直抹黑Q群成员,在知道本号有位皮下曾经也在那群后,就开始一直抹黑本号。
今天已经不早了,明天本号会把此人过去的奇葩言行一点一点挂出来,看看到底是哪边有问题,以儆效尤。
二升五合开到中国 魔都首店定西路闪亮登场
二升五合原来是日语同音梗,出自计量单位,春夏冬其发音与“商业”基本一样,五合是一升的一半,也就是半升,与“繁盛”发音一样,生意兴隆的语义。
「火焰和牛海胆一口饭」
现场炙烧,仪式感满满。蘸点蛋液,入口和牛的香嫩加上海胆的鲜甜,复合式美味口感很有层次~超级满足!
「烤年糕」
海苔包着淋完酱的年糕,又酥又绵软,有点弹牙,5秒内为最佳口感。
甜虾色拉
摆盘好看,口感新鲜,软中带点Q弹,并带着丝丝甜味。
「和牛海胆塔塔」
三文鱼籽、海胆、和牛、紫苏叶天妇罗,天选搭配,颜值清新,口感细腻。
「鳗鱼饭」
色泽浓郁,香气扑鼻,鳗鱼鲜嫩肥美,一抿就化在嘴里,米饭颗粒饱满,搭配的酱汁恰到好处。
烧鸟更是特色,鸽腿味道极致鲜美细嫩,盐烤大虾,炸鸡软骨等道道水准在线。
环境温馨高级,氛围舒适,服务贴心,味道绝佳,喜欢日料的小伙伴,不容错过的治愈系美味!
二升五合原来是日语同音梗,出自计量单位,春夏冬其发音与“商业”基本一样,五合是一升的一半,也就是半升,与“繁盛”发音一样,生意兴隆的语义。
「火焰和牛海胆一口饭」
现场炙烧,仪式感满满。蘸点蛋液,入口和牛的香嫩加上海胆的鲜甜,复合式美味口感很有层次~超级满足!
「烤年糕」
海苔包着淋完酱的年糕,又酥又绵软,有点弹牙,5秒内为最佳口感。
甜虾色拉
摆盘好看,口感新鲜,软中带点Q弹,并带着丝丝甜味。
「和牛海胆塔塔」
三文鱼籽、海胆、和牛、紫苏叶天妇罗,天选搭配,颜值清新,口感细腻。
「鳗鱼饭」
色泽浓郁,香气扑鼻,鳗鱼鲜嫩肥美,一抿就化在嘴里,米饭颗粒饱满,搭配的酱汁恰到好处。
烧鸟更是特色,鸽腿味道极致鲜美细嫩,盐烤大虾,炸鸡软骨等道道水准在线。
环境温馨高级,氛围舒适,服务贴心,味道绝佳,喜欢日料的小伙伴,不容错过的治愈系美味!
✋热门推荐