【#国际和平日#:#联合国秘书长呼吁中美合作#】联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯在国际和平日致辞中表示,中美两国关系“完全失调”,需尽快修复。Mardi marque la Journée internationale de la paix. Le secrétaire général des Nations Unies, Antonio Guterres, a appelé la Chine et les États-Unis à réparer leurs relations « complètement dysfonctionnelles », avant que les problèmes entre les deux ne se propagent davantage dans le reste du monde. 详细报道:https://t.cn/A6MUG4bt
文明并不在于精致化程度高低。而是在于某种一整个民族共有的意识。而这样的意识,向来就跟精致化无关。它甚至是不会转弯的。把文明看成某个精英阶级的作品,就是把它跟完全是另外一回事的文化搞混了。有所谓的地中海文化。但也有地中海文明。另一方面,也不要把文明和人民混为一谈。《加缪手记》[法]阿尔贝·加缪[中]黄馨慧(译)
La civilisation ne réside pas dans le niveau de raffinement. Elle réside dans une sorte de conscience partagée par toute la nation. Et ce genre de conscience n'a toujours rien à voir avec le raffinement. Il ne tournera même pas. Traiter la civilisation comme l'œuvre d'une certaine classe d'élite, c'est la confondre avec une culture complètement différente. Il y a la soi-disant culture méditerranéenne. Mais il y a aussi des civilisations méditerranéennes. D'un autre côté, ne confondez pas la civilisation avec les gens.
#只言片语##内容分享##航海家Navigator##人文艺术##视觉计划##创作力计划#
La civilisation ne réside pas dans le niveau de raffinement. Elle réside dans une sorte de conscience partagée par toute la nation. Et ce genre de conscience n'a toujours rien à voir avec le raffinement. Il ne tournera même pas. Traiter la civilisation comme l'œuvre d'une certaine classe d'élite, c'est la confondre avec une culture complètement différente. Il y a la soi-disant culture méditerranéenne. Mais il y a aussi des civilisations méditerranéennes. D'un autre côté, ne confondez pas la civilisation avec les gens.
#只言片语##内容分享##航海家Navigator##人文艺术##视觉计划##创作力计划#
#力丸Rikimaru[超话]#[舔屏]#力丸全球顶级编舞大师#
(30 days recommedation)
[Days 16] I think the charming part of Rikimaru is his eyes. He has hazel eyes clear, deep and bright. When he was on stage, his eyes changed completely that become wild, defiant and cold.
French ver
(recommandation de 30 jours)
[Jour 16] Je pense que la partie charmante de Rikimaru est ses yeux. il a les yeux noisette clairs, profonds et brillants. Quand il était sur scène, ses yeux ont complètement changé pour devenir sauvages, provocants et froids.
(30 days recommedation)
[Days 16] I think the charming part of Rikimaru is his eyes. He has hazel eyes clear, deep and bright. When he was on stage, his eyes changed completely that become wild, defiant and cold.
French ver
(recommandation de 30 jours)
[Jour 16] Je pense que la partie charmante de Rikimaru est ses yeux. il a les yeux noisette clairs, profonds et brillants. Quand il était sur scène, ses yeux ont complètement changé pour devenir sauvages, provocants et froids.
✋热门推荐