If you miss the train I'm on
如果你错过我坐的火车
You will know that I am gone
你会知道我已离开
You can hear the whistle blow a hundred miles
你可以听见汽笛在一百里以外响
A hundred miles A hundred miles
一百里,一百里
A hundred miles A hundred miles
一百里,一百里
You can hear the whistle blow a hundred miles
你可以听见汽笛在一百里以外响
Lord I'm one Lord I'm two
天啊,一百里,二百里
lord I'm three Lord I'm four
天啊,三百里,四百里
Lord I'm five hundred miles away from home
天啊,我已离家五百里
away from home away from home
离开了家,离开了家
away from home away from home
离开了家,离开了家
Lord I'm five hundred miles away from home
天啊,我已离家五百里
Not a shirt on my back
身上没有一件像样的衬衫
Not a penny to my name
口袋里没有一枚便士
Lord I can't go back home this a way
天啊,我不能这个样回家园
this a way this a way
这个样,这个样
this a way this a way
这个样,这个样
Lord I can't go back home this a way
天啊,我不能这样回家园 https://t.cn/R2WxTkN
如果你错过我坐的火车
You will know that I am gone
你会知道我已离开
You can hear the whistle blow a hundred miles
你可以听见汽笛在一百里以外响
A hundred miles A hundred miles
一百里,一百里
A hundred miles A hundred miles
一百里,一百里
You can hear the whistle blow a hundred miles
你可以听见汽笛在一百里以外响
Lord I'm one Lord I'm two
天啊,一百里,二百里
lord I'm three Lord I'm four
天啊,三百里,四百里
Lord I'm five hundred miles away from home
天啊,我已离家五百里
away from home away from home
离开了家,离开了家
away from home away from home
离开了家,离开了家
Lord I'm five hundred miles away from home
天啊,我已离家五百里
Not a shirt on my back
身上没有一件像样的衬衫
Not a penny to my name
口袋里没有一枚便士
Lord I can't go back home this a way
天啊,我不能这个样回家园
this a way this a way
这个样,这个样
this a way this a way
这个样,这个样
Lord I can't go back home this a way
天啊,我不能这样回家园 https://t.cn/R2WxTkN
看了小妇人(《Little Women》),回忆了一下四个姐妹的生活选择。
大姐Meg的最初梦想是嫁给有钱人,但在遇到贫穷的家庭教师John之后,不顾一切陷入了爱河。婚后过上了相夫教子精打细算的家庭生活,但是因为爱情,和John一块抵抗了物质欲望的诱惑。
二姐Joe极富写作才华,同时也具有果断的决心和寻求自由的勇敢。为了补贴家用,剪短头发换钱。为了捍卫自己的梦想,拒绝了Laurie的求爱,独身远走纽约,说自己永远不结婚。虽然之后意识到自己的内心渴望爱情(对Laurie无条件温暖的爱的渴望,而非由衷地欣赏对方产生的爱情),但斯人已错过。结局安排了一个帅出天际的Friedrich(刚去纽约时的邻居)追随她而来。但此时Joe功成名就,还得到了富婆Aunt March的遗产……
三姐Beth极富音乐才华,热爱钢琴,她是四姐妹中最善良最无私的那一个。也正是因为极致的善良,在施善的过程中,感染猩红热而死。(作者致力于把最美好的毁灭给读者看)
小妹Amy的个性随了二姐,但是最清醒。对Laurie的爱始终不渝,追随二姐的脚步,想在绘画领域有所建树,但是在巴黎发现自己的天赋和才能并不足以让自己能崭露头角。认清了现实以后,虽然明白婚姻会使她失去自我,所有的一切,包括金钱、孩子、自己,都将成为丈夫的附属品。彻底明白自己永远不可能像Joe一样独立,她选择找有钱人结婚。感情漩涡里,她最后放弃了不爱的更有钱的豪门,选择了幼年就爱慕的Laurie(“Her lord”)。
Laurie被Joe的独立自由有主见而吸引,出自内心的爱Joe,为了她愿意改变自己。被拒绝之后,在欧洲遇见了Amy。Amy明白,Laurie或许只想在她的身上找Joe,但她不在乎,她爱Joe胜过一切。Laurie爱Joe,Joe爱自由,他们在爱而不得的孤单时刻,都渴望被爱。
最后作者还是为Joe写了一个配偶,出版社老板说,即使这样一个向往自由的女性,结局一定得结婚,否则就是死。如果没有姐妹的幸福生活作参照,Joe在写作里找到自我,她真的需要婚姻吗?(好在Friedrich全力支持她的事业)
大姐Meg的最初梦想是嫁给有钱人,但在遇到贫穷的家庭教师John之后,不顾一切陷入了爱河。婚后过上了相夫教子精打细算的家庭生活,但是因为爱情,和John一块抵抗了物质欲望的诱惑。
二姐Joe极富写作才华,同时也具有果断的决心和寻求自由的勇敢。为了补贴家用,剪短头发换钱。为了捍卫自己的梦想,拒绝了Laurie的求爱,独身远走纽约,说自己永远不结婚。虽然之后意识到自己的内心渴望爱情(对Laurie无条件温暖的爱的渴望,而非由衷地欣赏对方产生的爱情),但斯人已错过。结局安排了一个帅出天际的Friedrich(刚去纽约时的邻居)追随她而来。但此时Joe功成名就,还得到了富婆Aunt March的遗产……
三姐Beth极富音乐才华,热爱钢琴,她是四姐妹中最善良最无私的那一个。也正是因为极致的善良,在施善的过程中,感染猩红热而死。(作者致力于把最美好的毁灭给读者看)
小妹Amy的个性随了二姐,但是最清醒。对Laurie的爱始终不渝,追随二姐的脚步,想在绘画领域有所建树,但是在巴黎发现自己的天赋和才能并不足以让自己能崭露头角。认清了现实以后,虽然明白婚姻会使她失去自我,所有的一切,包括金钱、孩子、自己,都将成为丈夫的附属品。彻底明白自己永远不可能像Joe一样独立,她选择找有钱人结婚。感情漩涡里,她最后放弃了不爱的更有钱的豪门,选择了幼年就爱慕的Laurie(“Her lord”)。
Laurie被Joe的独立自由有主见而吸引,出自内心的爱Joe,为了她愿意改变自己。被拒绝之后,在欧洲遇见了Amy。Amy明白,Laurie或许只想在她的身上找Joe,但她不在乎,她爱Joe胜过一切。Laurie爱Joe,Joe爱自由,他们在爱而不得的孤单时刻,都渴望被爱。
最后作者还是为Joe写了一个配偶,出版社老板说,即使这样一个向往自由的女性,结局一定得结婚,否则就是死。如果没有姐妹的幸福生活作参照,Joe在写作里找到自我,她真的需要婚姻吗?(好在Friedrich全力支持她的事业)
«چىۋىنلەرنىڭ پادىشاھى«
Lord of the Flies
بۇ كىتابنىڭ چىۋىنلەرنىڭ پادىشاھى نامىدا ئۇيغۇرچىغا تەرجىمە قىلىنىپ بولغانلىقىنى ئاڭلىدىم. كىتابنىڭ ئۆزىنى كۆرۈپ باققانلار بارمۇ؟
#ياردەم
Lord of the Flies
بۇ كىتابنىڭ چىۋىنلەرنىڭ پادىشاھى نامىدا ئۇيغۇرچىغا تەرجىمە قىلىنىپ بولغانلىقىنى ئاڭلىدىم. كىتابنىڭ ئۆزىنى كۆرۈپ باققانلار بارمۇ؟
#ياردەم
✋热门推荐