#爱情鸡汤#每日美文句子分享,治愈杂货铺☀️|||女孩应该明白的是:气质比年龄重要,微笑比颜值重要,开心比爱情重要。
/
我每天必做的三件事,
一件是找到我仰望的人,
一件是找到我期盼的人,
还有就是找到我要追赶的人。
/
最好的婚姻不是你负责养家,
我负责貌美如花,
而是我们势均力敌,
你很好,我也不差。
/
我觉得人的脆弱和坚强都超乎自己的想象。有时,我可能脆弱得一句话就泪流满面;有时,也发现自己咬着牙走了很长的路。
/
生命中最不能承受的,不是压力,而是失落。不是重责,而是失望。所以我们最不想要的,并非生命不能承受之重,而是生命不能承受之轻。不管生活也好,还是爱情也好,人们总是不怕苦不怕累,害怕的只是失去。
/
人生是一段孤独旅程,一边遇见,一边再见,然后不再相见。
/
我每天必做的三件事,
一件是找到我仰望的人,
一件是找到我期盼的人,
还有就是找到我要追赶的人。
/
最好的婚姻不是你负责养家,
我负责貌美如花,
而是我们势均力敌,
你很好,我也不差。
/
我觉得人的脆弱和坚强都超乎自己的想象。有时,我可能脆弱得一句话就泪流满面;有时,也发现自己咬着牙走了很长的路。
/
生命中最不能承受的,不是压力,而是失落。不是重责,而是失望。所以我们最不想要的,并非生命不能承受之重,而是生命不能承受之轻。不管生活也好,还是爱情也好,人们总是不怕苦不怕累,害怕的只是失去。
/
人生是一段孤独旅程,一边遇见,一边再见,然后不再相见。
#开学种草计划##今天上班穿什么##饮茶##中国武警#
八百比丘尼
在日本的小滨市青井的神明神社,有自德川幕府时代就开始供奉的八百比丘尼像。
关于八百比丘尼的故事有许多不同的版本,最原始的版本已不可考,不过故事的内容都大同小异。今天就来看看流传在福井县的传说。
若狭の国(わかさのくに→福井県)の古いほら穴には、人魚の肉を食べた女が八百才まで生きて身を隠したとの言い伝えがあります。
在若狭国(现福井县)流传着这样一个传说:有位女子吃了人鱼的肉,活到了八百岁,后来不知所踪。
その女は尼さんになって諸国をまわったので、いつの頃からか八百才の尼さんという意味の、八百比丘尼(やおびくに)と呼ばれるようになりました。
因这女子曾出家做了尼姑周游列国,不知从何时起,人们管她叫“八百比丘尼”,意思就是八百岁的尼姑。
さて、その八百比丘尼がまだ子供の頃、近くの村の長者たちが集まって宝比べをした事がありました。
在八百比丘尼还小的时候,有一次,附近几个村子的达官显贵凑在一起攀比各家的珍宝。
その中に見た事もない白いひげの上品な老人が仲間入りをして、一通りみんなの宝自慢が終ると、自分の屋敷へ長者たちを招いたのです。
等大家炫耀完珍宝后,有一位从未谋面的身份高贵的白胡子老人邀请他们去他家做客。
浜辺には美しい小舟が用意されていて、全員が乗り込むと絹の様な白い布がまるで目隠しでもするようにみんなの上にかけられました。
老人准备了一艘精美的小船停靠在海边,大家上船之后,就被蒙上了白色的绸子,仿佛是为了掩人耳目。
そして舟が着いた先は、とても立派なご殿でした。
小船来到一座非常华丽的宫殿旁。
老人の案内でたくさんの部屋にぎっしりとつまった宝物を見せてもらっている途中、一人の長者が台所をのぞくと、まさに女の子の様な生き物を料理しているところだったのです。
在老人的带领下大家参观了好多塞满了奇珍异宝的房间。期间,有个人看了眼厨房,发现厨师竟然要烹饪一个女孩模样的生物。
「なっ、何じゃ、あれは!?人間の子どもの様だが、腰から下が魚の尾びれだ」
“这,这是什么啊!?长着一副人类小孩的模样,可腰下面竟然是鱼尾巴。”
驚いた長者がその事をすぐにみんなに知らせたので、後から出たごちそうには、誰一人手をつけませんでした。
这个人非常震惊,并且马上把这件事告诉了其他人,所以在之后的宴席上,谁都没动筷子。
それを見た老人は、
老人见状说到:
「せっかく人魚の肉をごちそうしようと思ったのに、残ってしまってはもったいない」
“难得想请大家共享人鱼肉来着,可是却都剩下了,真是可惜。”
と、長者たちが帰る時に土産として持たせたのです。
于是,他让大家当伴手礼拿回去了。
帰りもまたあの白い布がかけられて、どこを走っているかわからないままに元の浜辺へとたどり着きました。
回来的路上大家依然被蒙着白色的绸布,也不知道途径哪里,最后又回到那个海边。
そして舟がどこへともなく姿を消すと、長者たちは気味の悪い人魚の肉を海に投げ捨てました。
等那艘小船没了踪影不知驶向了哪里时,这些达官显贵都觉得人鱼肉很恶心,纷纷丢进海里。
ところが珍しい物が大好きな高橋(たかはし)長者だけは人魚の肉を捨てずに家に持って帰り、とりあえず戸だなの中に隠したのです。
只有一个叫高桥的人,他十分中意于奇珍异宝,没有扔掉人鱼肉,反而带回了家,暂且藏在了橱子里。
そして高橋長者には十五歳になる娘がいたのですが、この娘は長者が眠ってしまった後で、こっそりその肉を食べてしまったのでした。
这高桥家有个15岁的女儿,趁着他睡着,偷偷地吃了那肉。
人魚の肉を食べた娘は、年頃になると色の白い美しい娘になりました。
吃了人鱼肉的小姑娘,没过几年变出落成了一位肤白貌美的女孩。
やがて結婚をして時が流れ、夫は老人になっていきましたが、どうした事か嫁は若くて美しいままなのです。
不久便结了婚。时光匆匆流逝,她的丈夫垂垂老矣,而不知为何她却依然年轻美丽。
その美しさに夫が死んだ後も求婚者は後を絶たず、とうとう三十九人もの男に嫁入りをしたのでした。
由于姑娘容颜姣好,在她丈夫离世之后,仍不乏众多求婚的人。最终,她一共嫁了39个男子。
その間、夫や村人が次々と死んで行くのに、女は年を取る事も死ぬ事もないのです。
在这期间,丈夫和村里的人相继离世,可这位女子却既不老也不死。
人々は、
人们就散播谣言说:
「年を取らんのは、人魚の肉を食べたからじゃ。あの女は人魚の肉を食べて、化け物になったのじゃ」と、噂をしました。
“她长生不老,还不是因为吃了人鱼的肉嘛。那女人一定是吃了人鱼肉变成妖怪了。”
そして誰からも相手にされなくなった女は、一人ぼっちの悲しさに尼の姿になって、諸国行脚(しょこくあんぎゃ)に出たのです。
无人可以倾诉的这位女子独自一人忍受着孤寂,出家做了尼姑,后来便到各地去云游了。
そして行く先々で良い事をしながら白い椿(つばき)を植えて歩き、やがて古里(ふるさと)に帰ってくると、浜辺近くのほら穴のそばに白椿(しろつばき)の木を植えて、その中に入ったきり出てくる事はありませんでした。
她一路行善,一路种下白色的山茶,终于回到故里。在海边的洞窟旁种下了白山茶后,她进入洞中,再也没出来过。
八百比丘尼
在日本的小滨市青井的神明神社,有自德川幕府时代就开始供奉的八百比丘尼像。
关于八百比丘尼的故事有许多不同的版本,最原始的版本已不可考,不过故事的内容都大同小异。今天就来看看流传在福井县的传说。
若狭の国(わかさのくに→福井県)の古いほら穴には、人魚の肉を食べた女が八百才まで生きて身を隠したとの言い伝えがあります。
在若狭国(现福井县)流传着这样一个传说:有位女子吃了人鱼的肉,活到了八百岁,后来不知所踪。
その女は尼さんになって諸国をまわったので、いつの頃からか八百才の尼さんという意味の、八百比丘尼(やおびくに)と呼ばれるようになりました。
因这女子曾出家做了尼姑周游列国,不知从何时起,人们管她叫“八百比丘尼”,意思就是八百岁的尼姑。
さて、その八百比丘尼がまだ子供の頃、近くの村の長者たちが集まって宝比べをした事がありました。
在八百比丘尼还小的时候,有一次,附近几个村子的达官显贵凑在一起攀比各家的珍宝。
その中に見た事もない白いひげの上品な老人が仲間入りをして、一通りみんなの宝自慢が終ると、自分の屋敷へ長者たちを招いたのです。
等大家炫耀完珍宝后,有一位从未谋面的身份高贵的白胡子老人邀请他们去他家做客。
浜辺には美しい小舟が用意されていて、全員が乗り込むと絹の様な白い布がまるで目隠しでもするようにみんなの上にかけられました。
老人准备了一艘精美的小船停靠在海边,大家上船之后,就被蒙上了白色的绸子,仿佛是为了掩人耳目。
そして舟が着いた先は、とても立派なご殿でした。
小船来到一座非常华丽的宫殿旁。
老人の案内でたくさんの部屋にぎっしりとつまった宝物を見せてもらっている途中、一人の長者が台所をのぞくと、まさに女の子の様な生き物を料理しているところだったのです。
在老人的带领下大家参观了好多塞满了奇珍异宝的房间。期间,有个人看了眼厨房,发现厨师竟然要烹饪一个女孩模样的生物。
「なっ、何じゃ、あれは!?人間の子どもの様だが、腰から下が魚の尾びれだ」
“这,这是什么啊!?长着一副人类小孩的模样,可腰下面竟然是鱼尾巴。”
驚いた長者がその事をすぐにみんなに知らせたので、後から出たごちそうには、誰一人手をつけませんでした。
这个人非常震惊,并且马上把这件事告诉了其他人,所以在之后的宴席上,谁都没动筷子。
それを見た老人は、
老人见状说到:
「せっかく人魚の肉をごちそうしようと思ったのに、残ってしまってはもったいない」
“难得想请大家共享人鱼肉来着,可是却都剩下了,真是可惜。”
と、長者たちが帰る時に土産として持たせたのです。
于是,他让大家当伴手礼拿回去了。
帰りもまたあの白い布がかけられて、どこを走っているかわからないままに元の浜辺へとたどり着きました。
回来的路上大家依然被蒙着白色的绸布,也不知道途径哪里,最后又回到那个海边。
そして舟がどこへともなく姿を消すと、長者たちは気味の悪い人魚の肉を海に投げ捨てました。
等那艘小船没了踪影不知驶向了哪里时,这些达官显贵都觉得人鱼肉很恶心,纷纷丢进海里。
ところが珍しい物が大好きな高橋(たかはし)長者だけは人魚の肉を捨てずに家に持って帰り、とりあえず戸だなの中に隠したのです。
只有一个叫高桥的人,他十分中意于奇珍异宝,没有扔掉人鱼肉,反而带回了家,暂且藏在了橱子里。
そして高橋長者には十五歳になる娘がいたのですが、この娘は長者が眠ってしまった後で、こっそりその肉を食べてしまったのでした。
这高桥家有个15岁的女儿,趁着他睡着,偷偷地吃了那肉。
人魚の肉を食べた娘は、年頃になると色の白い美しい娘になりました。
吃了人鱼肉的小姑娘,没过几年变出落成了一位肤白貌美的女孩。
やがて結婚をして時が流れ、夫は老人になっていきましたが、どうした事か嫁は若くて美しいままなのです。
不久便结了婚。时光匆匆流逝,她的丈夫垂垂老矣,而不知为何她却依然年轻美丽。
その美しさに夫が死んだ後も求婚者は後を絶たず、とうとう三十九人もの男に嫁入りをしたのでした。
由于姑娘容颜姣好,在她丈夫离世之后,仍不乏众多求婚的人。最终,她一共嫁了39个男子。
その間、夫や村人が次々と死んで行くのに、女は年を取る事も死ぬ事もないのです。
在这期间,丈夫和村里的人相继离世,可这位女子却既不老也不死。
人々は、
人们就散播谣言说:
「年を取らんのは、人魚の肉を食べたからじゃ。あの女は人魚の肉を食べて、化け物になったのじゃ」と、噂をしました。
“她长生不老,还不是因为吃了人鱼的肉嘛。那女人一定是吃了人鱼肉变成妖怪了。”
そして誰からも相手にされなくなった女は、一人ぼっちの悲しさに尼の姿になって、諸国行脚(しょこくあんぎゃ)に出たのです。
无人可以倾诉的这位女子独自一人忍受着孤寂,出家做了尼姑,后来便到各地去云游了。
そして行く先々で良い事をしながら白い椿(つばき)を植えて歩き、やがて古里(ふるさと)に帰ってくると、浜辺近くのほら穴のそばに白椿(しろつばき)の木を植えて、その中に入ったきり出てくる事はありませんでした。
她一路行善,一路种下白色的山茶,终于回到故里。在海边的洞窟旁种下了白山茶后,她进入洞中,再也没出来过。
古时,有个16岁女子,长的貌美如花。因为家里太穷,被卖给一个70多岁的老头为妾,姑娘很伤心。但在洞房花烛夜后,姑娘竟然欢天喜地的去给媒人磕头道谢。这是为什么呢?
这老头名叫张鲁,年过70却无儿无女,虽然如此,但张鲁却为人仗义,时常周济别人。
这天,张鲁正在屋里喝茶,有下人来报:“门外有母子二人,说与老爷是至交,前来投靠。”
张鲁便让人将母子请了进来。
母子二人见了张鲁,对他行礼后,便说:“我家夫君,说与您是故交,临死前特地让我们来投靠您。”
听了姓名,张鲁听却压根不认识妇人的夫君。这时,妇人又拿出了一封信交给张鲁,说:“这是夫君给您的信,说您看了就明白了。”
张鲁打开看,却只是一张白纸,没有一个字。张鲁拿着信沉思。
母子看着情况,以为张鲁不会收留自己了。
过了一会儿,张鲁却笑了,心里想着:肯定是这样。
便对母子说道:“我们是八拜之交,本想着再相会,谁知他却去世了。今天你们母子来了,我定当自家人相待。”
原来,张鲁并不认识她的相公,但是见两人来投奔自己,张鲁便收留了她们。
说完,便摆了饭菜,款待二人。吃完过后,便送母子二人去屋里休息。两人所需要的生活用品全部送了过去,还分配了几个仆人。
妇人和儿子柳生见此很是感动。
而张鲁知道柳生还在读书,便专门给他请了个先生教他。柳生见此,对张鲁感激不尽,读书也更加用功。
一天,张鲁和妻子闲谈,却不觉掉下泪来。妻子忙问张鲁怎么了。
张鲁说:“我看柳生仪容非凡,以后必成大器,如果我有个这样的儿子,死而无憾啊!想到这里,便觉得悲伤。”
妻子说:“我每次都劝你纳一房小妾,你都不愿意。现在我一定要给你娶一房侧室。”
张鲁却说:“夫人不要说这话,我虽然老了,但你才40岁,如果我命里有子,你必定能生,这是我命中绝子啊!”
妻子却不听,到了第二天,便去找媒婆问有没有合适的人选。
这天,妻子在外逛街,突然看见街上有个女孩跪在地上,长的如花似玉,头上插着草标。
妻子便去问女孩。原来这女孩名叫九娘,想要卖身葬父。妻子见九娘易男相,便将她买回去,给张鲁做小妾。
张鲁见了九娘,见她很有气质,心想定不是平民子女。便问她家情况。
原来九娘的父亲是一个清官,被人陷害入狱,惨死狱中。而家中本就没钱,只有出此下策。
张鲁听了,很是同情九娘。想着这样一个好姑娘,嫁给自己不是糟蹋了她吗?
于是便和妻子商量:柳生也到了娶妻的年龄,不如将他们撮合成为夫妻,也是做了一桩好事。
妻子点头同意。
过了几天,张鲁便摆了酒席。洞房之时,九娘见新郎居然是一个年轻帅气的小伙,很是惊喜。
柳生将事情经过告诉了九娘,九娘很感谢张鲁。第二天,这对小夫妻开心的去感谢张鲁夫妇,并且认他们作为父母。
张鲁也将隔壁的一套房子让给他们,让他们小夫妻能够更好的生活。
当天晚上,张鲁便做了一个梦:有两个白发老人来到自己面前,对他拜礼,张鲁忙将两个老人扶了起来,问道:“两个老神仙何致如此?”
原来,这两个老人便是柳生和九娘的父亲。特地来感谢张鲁。并且对张鲁说:“您的事迹,我已经上报玉帝icon,玉帝给你加了30年寿命,还赐给你两个儿子呢!”
张鲁听了很开心,忙谢谢两个老神仙。
不一会儿,张鲁便醒了过来,将这梦给妻子说,妻子听了觉得不可思议。
可是没过多久,妻子便觉头晕,呕吐,昏昏欲睡。请了大夫来看,大夫一把脉,居然是喜脉。
想着张鲁已经70多岁了,应该不能有孩子,便没有说出来,只是告诉张鲁:“夫人的病,不用吃药,过一段时间就好了。”
但过了一段时间,妻子的肚子越来越大。九个月后,生了一个儿子。张鲁见了,开心的不得了。柳生夫妇忙过来贺喜。
没多久,柳生考试高中,被调到别的地方为官。张鲁夫妇很不舍,几个人伤心的告别。
时间一晃,几年过去了,孩子都5岁了,张鲁给孩子找了个乳娘和一个丫鬟伺候。
这丫鬟总是在背后说:“老爷都70多岁了,怎么可能生的出儿子,也不知道这是谁的种。”
一次,丫鬟和乳娘吵架后,乳娘便将这话告诉张鲁,张鲁听了,将丫鬟叫到屋里,让众人退出去。
对丫鬟说:“人能不能怀孕,不是看岁数,而是看他的精气神。既然你不相信,我便让你试试。”
张鲁想着:那夜梦中,老神仙说我有两个儿子。我不如试试看。
丫鬟听了张鲁的话,不得已,只得脱了衣服,伺候张鲁。张鲁虽然年老,但是很有体力,一个时辰后,才完事。
第二天,张鲁将这事告诉妻子,妻子却笑他越老越没正形了,将丫头立为妾。
而没过多久,丫鬟就怀孕了。九月后,生了一个儿子。
张鲁便笑着问丫鬟:“你说我行不行?”
丫鬟只是满面通红低头不语。
故事来自《三言二拍》。故事中,张鲁其实命中是没有孩子,但因为他行善,才得了二子。
俗话说“善有善报”,也就是这样。所以我们也可以多做好事,不用太在乎结果,赠人玫瑰,手留余香。
这老头名叫张鲁,年过70却无儿无女,虽然如此,但张鲁却为人仗义,时常周济别人。
这天,张鲁正在屋里喝茶,有下人来报:“门外有母子二人,说与老爷是至交,前来投靠。”
张鲁便让人将母子请了进来。
母子二人见了张鲁,对他行礼后,便说:“我家夫君,说与您是故交,临死前特地让我们来投靠您。”
听了姓名,张鲁听却压根不认识妇人的夫君。这时,妇人又拿出了一封信交给张鲁,说:“这是夫君给您的信,说您看了就明白了。”
张鲁打开看,却只是一张白纸,没有一个字。张鲁拿着信沉思。
母子看着情况,以为张鲁不会收留自己了。
过了一会儿,张鲁却笑了,心里想着:肯定是这样。
便对母子说道:“我们是八拜之交,本想着再相会,谁知他却去世了。今天你们母子来了,我定当自家人相待。”
原来,张鲁并不认识她的相公,但是见两人来投奔自己,张鲁便收留了她们。
说完,便摆了饭菜,款待二人。吃完过后,便送母子二人去屋里休息。两人所需要的生活用品全部送了过去,还分配了几个仆人。
妇人和儿子柳生见此很是感动。
而张鲁知道柳生还在读书,便专门给他请了个先生教他。柳生见此,对张鲁感激不尽,读书也更加用功。
一天,张鲁和妻子闲谈,却不觉掉下泪来。妻子忙问张鲁怎么了。
张鲁说:“我看柳生仪容非凡,以后必成大器,如果我有个这样的儿子,死而无憾啊!想到这里,便觉得悲伤。”
妻子说:“我每次都劝你纳一房小妾,你都不愿意。现在我一定要给你娶一房侧室。”
张鲁却说:“夫人不要说这话,我虽然老了,但你才40岁,如果我命里有子,你必定能生,这是我命中绝子啊!”
妻子却不听,到了第二天,便去找媒婆问有没有合适的人选。
这天,妻子在外逛街,突然看见街上有个女孩跪在地上,长的如花似玉,头上插着草标。
妻子便去问女孩。原来这女孩名叫九娘,想要卖身葬父。妻子见九娘易男相,便将她买回去,给张鲁做小妾。
张鲁见了九娘,见她很有气质,心想定不是平民子女。便问她家情况。
原来九娘的父亲是一个清官,被人陷害入狱,惨死狱中。而家中本就没钱,只有出此下策。
张鲁听了,很是同情九娘。想着这样一个好姑娘,嫁给自己不是糟蹋了她吗?
于是便和妻子商量:柳生也到了娶妻的年龄,不如将他们撮合成为夫妻,也是做了一桩好事。
妻子点头同意。
过了几天,张鲁便摆了酒席。洞房之时,九娘见新郎居然是一个年轻帅气的小伙,很是惊喜。
柳生将事情经过告诉了九娘,九娘很感谢张鲁。第二天,这对小夫妻开心的去感谢张鲁夫妇,并且认他们作为父母。
张鲁也将隔壁的一套房子让给他们,让他们小夫妻能够更好的生活。
当天晚上,张鲁便做了一个梦:有两个白发老人来到自己面前,对他拜礼,张鲁忙将两个老人扶了起来,问道:“两个老神仙何致如此?”
原来,这两个老人便是柳生和九娘的父亲。特地来感谢张鲁。并且对张鲁说:“您的事迹,我已经上报玉帝icon,玉帝给你加了30年寿命,还赐给你两个儿子呢!”
张鲁听了很开心,忙谢谢两个老神仙。
不一会儿,张鲁便醒了过来,将这梦给妻子说,妻子听了觉得不可思议。
可是没过多久,妻子便觉头晕,呕吐,昏昏欲睡。请了大夫来看,大夫一把脉,居然是喜脉。
想着张鲁已经70多岁了,应该不能有孩子,便没有说出来,只是告诉张鲁:“夫人的病,不用吃药,过一段时间就好了。”
但过了一段时间,妻子的肚子越来越大。九个月后,生了一个儿子。张鲁见了,开心的不得了。柳生夫妇忙过来贺喜。
没多久,柳生考试高中,被调到别的地方为官。张鲁夫妇很不舍,几个人伤心的告别。
时间一晃,几年过去了,孩子都5岁了,张鲁给孩子找了个乳娘和一个丫鬟伺候。
这丫鬟总是在背后说:“老爷都70多岁了,怎么可能生的出儿子,也不知道这是谁的种。”
一次,丫鬟和乳娘吵架后,乳娘便将这话告诉张鲁,张鲁听了,将丫鬟叫到屋里,让众人退出去。
对丫鬟说:“人能不能怀孕,不是看岁数,而是看他的精气神。既然你不相信,我便让你试试。”
张鲁想着:那夜梦中,老神仙说我有两个儿子。我不如试试看。
丫鬟听了张鲁的话,不得已,只得脱了衣服,伺候张鲁。张鲁虽然年老,但是很有体力,一个时辰后,才完事。
第二天,张鲁将这事告诉妻子,妻子却笑他越老越没正形了,将丫头立为妾。
而没过多久,丫鬟就怀孕了。九月后,生了一个儿子。
张鲁便笑着问丫鬟:“你说我行不行?”
丫鬟只是满面通红低头不语。
故事来自《三言二拍》。故事中,张鲁其实命中是没有孩子,但因为他行善,才得了二子。
俗话说“善有善报”,也就是这样。所以我们也可以多做好事,不用太在乎结果,赠人玫瑰,手留余香。
✋热门推荐