#每日一善[超话]#[心] #阳光信用#
蜗角虚名,蝇头微利,算来著甚干忙。事皆前定,谁弱又谁强。且趁闲身未老,尽放我、些子疏狂。百年里,浑教是醉,三万六千场。(尽放我 一作:须放我)
思量。能几许,忧愁风雨,一半相妨,又何须抵死,说短论长。幸对清风皓月,苔茵展、云幕高张。江南好,千钟美酒,一曲满庭芳。
蜗角虚名,蝇头微利,算来著甚干忙。事皆前定,谁弱又谁强。且趁闲身未老,尽放我、些子疏狂。百年里,浑教是醉,三万六千场。(尽放我 一作:须放我)
思量。能几许,忧愁风雨,一半相妨,又何须抵死,说短论长。幸对清风皓月,苔茵展、云幕高张。江南好,千钟美酒,一曲满庭芳。
近期郁闷,做做咸菜,对胸怀豁达的偶像充满仰视与崇拜,闲身未老,幸有归处,寄情于世间美物,人生海海,毛线心情不过尔尔,抵不过这咸菜的脆生生艮悠悠[羞嗒嗒]
“蜗角虚名,蝇头微利,算来著甚干忙。事皆前定,谁弱又谁强。且趁闲身未老,尽放我、些子疏狂。百年里,浑教是醉,三万六千场。
思量。能几许,忧愁风雨,一半相妨,又何须,抵死说短论长。幸对清风皓月,苔茵展、云幕高张。江南好,千钟美酒,一曲满庭芳。”
“蜗角虚名,蝇头微利,算来著甚干忙。事皆前定,谁弱又谁强。且趁闲身未老,尽放我、些子疏狂。百年里,浑教是醉,三万六千场。
思量。能几许,忧愁风雨,一半相妨,又何须,抵死说短论长。幸对清风皓月,苔茵展、云幕高张。江南好,千钟美酒,一曲满庭芳。”
《满庭芳·蜗角虚名》
词/苏轼·
许渊冲、许明 译
蜗角虚名,
蝇头微利,
算来着甚干忙。
事皆前定,
谁弱又谁强。
且趁闲身未老,
须放我、些子疏狂。
百年里,
浑教是醉,
三万六千场。
思量,
能几许?
忧愁风雨,
一半相妨。
又何须抵死,
说短论长。
幸对清风皓月,
苔茵展、云幕高张。
江南好,
千钟美酒,
一曲《满庭芳》。
Courtyard Full of Fragrance
By Su Shi
For fame as vain as a snail’s horn
And profit as slight as a fly’s head,
Should I be busy and forlorn?
Fate rules for long, Who is weak?
Who is strong?
Not yet grown old and having leisure,
Let me be free to enjoy pleasure!
Could I be drunk in a hundred years,
Thirty-six hundred times without shedding tears?
Think how long life can last,
Though sad and harmful storms I’ve passed.
Why should I waste my breath
Until my death,
To say the short and long
Or right and wrong?
I am happy to enjoy clear breeze and the moon bright,
Green grass outspread
And a canopy of cloud white.
The Southern shore is fine
With a thousand cups of wine
And the courtyard fragrant with song.
词/苏轼·
许渊冲、许明 译
蜗角虚名,
蝇头微利,
算来着甚干忙。
事皆前定,
谁弱又谁强。
且趁闲身未老,
须放我、些子疏狂。
百年里,
浑教是醉,
三万六千场。
思量,
能几许?
忧愁风雨,
一半相妨。
又何须抵死,
说短论长。
幸对清风皓月,
苔茵展、云幕高张。
江南好,
千钟美酒,
一曲《满庭芳》。
Courtyard Full of Fragrance
By Su Shi
For fame as vain as a snail’s horn
And profit as slight as a fly’s head,
Should I be busy and forlorn?
Fate rules for long, Who is weak?
Who is strong?
Not yet grown old and having leisure,
Let me be free to enjoy pleasure!
Could I be drunk in a hundred years,
Thirty-six hundred times without shedding tears?
Think how long life can last,
Though sad and harmful storms I’ve passed.
Why should I waste my breath
Until my death,
To say the short and long
Or right and wrong?
I am happy to enjoy clear breeze and the moon bright,
Green grass outspread
And a canopy of cloud white.
The Southern shore is fine
With a thousand cups of wine
And the courtyard fragrant with song.
✋热门推荐