中学的时候就每次出去玩都有负罪感,哪怕作业写完了也觉得自己应该多刷些题、多看些名著。上大学以后看到同学好优秀好幸福,感觉自己一无是处自惭形秽…现在明白了这个叫焦虑症。本来明天要过生日了,又想说丧气话了…觉得自己很少开心,总是失落;觉得活着就是受苦,考完了这个要考那个,永远在奋斗的路上,不能休息、没有尽头。
其实每个人都是不同的路,不是吗?脚踏实地走好自己的路就好,想那么多干什么呢。如果看到别人晒了什么好东东,自己可以一下,放进愿望清单,活得够久总能得到呢。迟早的事情,早一点晚一点也没那么重要嘛。如果有些东西过了时效就不宝贝了,那也只能说明它不值得。还有其他宝贝呢。
羡慕只能催生焦虑,焦虑解决不了问题——行动可以。Il n'est pas de sauveurs suprêmes. Ni dieu, ni César, ni tribun. Producteurs, sauvons-nous nous-mêmes!
其实每个人都是不同的路,不是吗?脚踏实地走好自己的路就好,想那么多干什么呢。如果看到别人晒了什么好东东,自己可以一下,放进愿望清单,活得够久总能得到呢。迟早的事情,早一点晚一点也没那么重要嘛。如果有些东西过了时效就不宝贝了,那也只能说明它不值得。还有其他宝贝呢。
羡慕只能催生焦虑,焦虑解决不了问题——行动可以。Il n'est pas de sauveurs suprêmes. Ni dieu, ni César, ni tribun. Producteurs, sauvons-nous nous-mêmes!
#法语# Tu seras pour moi unique au monde.
Je serai pour toi unique au monde.
-「 Le Petit Prince」
你将成为我的独一无二,
我将成为你的举世无双。
词汇
unique [ynik] adj. 唯一的,仅有的
c'est un lieu unique au monde 这是世界上独一无二的地方
ce chanteur a un talent unique 这个歌手有着无与伦比的才华
Je serai pour toi unique au monde.
-「 Le Petit Prince」
你将成为我的独一无二,
我将成为你的举世无双。
词汇
unique [ynik] adj. 唯一的,仅有的
c'est un lieu unique au monde 这是世界上独一无二的地方
ce chanteur a un talent unique 这个歌手有着无与伦比的才华
¿De donde vienes? ¿Cómo estás?
你哪儿来的?还好吧?
Del Salvador. Hasta aquí todo bien.
萨尔瓦多共和国,目前还行。
Espere aquí y enviaré a alguien para que te recoja.
在这里等着,我派人来接你。
#萨尔瓦多·圣萨尔瓦多[地点]##原来这就是极限敷衍聊天#.
#再度拉丁美洲##返老还童做学生学西班牙语#
你哪儿来的?还好吧?
Del Salvador. Hasta aquí todo bien.
萨尔瓦多共和国,目前还行。
Espere aquí y enviaré a alguien para que te recoja.
在这里等着,我派人来接你。
#萨尔瓦多·圣萨尔瓦多[地点]##原来这就是极限敷衍聊天#.
#再度拉丁美洲##返老还童做学生学西班牙语#
✋热门推荐