P1 今天的燕麦粥是百香果味的!在超市里寻觅新鲜百香果失败之后发现了这个速冻pulp好方便啊,和新鲜百香果相比只赚不亏[good]混着奇亚籽或许还有真的百香果那感觉哈哈哈。另外GOYA这个牌子的包装都好丑哦不过我还是在超市里会留意它的东西的毕竟是热爱拉丁美食的我。
P4/5 零食和午饭一不小心搞重了诶都是tuna,这个调了味的tuna当零食很不错顶部还自带一个小叉子,下次打算回购其他口味。我记得还有jalapeño和Thai sweet chili一大堆。
P6 晚饭沙拉吃得我超级满足,南瓜牛肉豆腐丝鹰嘴豆黄瓜秋葵沙拉菜。这次终于买到秋葵了,看了好多次超市里秋葵都快坏了的样子所以好久没吃了,真的好喜欢秋葵独特的口感。我仔细想了想我不喜欢的蔬菜水果真的很少,永远爱它们[doge] https://t.cn/R2LExH6
P4/5 零食和午饭一不小心搞重了诶都是tuna,这个调了味的tuna当零食很不错顶部还自带一个小叉子,下次打算回购其他口味。我记得还有jalapeño和Thai sweet chili一大堆。
P6 晚饭沙拉吃得我超级满足,南瓜牛肉豆腐丝鹰嘴豆黄瓜秋葵沙拉菜。这次终于买到秋葵了,看了好多次超市里秋葵都快坏了的样子所以好久没吃了,真的好喜欢秋葵独特的口感。我仔细想了想我不喜欢的蔬菜水果真的很少,永远爱它们[doge] https://t.cn/R2LExH6
#茱莉国际英语#
听过《杰克与碗豆》的故事吧? 记得「杰克与碗豆」故事里那个脾气暴躁、爱吃小孩,老是念著“Fee, fi, fo, fum” 的巨人吗?
手边有一本《The Giant of Jum》,封面上的巨人像个憨厚大个子,没有《杰克与碗豆》那个吃人魔巨人的恐怖样。
翻开书本一读,才知《The Giant of Jum》书中的巨人Jum就是追杀杰克那个巨人的弟弟,也是个一天到晚饥肠辘辘的巨人,看到这里,心中开始忐忑不安!
"Fee!" he said, and "Fi!" he said, and "Fo!" he said, and "Fum!
How I pine, how I wish, for a child on a dish.
Little children are yummy yum yum!"
巨人Jum受了哥哥的影响,认为小孩就是美食,尤其那个名叫"杰克"的小孩。所以他想进城去寻找杰克,好好享用一顿美味!!
"Fee!" he said, and "Fi!" he said, and
"Little Jack snack, is that right?
I'll pulp you and stew you;
I'll gulp you and chew you
and gobble you up in one bite!"
一路上巨人Jum遇到了许多小孩,但每个孩子都不怕他,都开口要他帮忙,如拿下被丢到高高喷泉上的皮球,帮忙解救困在树上的小猫,或护送脚受伤的杰克回家。
But the children said, "What a magnificent man!
You're so marvelously magic and tall!"
And they said, "Will you help us? We're sure that you can.
Oh, please, will you fetch us our ball?"
弄得这个好心的巨人Jum忙著替孩子解决大大小小的问题,虽然每次都会说待会儿一定会回来吃掉他们。
The giant said, "Well, I suppose it won't hurt,
but soon, have no fear, I'll be back.
You'd be scrumptious if eaten with cream for dessert-
just as soon as I've gobbled that Jack."
只是从来就没有一个孩子认为巨人Jum是可怕的,因为他们从头到尾看到的是一个内心柔软、到处帮助他们的大朋友!孩子们为了表达感谢,最后还合力烘培了一个巧克力蛋糕,由杰克递给巨人Jum一大块。
"You rescued a cat from a tree," shouted Jack,
"and you fetched us our ball-you're so nice!
You gave me a ride through the streets on your back,
so we've made this for you--have a slice!"
喜欢书本最后的画面,巨人Jum躺在草地上,被小朋友围绕著,拿著巧克力蛋糕,觉得巧克力应该比小孩美味,“Fee, fi, fo, fum” 开心满足地一口把蛋糕吃完,温馨感人!
"Hee!Chocolate's much better than children!"
"Ho!" he said, and "Hum!" he said, and "Ha!" he said, and "Hee!
Chocolate's much better than children!"
And he ate it all up with his tea.
孩子或许比大人更容易看到良善的能力,而善总能吸引善,因此一点点仁慈,即使只是一片巧克力蛋糕就可以救赎改造一个原先凶猛、饥饿的巨人!
才华横溢的作家和诗人Elli Woollard的押韵文字以及屡获殊荣插画家Benji Davies的绝妙插画,给了这个《杰克与碗豆》颠复版童话新的活力及令人安心的圆满结局,相信孩子一定喜欢。
阅读后师长可进行的教学活动:
1. 问题讨论:
-What Giants do you know from other stories?
-If you found a Giant, what would you feed it?
-What useful jobs could a Giant help you with?
-Why were the children not scared of this Giant?
2. 手绘巨人
3. 手作蛋糕 https://t.cn/z8AYQlJ
听过《杰克与碗豆》的故事吧? 记得「杰克与碗豆」故事里那个脾气暴躁、爱吃小孩,老是念著“Fee, fi, fo, fum” 的巨人吗?
手边有一本《The Giant of Jum》,封面上的巨人像个憨厚大个子,没有《杰克与碗豆》那个吃人魔巨人的恐怖样。
翻开书本一读,才知《The Giant of Jum》书中的巨人Jum就是追杀杰克那个巨人的弟弟,也是个一天到晚饥肠辘辘的巨人,看到这里,心中开始忐忑不安!
"Fee!" he said, and "Fi!" he said, and "Fo!" he said, and "Fum!
How I pine, how I wish, for a child on a dish.
Little children are yummy yum yum!"
巨人Jum受了哥哥的影响,认为小孩就是美食,尤其那个名叫"杰克"的小孩。所以他想进城去寻找杰克,好好享用一顿美味!!
"Fee!" he said, and "Fi!" he said, and
"Little Jack snack, is that right?
I'll pulp you and stew you;
I'll gulp you and chew you
and gobble you up in one bite!"
一路上巨人Jum遇到了许多小孩,但每个孩子都不怕他,都开口要他帮忙,如拿下被丢到高高喷泉上的皮球,帮忙解救困在树上的小猫,或护送脚受伤的杰克回家。
But the children said, "What a magnificent man!
You're so marvelously magic and tall!"
And they said, "Will you help us? We're sure that you can.
Oh, please, will you fetch us our ball?"
弄得这个好心的巨人Jum忙著替孩子解决大大小小的问题,虽然每次都会说待会儿一定会回来吃掉他们。
The giant said, "Well, I suppose it won't hurt,
but soon, have no fear, I'll be back.
You'd be scrumptious if eaten with cream for dessert-
just as soon as I've gobbled that Jack."
只是从来就没有一个孩子认为巨人Jum是可怕的,因为他们从头到尾看到的是一个内心柔软、到处帮助他们的大朋友!孩子们为了表达感谢,最后还合力烘培了一个巧克力蛋糕,由杰克递给巨人Jum一大块。
"You rescued a cat from a tree," shouted Jack,
"and you fetched us our ball-you're so nice!
You gave me a ride through the streets on your back,
so we've made this for you--have a slice!"
喜欢书本最后的画面,巨人Jum躺在草地上,被小朋友围绕著,拿著巧克力蛋糕,觉得巧克力应该比小孩美味,“Fee, fi, fo, fum” 开心满足地一口把蛋糕吃完,温馨感人!
"Hee!Chocolate's much better than children!"
"Ho!" he said, and "Hum!" he said, and "Ha!" he said, and "Hee!
Chocolate's much better than children!"
And he ate it all up with his tea.
孩子或许比大人更容易看到良善的能力,而善总能吸引善,因此一点点仁慈,即使只是一片巧克力蛋糕就可以救赎改造一个原先凶猛、饥饿的巨人!
才华横溢的作家和诗人Elli Woollard的押韵文字以及屡获殊荣插画家Benji Davies的绝妙插画,给了这个《杰克与碗豆》颠复版童话新的活力及令人安心的圆满结局,相信孩子一定喜欢。
阅读后师长可进行的教学活动:
1. 问题讨论:
-What Giants do you know from other stories?
-If you found a Giant, what would you feed it?
-What useful jobs could a Giant help you with?
-Why were the children not scared of this Giant?
2. 手绘巨人
3. 手作蛋糕 https://t.cn/z8AYQlJ
Nari Ward, Esteemed; (Donation to God), 2018–2019. Pigmented cast cotton pulp, 2 parts, each: 14.5 x 17 inches (36.8 x 43.2 cm)
1963年出生于牙买加,现居纽约的艺术家。在“白色谎言主题”系列中,他从垃圾邮件文件夹中收集了数十种网络钓鱼电子邮件,这是一种收集“垃圾”材料的无形方法,旨在寻找其背后的意图。 艺术家解释说:“我一直对人们不想再看到的事物感兴趣。因此,我问自己这些谎言是否有任何赎回之处。”
图片来源:立木画廊
#艺术与宗教
1963年出生于牙买加,现居纽约的艺术家。在“白色谎言主题”系列中,他从垃圾邮件文件夹中收集了数十种网络钓鱼电子邮件,这是一种收集“垃圾”材料的无形方法,旨在寻找其背后的意图。 艺术家解释说:“我一直对人们不想再看到的事物感兴趣。因此,我问自己这些谎言是否有任何赎回之处。”
图片来源:立木画廊
#艺术与宗教
✋热门推荐