莲池大师:竹窗随笔【白话】(二百零五)
【译文】
人们只知道好利的害处,而不知好名的害处更大。不知的原因,是好利的害处显而易见;好名的害处隐而难知。是以稍知洁身自爱的人便能做到轻利;至于好名,若非大贤大智之人,恐怕谁也不能免除。为了扬名,故意在人前表现奇异的行为。为求保名,曲尽心机地掩饰自己的缺点,一辈子为博取声名而略无闲暇,哪里有时间精力治理身心呢?从前有一位老先生感慨地说:“普天下没有一个不好名的人。”言罢不住地叹气。这时座中有一人站起来道:“诚如你老人家所谕,依我看,当今世间能不好名的,恐怕只有你老人家一人而已。”老先生听了欣然自得,当即喜形于色。不知自己正被人家嘲弄呢。名关是这样的难破啊!
【译文】
人们只知道好利的害处,而不知好名的害处更大。不知的原因,是好利的害处显而易见;好名的害处隐而难知。是以稍知洁身自爱的人便能做到轻利;至于好名,若非大贤大智之人,恐怕谁也不能免除。为了扬名,故意在人前表现奇异的行为。为求保名,曲尽心机地掩饰自己的缺点,一辈子为博取声名而略无闲暇,哪里有时间精力治理身心呢?从前有一位老先生感慨地说:“普天下没有一个不好名的人。”言罢不住地叹气。这时座中有一人站起来道:“诚如你老人家所谕,依我看,当今世间能不好名的,恐怕只有你老人家一人而已。”老先生听了欣然自得,当即喜形于色。不知自己正被人家嘲弄呢。名关是这样的难破啊!
#懂得艾,才懂得爱#
艾滋又称获得性免疫缺陷综合症。艾滋病是一种病死率极高的严重传染病。11月30日晚,山旅艺术系在实训楼226教室专门开展了“防艾讲座”,以提高预防艾滋的自觉性。洁身自爱、遵守性道德是预防性途径传染艾滋的根本途径。保障健康,从根本做起;预防艾滋,从你我做起。 https://t.cn/8ksbAsI
艾滋又称获得性免疫缺陷综合症。艾滋病是一种病死率极高的严重传染病。11月30日晚,山旅艺术系在实训楼226教室专门开展了“防艾讲座”,以提高预防艾滋的自觉性。洁身自爱、遵守性道德是预防性途径传染艾滋的根本途径。保障健康,从根本做起;预防艾滋,从你我做起。 https://t.cn/8ksbAsI
keep (one's) nose clean
不惹事生非,安分守己;不卷入是非;洁身自爱;
【En】To avoid getting into trouble. 以避免陷入麻烦。Spoken to make sure you do not get into trouble, or do anything wrong or illegal. 确保你不会惹上麻烦,或做任何错误或违法的事。
He'd worked hard and kept his nose clean for all those years.
这些年来,他一直努力工作,从不惹事生非。
He told me to keep my nose clean and my mouth shut.
他叫我不要惹事生非,守口如瓶。
I'd only been out of prison three months, so I was trying to keep my nose clean.
我刚刚出狱3个月,所以尽量安分守己。
If you don't keep your nose clean, you may get a bloody nose.
如果你不洁身自爱,名声可能会受损。
If you keep your nose clean, the boss might promote you.
你若是规规矩矩的,老板就可能提拔你。
Sid's got to keep his nose clean or he'll end up back in prison.
希德必须安分守己,否则他会回到监狱里去的。
You better keep your nose clean, kid, or you're going to run into trouble you can't handle.
孩子,你最好别惹事生非,否则你会遇到自己无法处理的麻烦。
He's been sentenced to seven years in prison, but he'll be out in four if he keeps his nose clean.
他被判7年徒刑,但如果他不惹麻烦,4年后就会出狱。
不惹事生非,安分守己;不卷入是非;洁身自爱;
【En】To avoid getting into trouble. 以避免陷入麻烦。Spoken to make sure you do not get into trouble, or do anything wrong or illegal. 确保你不会惹上麻烦,或做任何错误或违法的事。
He'd worked hard and kept his nose clean for all those years.
这些年来,他一直努力工作,从不惹事生非。
He told me to keep my nose clean and my mouth shut.
他叫我不要惹事生非,守口如瓶。
I'd only been out of prison three months, so I was trying to keep my nose clean.
我刚刚出狱3个月,所以尽量安分守己。
If you don't keep your nose clean, you may get a bloody nose.
如果你不洁身自爱,名声可能会受损。
If you keep your nose clean, the boss might promote you.
你若是规规矩矩的,老板就可能提拔你。
Sid's got to keep his nose clean or he'll end up back in prison.
希德必须安分守己,否则他会回到监狱里去的。
You better keep your nose clean, kid, or you're going to run into trouble you can't handle.
孩子,你最好别惹事生非,否则你会遇到自己无法处理的麻烦。
He's been sentenced to seven years in prison, but he'll be out in four if he keeps his nose clean.
他被判7年徒刑,但如果他不惹麻烦,4年后就会出狱。
✋热门推荐