【COVID-19 hunde a América Latina en su peor recesión del siglo | 受疫情冲击 拉丁美洲将陷最严重衰退】#全球疫情# #关注新冠肺炎#
La Comisión Económica para América Latina y el Caribe (Cepal) tuvo este lunes un sombrío pronóstico para la región, con una contracción de su PIB de hasta un 8 % en 2020, la peor recesión económica del último siglo, debido a la COVID-19.
"Vamos a caer entre 5,3 % y 7 %, y quizá lleguemos al 8 %. Es una contracción enorme que no habíamos visto", apuntó Alicia Bárcena, secretaria ejecutiva de la Cepal.
En la presentación del Observatorio Regional de Precios de Medicamentos, liderada por la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos (UNOPS) para América Latina y El Caribe, Bárcena advirtió además que la pobreza aumentará casi 30 millones de personas más.
La Comisión Económica para América Latina y el Caribe (Cepal) tuvo este lunes un sombrío pronóstico para la región, con una contracción de su PIB de hasta un 8 % en 2020, la peor recesión económica del último siglo, debido a la COVID-19.
"Vamos a caer entre 5,3 % y 7 %, y quizá lleguemos al 8 %. Es una contracción enorme que no habíamos visto", apuntó Alicia Bárcena, secretaria ejecutiva de la Cepal.
En la presentación del Observatorio Regional de Precios de Medicamentos, liderada por la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos (UNOPS) para América Latina y El Caribe, Bárcena advirtió además que la pobreza aumentará casi 30 millones de personas más.
【China permitirá más vuelos internacionales | 中国民航局公布国际航班新政】#中国# #民航局调整国际客运航班#
China permitirá que las aerolíneas nacionales y extranjeras aumenten su número de vuelos internacionales de pasajeros dentro y fuera del país, si los riesgos de epidemia son controlables, indicó el jueves la Administración de Aviación Civil de China.
Las empresas que operan servicios al exterior bajo las restricciones impuestas el 29 de marzo aún se apegarán al plan anterior, es decir, entre las nacionales, un vuelo por semana en una ruta de cualquier país; y las extranjeras un vuelo por semana a China, añadió.
Las compañías foráneas que no cuenten con vuelos internacionales a China podrán operar uno por semana a partir del 8 de junio.
China permitirá que las aerolíneas nacionales y extranjeras aumenten su número de vuelos internacionales de pasajeros dentro y fuera del país, si los riesgos de epidemia son controlables, indicó el jueves la Administración de Aviación Civil de China.
Las empresas que operan servicios al exterior bajo las restricciones impuestas el 29 de marzo aún se apegarán al plan anterior, es decir, entre las nacionales, un vuelo por semana en una ruta de cualquier país; y las extranjeras un vuelo por semana a China, añadió.
Las compañías foráneas que no cuenten con vuelos internacionales a China podrán operar uno por semana a partir del 8 de junio.
#日语[超话]#day50
ふさぎ込む:闷闷不乐
羽を伸ばsu
chorus of voice异口同声
push back against抵制 反击
lying through their teeth满口胡言
pivotal关键的at the source在那时
be happy with满意
play tricks to deflectblame甩锅
China,s ambassador to驻华
inquiry into对..调查 rely heavily on
affairs事务transparency透明parroy鹦鹉学舌
accpuntability有义务的press for施压
in line with与..一致overhaul全面改革
akin类似的source of disease outbreak
filed申请 存档lawsuit诉讼
has no factual and legal basis
summon召唤dive潜水boldness大胆气魄
ふさぎ込む:闷闷不乐
羽を伸ばsu
chorus of voice异口同声
push back against抵制 反击
lying through their teeth满口胡言
pivotal关键的at the source在那时
be happy with满意
play tricks to deflectblame甩锅
China,s ambassador to驻华
inquiry into对..调查 rely heavily on
affairs事务transparency透明parroy鹦鹉学舌
accpuntability有义务的press for施压
in line with与..一致overhaul全面改革
akin类似的source of disease outbreak
filed申请 存档lawsuit诉讼
has no factual and legal basis
summon召唤dive潜水boldness大胆气魄
✋热门推荐