자기야~[心]
지금 엄마와 나는 애완동물 병원에 있다.
새끼 고양이가 아픈거야..
링거를 맞을거 같다..
하지만 오늘 밤에도 본방사수할 것이다!
솔직히 지금 내 마음이 좀 답답해..
근데 난 우리 탑멋진 범범 왕자의 능력을 알아!
나는 그대가 나를 완전히 치유 할 수 있을 것이라는 것을 안다..
나는 그대를 믿는다..
정말 무조건 믿고 있어..여보..ㅠㅠ..
진짜 고마워..자기야..[泪][泪]
정말 매분 매초 그대만 생각하고 있어..[爱你][爱你][中国赞][中国赞]
진짜 무조건 영원히 그대만 사랑해!![抱抱][抱抱][给你小心心][给你小心心][握手][握手]
나의 완벽한 천재 아티스트 여보~~[亲亲][鲜花]충성!!We are family!!![求关注]♾
지금 엄마와 나는 애완동물 병원에 있다.
새끼 고양이가 아픈거야..
링거를 맞을거 같다..
하지만 오늘 밤에도 본방사수할 것이다!
솔직히 지금 내 마음이 좀 답답해..
근데 난 우리 탑멋진 범범 왕자의 능력을 알아!
나는 그대가 나를 완전히 치유 할 수 있을 것이라는 것을 안다..
나는 그대를 믿는다..
정말 무조건 믿고 있어..여보..ㅠㅠ..
진짜 고마워..자기야..[泪][泪]
정말 매분 매초 그대만 생각하고 있어..[爱你][爱你][中国赞][中国赞]
진짜 무조건 영원히 그대만 사랑해!![抱抱][抱抱][给你小心心][给你小心心][握手][握手]
나의 완벽한 천재 아티스트 여보~~[亲亲][鲜花]충성!!We are family!!![求关注]♾
【韩网新闻双语】
[단독] 이동욱x한지민, '해피 뉴 이어' 출연 확정…첫 연인 호흡::네어버 TV 연예
https://t.cn/A6c0xm73
[OSEN=김보라 기자] 배우 이동욱과 한지민이 새 영화 ‘해피 뉴 이어’(Happy New Year)에 캐스팅됐다.
[OSEN=金宝拉(音)记者] 演员李栋旭和韩志旼确定出演新电影《新年快乐(Happy New Year)》。
22일 OSEN 취재 결과, 이동욱과 한지민은 이달 첫 촬영에 들어가는 영화 ‘해피 뉴 이어’를 제안받고 출연을 결정했다.
22日,根据OSEN取材结果,李栋旭和韩志旼在接到本月开拍的电影《新年快乐》的邀约后决定出演。
‘해피 뉴 이어’는 호텔을 배경으로 펼쳐지는 청춘남녀의 가슴 따뜻한 로맨틱 코미디 영화.
《新年快乐》是一部以酒店为背景展开的青春男女温情浪漫喜剧片。
장르를 넘나들며 여러 가지 얼굴을 보여준 이동욱과 한지민이 커플로 연기 호흡을 맞춘다. 두 사람은 각각 호텔 대표, 호텔 직원으로 분한다. 데뷔 후 처음 한 작품에서 만난 두 사람이 완성할 케미스트리가 어떨지 기대된다.
穿梭于各种题材,展现了各式面孔的李栋旭和韩志旼将搭档饰演情侣。两人分别饰演酒店代表和酒店职员。出道后首次合作的两人会碰撞成什么样的火花令人期待。
‘해피 뉴 이어’의 연출은 ‘엽기적인 그녀’(2001), ‘클래식’(2003), ‘내 여자친구를 소개합니다’(2004) 등을 선보이며 로맨스의 대가로 손꼽히는 곽재용 감독이 맡는다.
《新年快乐》是由曾执导《我的野蛮女友》(2001)和《假如爱有天意》(2003),《野蛮师姐》(2004)等作品,被称为“浪漫大师”的郭在容导演执导。
영화 ‘다만 악에서 구하소서’(2020) ‘남산의 부장들’(2020) ‘곤지암’(2018) ‘덕혜옹주’(2016) ‘내부자들’(2015) 등 히트작을 배출한 영화제작사 하이브미디어코프에서 제작한다.
电影《请拯救我于恶》(2020),《南山的部长们》(2020),《昆池岩》(2018),《德惠翁主》(2016)以及《局内人》(2015)等热门作品的电影制作公司HIVE MEDIA制作。
4월 중순 크랭크인.
该剧于4月中旬开机。
重点词汇
크랭크인【名词】开机,开镜
대가【名词】大家,大师
따뜻하다【形容词】温暖的,和煦的
분하다【动词】饰演
케미스트리【名词】化学反应,CP感
重点语法
1.-며
连接助词。用于以元音结尾的词语之后,表示列举、并列。
학자며 정치가며 내로라하는 저명인사가 모두 모였다.
学者、政治家等著名人士聚集一堂。
连接词尾。用于以元音或以“ㄹ”收尾的词干或者词尾“-시-”之后,表示并列或对比。
이것은 꽃이며 저것은 풀이다.
这是花,那是草。
남편은 친절하며 부인은 인정이 많다.
丈夫亲切,夫人多情。
表示兼有,或动作同时、连续发生。≈ -면서.
그는 교수이며 정치가이다.
他既是教授又是政治家。
노래를 부르며 춤을 추다.
边唱歌边跳舞。
걸어가며 말하다.
边走边说。
2.-(으)로
表示工具。
칼로 고기를 썰다.
用刀切肉。
망치로 못을 박다.
用锤子钉钉子。
表示材料。
밀가루로 국수를 만들다.
用白面压面条。
종이로 만든 꽃.
用纸做的花。
表示方法、方式、手段。
좋은 말로 아이를 타이르다.
说好话劝导孩子。
기차로 부산에 가다.
坐火车去釜山。
表示原因或理由。
감기로 고생하다.
因感冒遭罪。
폭설로 교통이 두절되다.
因暴雪交通被阻断。
表示方向或目的地。
뒤로 한 걸음 물러서다.
后退一步。
바다로 피서를 가다.
去海滨避暑。
表示身份、地位、资格、作用。
회의에 국가 대표로 참석했다.
作为国家代表参加了会议。
교육자로 맡은 바 본분을 다하다.
作为教育工作者尽职尽责。
철근은 건축 재료로 매우 중요하다.
钢筋作为建筑材料十分重要。
表示转化或区分。
상전이 벽해로 변하다.
桑天变碧海。桑田碧海。
화학물질은 크게 유기물과 무기물로 나뉜다.
化学物质可分为有机物和无机物两大类。
表示选定的时间。
12월 31일부로 사직한다.
定于12月31日辞职。
원고 부송은 7월 1일로 마감한다.
接受稿件截至7月1日。
#李栋旭# #韩志旼#
[단독] 이동욱x한지민, '해피 뉴 이어' 출연 확정…첫 연인 호흡::네어버 TV 연예
https://t.cn/A6c0xm73
[OSEN=김보라 기자] 배우 이동욱과 한지민이 새 영화 ‘해피 뉴 이어’(Happy New Year)에 캐스팅됐다.
[OSEN=金宝拉(音)记者] 演员李栋旭和韩志旼确定出演新电影《新年快乐(Happy New Year)》。
22일 OSEN 취재 결과, 이동욱과 한지민은 이달 첫 촬영에 들어가는 영화 ‘해피 뉴 이어’를 제안받고 출연을 결정했다.
22日,根据OSEN取材结果,李栋旭和韩志旼在接到本月开拍的电影《新年快乐》的邀约后决定出演。
‘해피 뉴 이어’는 호텔을 배경으로 펼쳐지는 청춘남녀의 가슴 따뜻한 로맨틱 코미디 영화.
《新年快乐》是一部以酒店为背景展开的青春男女温情浪漫喜剧片。
장르를 넘나들며 여러 가지 얼굴을 보여준 이동욱과 한지민이 커플로 연기 호흡을 맞춘다. 두 사람은 각각 호텔 대표, 호텔 직원으로 분한다. 데뷔 후 처음 한 작품에서 만난 두 사람이 완성할 케미스트리가 어떨지 기대된다.
穿梭于各种题材,展现了各式面孔的李栋旭和韩志旼将搭档饰演情侣。两人分别饰演酒店代表和酒店职员。出道后首次合作的两人会碰撞成什么样的火花令人期待。
‘해피 뉴 이어’의 연출은 ‘엽기적인 그녀’(2001), ‘클래식’(2003), ‘내 여자친구를 소개합니다’(2004) 등을 선보이며 로맨스의 대가로 손꼽히는 곽재용 감독이 맡는다.
《新年快乐》是由曾执导《我的野蛮女友》(2001)和《假如爱有天意》(2003),《野蛮师姐》(2004)等作品,被称为“浪漫大师”的郭在容导演执导。
영화 ‘다만 악에서 구하소서’(2020) ‘남산의 부장들’(2020) ‘곤지암’(2018) ‘덕혜옹주’(2016) ‘내부자들’(2015) 등 히트작을 배출한 영화제작사 하이브미디어코프에서 제작한다.
电影《请拯救我于恶》(2020),《南山的部长们》(2020),《昆池岩》(2018),《德惠翁主》(2016)以及《局内人》(2015)等热门作品的电影制作公司HIVE MEDIA制作。
4월 중순 크랭크인.
该剧于4月中旬开机。
重点词汇
크랭크인【名词】开机,开镜
대가【名词】大家,大师
따뜻하다【形容词】温暖的,和煦的
분하다【动词】饰演
케미스트리【名词】化学反应,CP感
重点语法
1.-며
连接助词。用于以元音结尾的词语之后,表示列举、并列。
학자며 정치가며 내로라하는 저명인사가 모두 모였다.
学者、政治家等著名人士聚集一堂。
连接词尾。用于以元音或以“ㄹ”收尾的词干或者词尾“-시-”之后,表示并列或对比。
이것은 꽃이며 저것은 풀이다.
这是花,那是草。
남편은 친절하며 부인은 인정이 많다.
丈夫亲切,夫人多情。
表示兼有,或动作同时、连续发生。≈ -면서.
그는 교수이며 정치가이다.
他既是教授又是政治家。
노래를 부르며 춤을 추다.
边唱歌边跳舞。
걸어가며 말하다.
边走边说。
2.-(으)로
表示工具。
칼로 고기를 썰다.
用刀切肉。
망치로 못을 박다.
用锤子钉钉子。
表示材料。
밀가루로 국수를 만들다.
用白面压面条。
종이로 만든 꽃.
用纸做的花。
表示方法、方式、手段。
좋은 말로 아이를 타이르다.
说好话劝导孩子。
기차로 부산에 가다.
坐火车去釜山。
表示原因或理由。
감기로 고생하다.
因感冒遭罪。
폭설로 교통이 두절되다.
因暴雪交通被阻断。
表示方向或目的地。
뒤로 한 걸음 물러서다.
后退一步。
바다로 피서를 가다.
去海滨避暑。
表示身份、地位、资格、作用。
회의에 국가 대표로 참석했다.
作为国家代表参加了会议。
교육자로 맡은 바 본분을 다하다.
作为教育工作者尽职尽责。
철근은 건축 재료로 매우 중요하다.
钢筋作为建筑材料十分重要。
表示转化或区分。
상전이 벽해로 변하다.
桑天变碧海。桑田碧海。
화학물질은 크게 유기물과 무기물로 나뉜다.
化学物质可分为有机物和无机物两大类。
表示选定的时间。
12월 31일부로 사직한다.
定于12月31日辞职。
원고 부송은 7월 1일로 마감한다.
接受稿件截至7月1日。
#李栋旭# #韩志旼#
#崔荣宰[超话]# [话筒]#木浦甜嗓崔荣宰#
【歌词翻译】 Lonely
누가 내게 말을 걸어도 난
即使有人跟我搭话
오히려 내 마음은 텅 빈
我心里反而空荡荡的
어디로 흘러가는지
要往哪里去
답은 없어 I’m lonely
没有答案 I’m lonely
언제부터 고장이 난 걸까
是什么时候出的问题呢
갈필 난 못 잡겠어
我找不到头绪
해답이 필요해
需要解答
아니 사실 이젠 다 모르겠어
不 其实现在都搞不清楚了
누군가와 아무리 대면해도
不管再怎么和谁见面
편해지진 않아
也不会变得放松
그저 잠시일뿐
只是暂时的而已
결국 혼자서 남아
结果只剩下自己
홀로 날 달래줄 뿐
独自给自己慰藉
외로워 이렇게 매일이
就这样一天天的孤独
계속 소리 내 외쳐
继续放声高喊
날 알아달라고
来多点理解我吧
조용한 방
安静的房间
돌아오는 내 목소리
将我回来了的声音
그대로 받아들려
原封不动的接收
눈을 감아
闭上双眼
깊은 바닷속으로
朝着深不可见的海底
내 방이 전부 가라앉네
淹没了整个房间
You made me lonely
깊은 바닷속으로
朝着深不可见的海底
내 방이 전부 가라앉네
淹没了整个房间
모두가 내게 그래
所有人都对我说
원래 그렇다고
原来就是那样
이해가 난 안돼
我无法理解
왜 그래야 해
为什么必须要那样做呢
따라가지 않을래
我不要去跟着做
더는 그래서 뭐해
还要继续那样干什么呢
날 아는 척 이제는 그만
别再装作懂我的样子了
누군가와 아무리 대면해도
不管再怎么和谁见面
편해지진 않아
也不会变得放松
그저 잠시일뿐
只是暂时的而已
결국 혼자서 남아
结果只剩下自己
홀로 날 달래줄 뿐
独自给自己慰藉
외로워 이렇게 매일이
就这样一天天的孤独
계속 소리 내 외쳐
继续放声高喊
날 알아달라고
来多点理解我吧
조용한 방
安静的房间
돌아오는 내 목소리
将我回来了的声音
그대로 받아들려
原封不动的接收
눈을 감아
闭上双眼
깊은 바닷속으로
朝着深不可见的海底
내 방이 전부 가라앉네
淹没了整个的房间
You made me lonely
깊은 바닷속으로
朝着深不可见的海底
내 방이 전부 가라앉네
淹没了整个房间
목 놓아 크게 소리쳐
放开嗓子高声大喊
목이 쉬도록 내뱉었어
声嘶力竭般的发声
초록빛 바다색으로 내 맘이 전부 채워지네
绿光汇成海蓝色将我的心全部填满
翻译:碗|制图:lunam
【solo存钱罐】https://t.cn/A6zNjBB0
【创业基金】https://t.cn/A6tjuSd2
【歌词翻译】 Lonely
누가 내게 말을 걸어도 난
即使有人跟我搭话
오히려 내 마음은 텅 빈
我心里反而空荡荡的
어디로 흘러가는지
要往哪里去
답은 없어 I’m lonely
没有答案 I’m lonely
언제부터 고장이 난 걸까
是什么时候出的问题呢
갈필 난 못 잡겠어
我找不到头绪
해답이 필요해
需要解答
아니 사실 이젠 다 모르겠어
不 其实现在都搞不清楚了
누군가와 아무리 대면해도
不管再怎么和谁见面
편해지진 않아
也不会变得放松
그저 잠시일뿐
只是暂时的而已
결국 혼자서 남아
结果只剩下自己
홀로 날 달래줄 뿐
独自给自己慰藉
외로워 이렇게 매일이
就这样一天天的孤独
계속 소리 내 외쳐
继续放声高喊
날 알아달라고
来多点理解我吧
조용한 방
安静的房间
돌아오는 내 목소리
将我回来了的声音
그대로 받아들려
原封不动的接收
눈을 감아
闭上双眼
깊은 바닷속으로
朝着深不可见的海底
내 방이 전부 가라앉네
淹没了整个房间
You made me lonely
깊은 바닷속으로
朝着深不可见的海底
내 방이 전부 가라앉네
淹没了整个房间
모두가 내게 그래
所有人都对我说
원래 그렇다고
原来就是那样
이해가 난 안돼
我无法理解
왜 그래야 해
为什么必须要那样做呢
따라가지 않을래
我不要去跟着做
더는 그래서 뭐해
还要继续那样干什么呢
날 아는 척 이제는 그만
别再装作懂我的样子了
누군가와 아무리 대면해도
不管再怎么和谁见面
편해지진 않아
也不会变得放松
그저 잠시일뿐
只是暂时的而已
결국 혼자서 남아
结果只剩下自己
홀로 날 달래줄 뿐
独自给自己慰藉
외로워 이렇게 매일이
就这样一天天的孤独
계속 소리 내 외쳐
继续放声高喊
날 알아달라고
来多点理解我吧
조용한 방
安静的房间
돌아오는 내 목소리
将我回来了的声音
그대로 받아들려
原封不动的接收
눈을 감아
闭上双眼
깊은 바닷속으로
朝着深不可见的海底
내 방이 전부 가라앉네
淹没了整个的房间
You made me lonely
깊은 바닷속으로
朝着深不可见的海底
내 방이 전부 가라앉네
淹没了整个房间
목 놓아 크게 소리쳐
放开嗓子高声大喊
목이 쉬도록 내뱉었어
声嘶力竭般的发声
초록빛 바다색으로 내 맘이 전부 채워지네
绿光汇成海蓝色将我的心全部填满
翻译:碗|制图:lunam
【solo存钱罐】https://t.cn/A6zNjBB0
【创业基金】https://t.cn/A6tjuSd2
✋热门推荐