#AC建筑# #AC建筑[超话]# 【Centr’Al综合运动中心, B-architecten】两栋设有街区便利设施的建筑在布鲁塞尔福雷区Albertpool区域的发展中起着核心作用,它们是通往该区域的大门。新Albertpool区域使城市活力区以堪称典范的方式呈现在地图上。礼堂和体育大厅等大型公共空间都位于建筑一角。十字路口的透明和半透明立面使内部功能更加生动。功能单元尽可能紧凑地排列。灰空间下是建筑的入口。一层的本地餐厅享有新市镇广场的景观,并与里面的门厅相连。门厅分布在建筑的不同楼层,因此对综合大楼的使用者来说,这是一个理想的聚会场所。甚至屋顶露台也可以用于体育运动等活动。Source from Gooood.
【#中国代表100多国在人权理事会呼吁#:以人民为中心,应对新冠肺炎疫情影响】3月9日,中国常驻联合国日内瓦办事处和瑞士其他国际组织代表陈旭大使在人权理事会第46届会议上代表100多个国家呼吁坚持以人民为中心,有效应对新冠肺炎疫情影响。在本届会议上,新冠肺炎疫情对人权造成的严重影响,疫苗“民族主义”、全球不平等加剧、种族歧视和仇外心理等问题受到各方普遍关注。中国所作共同发言在会上得到广泛支持和响应。L'ambassadeur de Chine auprès de l'ONU à Genève Chen Xu a appelé à l'unité dans la lutte mondiale contre la pandémie. Chen Xu a fait cette déclaration mardi, lorsqu'il s'adressait au Conseil des droits de l'homme de l'ONU au nom de plus d'une centaine de pays. Il a déclaré que la réponse mondiale devrait être centrée sur les peuples et promouvoir l'égalité des genres. Il a exhorté à faire des efforts afin de rendre les vaccins accessibles et abordables, particulièrement pour les pays en voie de développement. #COVID19# #coronavirus# #共同战疫# #全球战疫总动员# 视频报道链接:https://t.cn/A6tHyj4i
【[红灯笼]村民赶制灯笼迎佳节[红灯笼]】元旦临近,河南省焦作市温县的一家灯笼作坊一派红火,村民们加紧赶制灯笼,供应各地节日市场,喜迎新年。With the New Year approaching fast, locals have stepped up the production of traditional red lanterns in Beileng Township, Wenxian County, central China's Henan Province. Here are some pictures showing locals sorting and air drying lanterns on Saturday.
✋热门推荐