无数次劝慰自己无论任何情况下别慌了神。乱了心。
但现实却总不按常理出牌。
还总认为是自身脾气作祟。
然而。。。。。
每个人的心里都住着天使和魔鬼。
当生活中所遇之事就是一种考验。
更是对以后未知的日子一种磨炼。
可现如今。。。这一路走来。
自己早已不是那个不谙世事的小女生。
实则是游走了半生却无所作为的女人。
可就算如此。
有时还觉得很是忧愁。
毕竟,心境里有些东西无法代替。
灵魂也不会被这喧嚣世间所感染。
因为。。。。我相信。。。
有些东西,只要不想放弃。
无论时光怎么变迁。
也终究还是存在的。
就好比一些人和事。
虽然已成往事。
但。。。只要路过。。。
就必定留下痕迹。。。。
更何况这一生那么长。。
总会有或多或少的留念。
不管是好的坏的。。
总比没有强太多吧。[愉快][愉快][愉快] https://t.cn/z8f6yOo
但现实却总不按常理出牌。
还总认为是自身脾气作祟。
然而。。。。。
每个人的心里都住着天使和魔鬼。
当生活中所遇之事就是一种考验。
更是对以后未知的日子一种磨炼。
可现如今。。。这一路走来。
自己早已不是那个不谙世事的小女生。
实则是游走了半生却无所作为的女人。
可就算如此。
有时还觉得很是忧愁。
毕竟,心境里有些东西无法代替。
灵魂也不会被这喧嚣世间所感染。
因为。。。。我相信。。。
有些东西,只要不想放弃。
无论时光怎么变迁。
也终究还是存在的。
就好比一些人和事。
虽然已成往事。
但。。。只要路过。。。
就必定留下痕迹。。。。
更何况这一生那么长。。
总会有或多或少的留念。
不管是好的坏的。。
总比没有强太多吧。[愉快][愉快][愉快] https://t.cn/z8f6yOo
#阅读纪# 《远大前程》(译文名著精选)(狄更斯著 王科一译)书摘:
30个笔记
◆ 译本序
>> 有评论家认为《远大前程》与法国作家巴尔扎克的《幻灭》相似,因为两者都描写了青年人建筑在沙土上的“灿烂似锦”的前途最后如何破灭的故事,实际上《远大前程》更着重反映了社会环境和人的意识行为互为关连的问题。
◆ 第一章
点评:开篇便感受到了狄更斯风趣幽默的语言风格
>> 我五个小兄弟的墓碑(在芸芸众生谋求生存的斗争中,他们很早就一个个偃旗息鼓,撒手不干了);见了这些石碑,我从此就有个不可动摇的看法,我相信这五个小兄弟出娘胎时一定都是仰面朝天、双手插在裤袋里的,而且一辈子也没有把手拿出来过。
读者点评:读到这里,对名字多了一层认识,尽管是婴儿,尽管生命短暂,但是他们有名有姓,代表他们曾经来过,留下了印记
>> 他们的婴儿亚历山大、巴梭罗缪、阿伯拉罕、托比亚斯和罗哲尔,也都死了,埋了;
>> 等到教堂恢复了本来面目(那人手脚快,劲头猛,刚才一下子就把整座教堂在我面前翻了个身,只见教堂的塔尖倒踩在我的脚下)——言归正传,等到教堂恢复了本来面目
>> 他干脆松开手把我一推,让我一个倒栽葱滚下地来,那股势头也真猛极了,我简直觉得整个教堂一跃而起,跳得比屋顶上的风信鸡还要高。
>> 眼前的沼泽地已只是一条长长的、黑黑的地平线;河流也成了一条地平线,只是不及那一条宽,也不及那一条黑;天空似乎成了一大条用血红色长线条和浓黑色长线条交织起来的带子。
读者点评:看完第一章,心中松一口气。感谢王科一先生的精彩翻译,我没有错过这部好书。好书需要好翻译,好翻译能够圆满体现出原文的风格与韵味。第一章我初步看到了流畅、风趣、大气,体会到描写精当,比喻传神,语言有味的乐趣。相信后面的章节会带来更多的享受。
王科一先生的翻译完全没有翻译腔,非常接地气,沼泽地硬是看出了北大荒的憨味儿,很是适合我们中国读者。但这样的转变必然也牺牲了对部分原文的忠实还原。
>> 我就拼命的四下寻找那个凶神恶煞似的小伙子,可是连个影子也没看到。这一下我又着了慌,于是拔腿就跑,气也不歇地赶回家去。
◆ 第二章
点评:喜欢这段译文 好看
>> 我是由她“一手”带大的(1);不光是她自己老爱拿这件事自赞自夸,连街坊邻舍也都这样夸她赞她。那时候,我怎么也弄不明白这“一手”两个字究竟是什么意思,只知道她的手生来又粗又笨,动不动就要啪的一下落到她丈夫和我的身上,我就想:大概乔·葛吉瑞和我两个人都是她“一手”打大的吧。
点评:朴实农妇形象跃然纸上
>> 她个儿长得高,骨骼也大,一条粗布围裙几乎成天不离身,挽两个活结系在背后,胸口围一块无比坚实的胸兜,那上面别满了大大小小的针。她这样成天围裙不离身,一则显示自己治家的丰功伟绩,二则当做责骂乔的资本。其实我既看不出她有什么理由要系围裙,也不明白她系上以后,又有什么必要成天不解下来。
点评:苦中作乐,太逗了!
>> 乔和我原是一对同样挨苦受气的难兄难弟,彼此推心置腹;
读者点评:比喻真传神!把隐秘的偷窃想法以明显的火焰映照来表示承受的巨大压力,杰出的作家总是能够在不同类的活动中找到共同的精妙类比,例如红杏枝头春意闹,通感之谓也!
>> 我非得做一次小偷不可,在我这个寄身之所为逃犯偷锉,偷吃的。因为,炉子里的火焰好像存心和我过不去,把这一切统统映现在我眼前。
>> 良心这玩意儿,它谴责起人来,是够叫人害怕的,对大人是这样,对小孩也是这样;更何况一个小孩,良心上先有个秘密的负担,后来裤脚管里又添了个秘密的负担,两下夹攻,那个滋味才真叫够受呢。这我可以以身作证。
点评:记得小时候和小朋友一起“潜入”一家存放各种机器零件的仓库里,被看管仓库的人抓了个现行,几乎吓了个半死,以为会被抓去派出所呢。结果只是被人家连唬带吓的教训了一番就放行了。然后就溜着墙跟撒丫子跑回家去了,都没敢跟大人说。当时被吓得那个熊样现在还历历在目
>> 假使世界上当真有人可以吓得头发根根倒竖的话,那么当时我的头发准就是倒竖了起来的。
>> 姐姐连忙放下手里的针线活,瞪了我一眼,插嘴说:“这小子讨厌!真是打破砂锅问到底!多问闲事多受骗。”
点评:与“好奇害死猫”的说法同出一辙
>> 这些人都是从小就爱乱说乱问,一步步走上邪道的。
◆ 第三章
>> 早上下了霜,潮湿得厉害。早起就看见我那小窗户外边蒙着一层水汽,仿佛有个妖魔整夜在那里哭个没停,把我的窗户当作了擦眼泪的手绢。走出门,只见光秃秃的篱笆上和稀疏的小草上也全是一片水汽,看上去真像粗丝络的蜘蛛网,网丝儿从这根树枝挂到那根树枝,从这棵小草挂到那棵小草。家家篱栅上,大门上,都罩着一团黏糊糊的湿气。
◆ 第九章
>> 撒谎总是撒谎。不管这谎是怎么撒的,总是不撒才好。撒谎的老祖宗是撒旦,撒谎的结局就是变成魔鬼。
>> 我希望你总得先从平凡的学者做起,这样你才能成为一个不平凡的学者!
点评:乔可真是个大好人
>> “哪里,老朋友。不过你要记住,你这些谎话实在说得太大胆、太吓唬人了——我说的是像小牛肉片和狗抢食那一类的事——我是你的真心朋友,为你好,我才劝你,匹普,等会儿你上楼去睡觉,要在床上好好想一想。老朋友,我就是这句话,下次可千万千万别再这样啦。”
>> 人生的长链不论是金铸的也好,铁打的也好,荆棘编成的也好,花朵串起来的也好,要不是你自己在终身难忘的某一天动手去制作那第一环,你也就根本不会过上这样的一生了。
30个笔记
◆ 译本序
>> 有评论家认为《远大前程》与法国作家巴尔扎克的《幻灭》相似,因为两者都描写了青年人建筑在沙土上的“灿烂似锦”的前途最后如何破灭的故事,实际上《远大前程》更着重反映了社会环境和人的意识行为互为关连的问题。
◆ 第一章
点评:开篇便感受到了狄更斯风趣幽默的语言风格
>> 我五个小兄弟的墓碑(在芸芸众生谋求生存的斗争中,他们很早就一个个偃旗息鼓,撒手不干了);见了这些石碑,我从此就有个不可动摇的看法,我相信这五个小兄弟出娘胎时一定都是仰面朝天、双手插在裤袋里的,而且一辈子也没有把手拿出来过。
读者点评:读到这里,对名字多了一层认识,尽管是婴儿,尽管生命短暂,但是他们有名有姓,代表他们曾经来过,留下了印记
>> 他们的婴儿亚历山大、巴梭罗缪、阿伯拉罕、托比亚斯和罗哲尔,也都死了,埋了;
>> 等到教堂恢复了本来面目(那人手脚快,劲头猛,刚才一下子就把整座教堂在我面前翻了个身,只见教堂的塔尖倒踩在我的脚下)——言归正传,等到教堂恢复了本来面目
>> 他干脆松开手把我一推,让我一个倒栽葱滚下地来,那股势头也真猛极了,我简直觉得整个教堂一跃而起,跳得比屋顶上的风信鸡还要高。
>> 眼前的沼泽地已只是一条长长的、黑黑的地平线;河流也成了一条地平线,只是不及那一条宽,也不及那一条黑;天空似乎成了一大条用血红色长线条和浓黑色长线条交织起来的带子。
读者点评:看完第一章,心中松一口气。感谢王科一先生的精彩翻译,我没有错过这部好书。好书需要好翻译,好翻译能够圆满体现出原文的风格与韵味。第一章我初步看到了流畅、风趣、大气,体会到描写精当,比喻传神,语言有味的乐趣。相信后面的章节会带来更多的享受。
王科一先生的翻译完全没有翻译腔,非常接地气,沼泽地硬是看出了北大荒的憨味儿,很是适合我们中国读者。但这样的转变必然也牺牲了对部分原文的忠实还原。
>> 我就拼命的四下寻找那个凶神恶煞似的小伙子,可是连个影子也没看到。这一下我又着了慌,于是拔腿就跑,气也不歇地赶回家去。
◆ 第二章
点评:喜欢这段译文 好看
>> 我是由她“一手”带大的(1);不光是她自己老爱拿这件事自赞自夸,连街坊邻舍也都这样夸她赞她。那时候,我怎么也弄不明白这“一手”两个字究竟是什么意思,只知道她的手生来又粗又笨,动不动就要啪的一下落到她丈夫和我的身上,我就想:大概乔·葛吉瑞和我两个人都是她“一手”打大的吧。
点评:朴实农妇形象跃然纸上
>> 她个儿长得高,骨骼也大,一条粗布围裙几乎成天不离身,挽两个活结系在背后,胸口围一块无比坚实的胸兜,那上面别满了大大小小的针。她这样成天围裙不离身,一则显示自己治家的丰功伟绩,二则当做责骂乔的资本。其实我既看不出她有什么理由要系围裙,也不明白她系上以后,又有什么必要成天不解下来。
点评:苦中作乐,太逗了!
>> 乔和我原是一对同样挨苦受气的难兄难弟,彼此推心置腹;
读者点评:比喻真传神!把隐秘的偷窃想法以明显的火焰映照来表示承受的巨大压力,杰出的作家总是能够在不同类的活动中找到共同的精妙类比,例如红杏枝头春意闹,通感之谓也!
>> 我非得做一次小偷不可,在我这个寄身之所为逃犯偷锉,偷吃的。因为,炉子里的火焰好像存心和我过不去,把这一切统统映现在我眼前。
>> 良心这玩意儿,它谴责起人来,是够叫人害怕的,对大人是这样,对小孩也是这样;更何况一个小孩,良心上先有个秘密的负担,后来裤脚管里又添了个秘密的负担,两下夹攻,那个滋味才真叫够受呢。这我可以以身作证。
点评:记得小时候和小朋友一起“潜入”一家存放各种机器零件的仓库里,被看管仓库的人抓了个现行,几乎吓了个半死,以为会被抓去派出所呢。结果只是被人家连唬带吓的教训了一番就放行了。然后就溜着墙跟撒丫子跑回家去了,都没敢跟大人说。当时被吓得那个熊样现在还历历在目
>> 假使世界上当真有人可以吓得头发根根倒竖的话,那么当时我的头发准就是倒竖了起来的。
>> 姐姐连忙放下手里的针线活,瞪了我一眼,插嘴说:“这小子讨厌!真是打破砂锅问到底!多问闲事多受骗。”
点评:与“好奇害死猫”的说法同出一辙
>> 这些人都是从小就爱乱说乱问,一步步走上邪道的。
◆ 第三章
>> 早上下了霜,潮湿得厉害。早起就看见我那小窗户外边蒙着一层水汽,仿佛有个妖魔整夜在那里哭个没停,把我的窗户当作了擦眼泪的手绢。走出门,只见光秃秃的篱笆上和稀疏的小草上也全是一片水汽,看上去真像粗丝络的蜘蛛网,网丝儿从这根树枝挂到那根树枝,从这棵小草挂到那棵小草。家家篱栅上,大门上,都罩着一团黏糊糊的湿气。
◆ 第九章
>> 撒谎总是撒谎。不管这谎是怎么撒的,总是不撒才好。撒谎的老祖宗是撒旦,撒谎的结局就是变成魔鬼。
>> 我希望你总得先从平凡的学者做起,这样你才能成为一个不平凡的学者!
点评:乔可真是个大好人
>> “哪里,老朋友。不过你要记住,你这些谎话实在说得太大胆、太吓唬人了——我说的是像小牛肉片和狗抢食那一类的事——我是你的真心朋友,为你好,我才劝你,匹普,等会儿你上楼去睡觉,要在床上好好想一想。老朋友,我就是这句话,下次可千万千万别再这样啦。”
>> 人生的长链不论是金铸的也好,铁打的也好,荆棘编成的也好,花朵串起来的也好,要不是你自己在终身难忘的某一天动手去制作那第一环,你也就根本不会过上这样的一生了。
#古佛住世[超话]#
南无羌佛说法《藉心经说真谛》
南无羌佛所说法
《藉心经说真谛》
之前言、序言
在这里我们法音出版社要澄清一点,今天法音出版社出版的这部经典圣著《藉心经说真谛》,是南无羌佛藉由《心经》文句义理来说法,阐明心佛众生的关系,也可以说成是人生宇宙有情无情变异性和非变异性、成住坏空的定义和无成住坏空的真理,佛陀是什么?众生与佛陀是怎么一回事,了生脱死是怎么一回事,告诉大家什么是佛法、解脱的真谛。南无羌佛说法透彻精准易懂,我们只能说是几千年有佛史以来第一次出现这么好的顶级宝贝佛书、至高精髓经典。整个全文论述说法都是《藉心经说真谛》,而不是“心经讲义”。“心经讲义”是另外一本书,早在十几年前南无羌佛就已经讲著并出版发行了。
为了给《藉心经说真谛》这部圣著作序,我社曾请著名的王者仁波且、碧瞿玉仁波且、摩诃法王执笔,可是他们再三表态,用各种说明佐证自身惭愧、行持还差,只希望自己能真正吃透这部经典付之实用就不错了,他们说没有资格在佛书上造句,我们尽了全力也没能让他们留下文句。后来我们请莫知仁波且、禄东赞仁波且、丹玛翟芒仁波且、开初仁波且和拉珍圣德,他们听说王者仁波且、碧瞿玉仁波且、摩诃法王都没有写,第二天他们就给一个理由:“岂敢玷污圣著”,也谢绝了我们的请求。后来我们有幸找到阿王诺布帕母,请她作序,可是收到的同样是她说无资格在这部经书上造序。无奈之下,我们只得找南无羌佛,佛陀说:“我随缘惭愧而说法,写什么序啊,能利益众生才是最好的序。”但是,南无羌佛已经允诺,祂会找一大批法王、仁波且、法师、居士来为我们这个出版社出版的《藉心经说真谛》法著专门祈祷修法恭请“佛降甘露”和其他圣法。我们听到这话既无比欢喜又晴天霹雳,欢喜自不用说,震骇的是还没有听说过这世上哪个法王仁波且法师有这样的功德请得动佛陀降甘露!于是我们请示南无羌佛:“法王仁波且法师们怎么修得了佛降甘露?”南无羌佛说:“如果他们修不了,我就更修不了。圣德们多了不起啊,比我有能力啊,人多力量大嘛,你们相信我吧。”佛陀的话让我们哭笑不得,能相信佛陀的这几句话吗?再厉害的法王仁波且能沾上祂十分之一的成就就算神不可攀了,能有什么资格请佛陀降甘露啊!但是不听佛陀的话又三业不相应,所以不知说什么,没有言语,心中也不敢多想。但我们要恭贺世上行人,佛陀已然允诺修法请佛降甘露,我们将以佛陀从天而降的真精甘露降洒在每一本《藉心经说真谛》上,并且还要举行法会,加持这部书,凡是我社今后出版的每一本《藉心经说真谛》,都具有特别的殊胜加持力,凡此圣著所在之处,是诸魔鬼不敢以恶害之。南无羌佛说,所作这一切均是为了防止骗子邪师断章取义破坏印刷出版,因此其他出版社出版的这部法著,或是某圣德个人印刷的,均一律不作加持,因为若有断章去句,加文造解,贻害众生于无始,其骇然之业无法救育,本尊远离。此类不听教言之行,看读非法印行之书,将终身无法取得境行灌顶资格,因百法明门黑关择决本尊不接受犯行助邪的罪业之人,故不予择决法缘,无法缘则不能举行境行灌顶,而不是南无羌佛不慈悲不灌顶,也不是中地道大圣德师不为举行灌顶,因为他不敢为破戒印行《藉心经说真谛》的黑业之人违背灌顶。
但头大的是这序言问题还得要解决,我们总不能拿给非真正圣德人物只有空头地位的法王尊者来写序吧。正在一筹莫展之际,国际佛教僧尼总会拉坚尊者二世隆慧法师给我们推荐了真正顶级的巨圣德。第二天,隆慧主席领我们前去拜见巨圣德,说来真是困难,被挡在门外六个多小时,最后听说我们是为写序来的,总算见到了巨圣德的侍者,汇报了情况,请侍者转达巨圣德。巨圣德回复说:“要让王者、碧瞿玉、摩诃来写序,马上就可以让他们动笔,但是牵涉到因缘关系他们不适合写。至于社会上的什么著名法王尊者,提都不要提,真正说来,莫知他们也是排不上的,但最恰当的还是他们。你们去告诉莫知、东赞他们几个,就说是我说的,让他们今天就开始写序吧。”巨圣老人家带了一个口信,序言终于解决了。
当我们看了序文以后,非常感动,几位圣德哪里是在作序啊,完全是担负着因果在讲心里话。我社决定把他们的一些实证圣量的资料图片、和其他一些圣德铁的事迹一并刊发在序言中,但愿法音出版社能为世界的众生尽一点绵薄之力,给大家带来安乐,带来和平、祥瑞,带来解脱的圣因,今生福慧圆满,达证成就的结果、全知起用的涅槃!
法音出版社
西元二零一二年
南无羌佛说法《藉心经说真谛》
南无羌佛所说法
《藉心经说真谛》
之前言、序言
在这里我们法音出版社要澄清一点,今天法音出版社出版的这部经典圣著《藉心经说真谛》,是南无羌佛藉由《心经》文句义理来说法,阐明心佛众生的关系,也可以说成是人生宇宙有情无情变异性和非变异性、成住坏空的定义和无成住坏空的真理,佛陀是什么?众生与佛陀是怎么一回事,了生脱死是怎么一回事,告诉大家什么是佛法、解脱的真谛。南无羌佛说法透彻精准易懂,我们只能说是几千年有佛史以来第一次出现这么好的顶级宝贝佛书、至高精髓经典。整个全文论述说法都是《藉心经说真谛》,而不是“心经讲义”。“心经讲义”是另外一本书,早在十几年前南无羌佛就已经讲著并出版发行了。
为了给《藉心经说真谛》这部圣著作序,我社曾请著名的王者仁波且、碧瞿玉仁波且、摩诃法王执笔,可是他们再三表态,用各种说明佐证自身惭愧、行持还差,只希望自己能真正吃透这部经典付之实用就不错了,他们说没有资格在佛书上造句,我们尽了全力也没能让他们留下文句。后来我们请莫知仁波且、禄东赞仁波且、丹玛翟芒仁波且、开初仁波且和拉珍圣德,他们听说王者仁波且、碧瞿玉仁波且、摩诃法王都没有写,第二天他们就给一个理由:“岂敢玷污圣著”,也谢绝了我们的请求。后来我们有幸找到阿王诺布帕母,请她作序,可是收到的同样是她说无资格在这部经书上造序。无奈之下,我们只得找南无羌佛,佛陀说:“我随缘惭愧而说法,写什么序啊,能利益众生才是最好的序。”但是,南无羌佛已经允诺,祂会找一大批法王、仁波且、法师、居士来为我们这个出版社出版的《藉心经说真谛》法著专门祈祷修法恭请“佛降甘露”和其他圣法。我们听到这话既无比欢喜又晴天霹雳,欢喜自不用说,震骇的是还没有听说过这世上哪个法王仁波且法师有这样的功德请得动佛陀降甘露!于是我们请示南无羌佛:“法王仁波且法师们怎么修得了佛降甘露?”南无羌佛说:“如果他们修不了,我就更修不了。圣德们多了不起啊,比我有能力啊,人多力量大嘛,你们相信我吧。”佛陀的话让我们哭笑不得,能相信佛陀的这几句话吗?再厉害的法王仁波且能沾上祂十分之一的成就就算神不可攀了,能有什么资格请佛陀降甘露啊!但是不听佛陀的话又三业不相应,所以不知说什么,没有言语,心中也不敢多想。但我们要恭贺世上行人,佛陀已然允诺修法请佛降甘露,我们将以佛陀从天而降的真精甘露降洒在每一本《藉心经说真谛》上,并且还要举行法会,加持这部书,凡是我社今后出版的每一本《藉心经说真谛》,都具有特别的殊胜加持力,凡此圣著所在之处,是诸魔鬼不敢以恶害之。南无羌佛说,所作这一切均是为了防止骗子邪师断章取义破坏印刷出版,因此其他出版社出版的这部法著,或是某圣德个人印刷的,均一律不作加持,因为若有断章去句,加文造解,贻害众生于无始,其骇然之业无法救育,本尊远离。此类不听教言之行,看读非法印行之书,将终身无法取得境行灌顶资格,因百法明门黑关择决本尊不接受犯行助邪的罪业之人,故不予择决法缘,无法缘则不能举行境行灌顶,而不是南无羌佛不慈悲不灌顶,也不是中地道大圣德师不为举行灌顶,因为他不敢为破戒印行《藉心经说真谛》的黑业之人违背灌顶。
但头大的是这序言问题还得要解决,我们总不能拿给非真正圣德人物只有空头地位的法王尊者来写序吧。正在一筹莫展之际,国际佛教僧尼总会拉坚尊者二世隆慧法师给我们推荐了真正顶级的巨圣德。第二天,隆慧主席领我们前去拜见巨圣德,说来真是困难,被挡在门外六个多小时,最后听说我们是为写序来的,总算见到了巨圣德的侍者,汇报了情况,请侍者转达巨圣德。巨圣德回复说:“要让王者、碧瞿玉、摩诃来写序,马上就可以让他们动笔,但是牵涉到因缘关系他们不适合写。至于社会上的什么著名法王尊者,提都不要提,真正说来,莫知他们也是排不上的,但最恰当的还是他们。你们去告诉莫知、东赞他们几个,就说是我说的,让他们今天就开始写序吧。”巨圣老人家带了一个口信,序言终于解决了。
当我们看了序文以后,非常感动,几位圣德哪里是在作序啊,完全是担负着因果在讲心里话。我社决定把他们的一些实证圣量的资料图片、和其他一些圣德铁的事迹一并刊发在序言中,但愿法音出版社能为世界的众生尽一点绵薄之力,给大家带来安乐,带来和平、祥瑞,带来解脱的圣因,今生福慧圆满,达证成就的结果、全知起用的涅槃!
法音出版社
西元二零一二年
✋热门推荐