【武汉对全市市民有序开展核酸检测 | Inician pruebas en todo Wuhan】La ciudad de Wuhan, el epicentro del brote de coronavirus en China, está llevando a cabo pruebas de COVID-19 a todos sus ciudadanos. La ciudad ha realizado pruebas a más de tres millones de residentes desde abril, y planea examinar al resto de sus siete millones de habitantes en los próximos 10 días. Esto después de que una serie de casos nuevos tras la reapertura de la ciudad generaran temores de una segunda ola de infecciones. Los residentes que no han sido examinados serán la prioridad, especialmente aquellos que viven en complejos residenciales en los que se registraron casos previamente. Más: https://t.cn/A6ADnOAc
#共同战疫##全球战疫总动员#【致希望的一代:来自高力伯伯的回信】上周五,我们从一篇名为《武汉中学生写给世卫组织驻华代表高力的一封信》的报道中,看到了这封来自武汉市旭光学校学生的手写信。透过笔迹,我们深切感受到武汉的同学们对生活的热爱,对全球疫情和全人类的关心。这封信中的每一个文字,都让世界卫生组织驻华代表高力医生以及所有世卫组织驻华代表处的同事们感动不已。Il y a quelques jours, un élève du Lycée Xuguang de Wuhan a écrit au Dr. Gauden Galea, représentant de l'Organisation mondiale de la Santé (OMS) en Chine. Cette lettre dans laquelle Gauden Galea est surnommé «tonton Gaoli», son nom chinois, le lycéen a exprimé son amour pour la vie, et la solidarité envers le monde entier dans le contexte de la lutte contre l'épidémie du COVID-19. #CORONAVIRUS# #COVID-19# https://t.cn/A6Ar6pVH
【武汉市启动全员核酸筛查 | Wuhan hará test a sus 11 millones de residentes, tras 6 nuevos casos】Las autoridades de la ciudad de Wuhan, capital de la provincia de Hubei y epicentro del brote de COVID-19 en China, se están preparando para realizar test a toda su población. En Wuhan viven 11 millones de personas. Wuhan examinará a sus 11 millones de residentes después de confirmarse 6 nuevas infecciones el pasado fin de semana. Con anterioridad, toda la provincia de Hubei, cuya capital es Wuhan, llegó a estar un mes sin confirmar ninguna infección local. Pese a ello, un epidemiólogo del Centro para el Control y la Prevención de Enfermedades de China considera que los test en Wuhan deberían ser selectivos. Más: https://t.cn/A6ABTVpj
✋热门推荐