#战山为王[超话]# #战山为王#
「
!在断掉的世界里 循环往复着
爱的最终章"!」
「
!在断掉的世界里 循环往复着
爱的最终章"!」
年少在完全没有看过原剧本和电影,只是听闻这个故事时,单纯将它看作一个充满“艳色”的荒诞故事:一个法国官员和一个中国男间谍生活了二十年两人亲密无间甚至有了一个“孩子”,却从未发现对方是男性。这听起来滑稽又忍不住对两人的互动充满了猎奇心态。
而现在,因为学过历史,对殖民有理解;因为在国外生活,对种族问题有看法;因为恋爱,对男性女性有了认知,对想象的对方有体验;
这个故事变得那样合理。
-
法庭上,
法官问宋如何瞒过瑞内,他答男人有两个法则:
第一,男人总是相信他们想要听到的东西;
第二,一个西方男人一接触东方,他就已经迷惑,因为西方对东方有种国际强奸心理。
“西方认为它自己是男性的巨大的枪炮,庞大的工业,大笔的钞票,所以东方是女性的,软弱的,精致的,贫穷的……但是精于艺术,充满了不可思议的智慧,这都是女性的智慧。”
宋答瑞内为什么从来没问过他是否是男性的问题,因为瑞内从来没怀疑过:
“第一,因为当他终于遇到他想象中的女人的时候,他最迫切想要的,就是相信,事实上,她是个女人。”
“第二,我是个东方人。作为一个东方人,我从来不可能完全是个男人。”
-
回到故事两人的初遇。
瑞内因为宋表演《蝴蝶夫人》被吸引。
他说自己喜欢这个故事,那么合理,但过去看到的表演都是一些“身形巨大的女人演出这部歌剧,她们的化妆糟糕透了”,而宋的表演让他相信了“蝴蝶”的痛苦,
“她那么柔弱,让他想要保护她,把她带回家,纵容她,娇惯她,直到她露出笑容”。
他说她的表演(准确的说,柔软、柔弱的亚洲女性外形)让整个故事变得令人信服。
而宋说自己对这部剧厌恶。
她说这是西方人最喜爱的幻想,顺从的东方女人和残酷的白种男人,如果故事里两个角色对掉,蝴蝶是金发碧眼的白女,爱上一个日本商人,为他拒绝了另一个白人,最后因日本商人已婚自杀,那么,
“人们只会觉得这是个精神错乱的蠢人”。
电影里,瑞内对说出这样的话的宋产生了“好奇”,或者说“她”所展现的“高傲”令他新奇。
宋说你需要更多这方面的“education”。
于是,男人和女人的征服游戏开始了。
宋说瑞内需要更多的这种文化视角的教育,但实际两人的互动演绎的剧本是瑞内扮演着“教育者”或者“征服者”的身份。
在宋写的剧本上。
电影里,“education”、“lesson”,不止一次的出现。
宋问瑞内为什么会喜欢一个“像男孩子的我”,瑞内答她是一个年轻的、天真的等待被教育的女学生,“a young innocent schoolgirl waiting for her lesson”;两人在第一次发生关系时,瑞内得知宋“第一次”,用了“teach”;而在被告知宋怀孕时,瑞内激动的同时,又为自己之前的行为忏悔,
“我背叛了你,我本该救赎你,保护你”。
瑞内对宋的“爱”充满着一个西方男人对东方女人或者说东方情人的想象,蝴蝶夫人式的;
而宋用他的表演,一个羞涩的、天真又倔强的、温柔的、顺从的、祈求他包容她对身体、性以及爱的耻感的东方女性不断加强着这种想象。
到故事最后,当宋穿上男性的服装,将整个剧本掀开,成为了主导者,他变成了“男性”,
与之相对的,被引导的人,瑞内变成了“女性”。
故事的最终章,瑞内用他已经崩溃的“男性”装扮成了他想象的那个完美的东方女性,
“那个藏在杏仁眼深处,即使男人的爱已经完全没有价值,也愿意为所爱的男人牺牲自己的东方女性,”
“我的名字叫瑞内·伽里玛,
同样,作为蝴蝶夫人而广为人知。”
他挥刀结束了自己的生命。
-
整个故事以西方对东方的臆想为基础。
东方原本该是那个顺从的、脆弱的、等待被教育的、被征服的女性。
当这种臆想是政治性的,带来的是殖民、战争、冲突;当这种臆是个人的,它变成了一个个可以是动人的、浪漫的、悲痛的又或者愚蠢的故事。
-
那爱呢?
怎么看待爱?
爱的叙事里,两个人拿着自己的故事剧本,互相扮演着想象中的“男性”和想象中的“女性”。
也许臆想中那些无言的、令人产生“真的只是臆想吗”的困惑和片段,是真正的爱。
大概只有故事里的两个人才知道了。
-
至于不明细节的围观群众?
在西方中心的叙事里,
恰好对应了两人初遇时,宋讲的那个性转版的故事:
“M.Butterfly?
一个精神错乱的蠢人。”
而现在,因为学过历史,对殖民有理解;因为在国外生活,对种族问题有看法;因为恋爱,对男性女性有了认知,对想象的对方有体验;
这个故事变得那样合理。
-
法庭上,
法官问宋如何瞒过瑞内,他答男人有两个法则:
第一,男人总是相信他们想要听到的东西;
第二,一个西方男人一接触东方,他就已经迷惑,因为西方对东方有种国际强奸心理。
“西方认为它自己是男性的巨大的枪炮,庞大的工业,大笔的钞票,所以东方是女性的,软弱的,精致的,贫穷的……但是精于艺术,充满了不可思议的智慧,这都是女性的智慧。”
宋答瑞内为什么从来没问过他是否是男性的问题,因为瑞内从来没怀疑过:
“第一,因为当他终于遇到他想象中的女人的时候,他最迫切想要的,就是相信,事实上,她是个女人。”
“第二,我是个东方人。作为一个东方人,我从来不可能完全是个男人。”
-
回到故事两人的初遇。
瑞内因为宋表演《蝴蝶夫人》被吸引。
他说自己喜欢这个故事,那么合理,但过去看到的表演都是一些“身形巨大的女人演出这部歌剧,她们的化妆糟糕透了”,而宋的表演让他相信了“蝴蝶”的痛苦,
“她那么柔弱,让他想要保护她,把她带回家,纵容她,娇惯她,直到她露出笑容”。
他说她的表演(准确的说,柔软、柔弱的亚洲女性外形)让整个故事变得令人信服。
而宋说自己对这部剧厌恶。
她说这是西方人最喜爱的幻想,顺从的东方女人和残酷的白种男人,如果故事里两个角色对掉,蝴蝶是金发碧眼的白女,爱上一个日本商人,为他拒绝了另一个白人,最后因日本商人已婚自杀,那么,
“人们只会觉得这是个精神错乱的蠢人”。
电影里,瑞内对说出这样的话的宋产生了“好奇”,或者说“她”所展现的“高傲”令他新奇。
宋说你需要更多这方面的“education”。
于是,男人和女人的征服游戏开始了。
宋说瑞内需要更多的这种文化视角的教育,但实际两人的互动演绎的剧本是瑞内扮演着“教育者”或者“征服者”的身份。
在宋写的剧本上。
电影里,“education”、“lesson”,不止一次的出现。
宋问瑞内为什么会喜欢一个“像男孩子的我”,瑞内答她是一个年轻的、天真的等待被教育的女学生,“a young innocent schoolgirl waiting for her lesson”;两人在第一次发生关系时,瑞内得知宋“第一次”,用了“teach”;而在被告知宋怀孕时,瑞内激动的同时,又为自己之前的行为忏悔,
“我背叛了你,我本该救赎你,保护你”。
瑞内对宋的“爱”充满着一个西方男人对东方女人或者说东方情人的想象,蝴蝶夫人式的;
而宋用他的表演,一个羞涩的、天真又倔强的、温柔的、顺从的、祈求他包容她对身体、性以及爱的耻感的东方女性不断加强着这种想象。
到故事最后,当宋穿上男性的服装,将整个剧本掀开,成为了主导者,他变成了“男性”,
与之相对的,被引导的人,瑞内变成了“女性”。
故事的最终章,瑞内用他已经崩溃的“男性”装扮成了他想象的那个完美的东方女性,
“那个藏在杏仁眼深处,即使男人的爱已经完全没有价值,也愿意为所爱的男人牺牲自己的东方女性,”
“我的名字叫瑞内·伽里玛,
同样,作为蝴蝶夫人而广为人知。”
他挥刀结束了自己的生命。
-
整个故事以西方对东方的臆想为基础。
东方原本该是那个顺从的、脆弱的、等待被教育的、被征服的女性。
当这种臆想是政治性的,带来的是殖民、战争、冲突;当这种臆是个人的,它变成了一个个可以是动人的、浪漫的、悲痛的又或者愚蠢的故事。
-
那爱呢?
怎么看待爱?
爱的叙事里,两个人拿着自己的故事剧本,互相扮演着想象中的“男性”和想象中的“女性”。
也许臆想中那些无言的、令人产生“真的只是臆想吗”的困惑和片段,是真正的爱。
大概只有故事里的两个人才知道了。
-
至于不明细节的围观群众?
在西方中心的叙事里,
恰好对应了两人初遇时,宋讲的那个性转版的故事:
“M.Butterfly?
一个精神错乱的蠢人。”
#每日一善[超话]##每日一善##阳光信用#
" "“”在断掉的世界里 循环往复着爱的最终章”
" "“”在断掉的世界里 循环往复着爱的最终章”
✋热门推荐