#一周交响曲#
2024.02.08 扬·李谢茨基|意大利国家交响乐团|普罗科菲耶夫《第二钢琴协奏曲》柴可夫斯基《第四交响曲》基拉尔《奥拉瓦河》
https://t.cn/A6YNJfer
Wojciech Kilar:Orawa, per orchestra d'archi (1986)
Sergei Prokofiev:Piano Concerto No.2 in G minor, Op.16
Pyotr Ilyich Tchaikovsky:Symphony No.4 in F minor, Op.36
Krzysztof Urbański (Conductor)
Jan Lisiecki (Piano)
Orchestra Sinfonica Nazionale della Rai
唱片:Chopin & Mozart: Jan Lisiecki(https://t.cn/A6WeuvVZ)
唱片:Night Music (https://t.cn/A6YNJfed)
Jan Lisiecki
唱片:Shostakovich: Symphony No. 5 in D Minor, Op. 47
https://t.cn/A6YNJfee
Krzysztof Urbański / NDR Symphony Orchestra
2024.02.08 扬·李谢茨基|意大利国家交响乐团|普罗科菲耶夫《第二钢琴协奏曲》柴可夫斯基《第四交响曲》基拉尔《奥拉瓦河》
https://t.cn/A6YNJfer
Wojciech Kilar:Orawa, per orchestra d'archi (1986)
Sergei Prokofiev:Piano Concerto No.2 in G minor, Op.16
Pyotr Ilyich Tchaikovsky:Symphony No.4 in F minor, Op.36
Krzysztof Urbański (Conductor)
Jan Lisiecki (Piano)
Orchestra Sinfonica Nazionale della Rai
唱片:Chopin & Mozart: Jan Lisiecki(https://t.cn/A6WeuvVZ)
唱片:Night Music (https://t.cn/A6YNJfed)
Jan Lisiecki
唱片:Shostakovich: Symphony No. 5 in D Minor, Op. 47
https://t.cn/A6YNJfee
Krzysztof Urbański / NDR Symphony Orchestra
#符来符往[超话]#出 尼卡
标签:mini5单封随机尼 mini5电子专固配尼 mini3专卡 正规一后续yet版专卡尼 正规一后续no版专卡尼正规一后续yet版拍立得尼 正规一后续no版拍立得尼 mini3官咖wvs特典闪光尼 应援棒尼 wvs校服尼 mini3电子专尼 日咖机枪尼 日专单封尼 日咖2.0尼 mini4电子专固配 23咕咕盒固配set mini4wvs特典尼 mini5PB拿花尼 mini5电子专随机尼
mini3 mini4 mini5 电子专 专卡 官拍 自拍 niki 西村力 尼 Niki
标签:mini5单封随机尼 mini5电子专固配尼 mini3专卡 正规一后续yet版专卡尼 正规一后续no版专卡尼正规一后续yet版拍立得尼 正规一后续no版拍立得尼 mini3官咖wvs特典闪光尼 应援棒尼 wvs校服尼 mini3电子专尼 日咖机枪尼 日专单封尼 日咖2.0尼 mini4电子专固配 23咕咕盒固配set mini4wvs特典尼 mini5PB拿花尼 mini5电子专随机尼
mini3 mini4 mini5 电子专 专卡 官拍 自拍 niki 西村力 尼 Niki
连发两天的:
1. 梅林科夫医生对医科学生说,关注病人的言语非常重要。(pay attention to)
Doctor Mellinkoff said to the medical students that it was of great importance to pay attention to what the patient was saying.
2. 作者和梅林科夫医生讨论有趣的病例,其中一个是有关一位34岁的危地马拉男子的。(interesting cases)
The writer and Doctor Mellinkoff discussed interesting cases; one of them was about a Guatemalan man, aged 34.
3. 医生走到病人身旁,询问他的病情,病历及大概情况。(approach)
The doctor approached the patient and asked him about his condition, medical history and general situation.
4. 病人根本没有食欲,却笑着说一切都好。(no desire)
The patient had no desire to eat, yet he smiled and said everything was all right.
5. 医生一提出这个问题,病人的脸上就发生了非常明显的变化。(couldn't have been more obvious)
5. As soon as the doctor put forward the question, the change in the patient's appearance couldn't have been more obvious.
Ⅵ Translate the following sentences into Chinese.
1. Maybe the doctor was unhappy that the patient would have to wait to be X-rayed,but he gave no sign of it.
也许医生因病人不得不在外等候作X光检查而感到不高兴,但他并未表现出来。
2. The patient said nothing, but his expression showed that he found it diffcult to answer the question.
病人没说话,但他的表情说明他感到很难回答这个问题。
3. Nothing was said, but it was easy to tell that a message had been sent and had also been received.
虽然(他们)没说什么,但他的表情说明他感到很难回答这个问题。
4. One of the students said,“We all know how difficult it is to get the kitchen to make special meals.”
一个学生回答说:“大家都知道让厨师做特色饭菜是很困难的。”
5. If we want to make real progress, we need to be able to talk with him.
如果我们想取得真正的进展,我们要能够和他交谈。
Follow-up Activities
Ⅶ Complete the following tasks with your group or with the class.
1. Suppose you are the patient in the passage, retell the story.
2. Comment on Dr. Mellinkoff's idea about how to deal with patients.
3. Discuss the importance of a doctor's care towards patients.
Spotlight on Grammar
“否定式+比较级”结构
The change in the patient's appearance couldn't have been more obvious.(Passage A,Unit 8)
上例中的couldn't have been more obvious 是“否定式+比较级”的结构,表示“最……”的意义。意思是“再明显不过了”或“最明显”。
英语中“最……”的意义除了用形容词或副词的最高级来表示 外,还可用“否定式+形容词或副词的比较级”的结构来表示,其中“否定式”可以是名词短语的否定式,也可以是动词短语的否定式。例如:
名词短语否定式+比较级:
Nobody works harder than Mark does.(= Mark works hardest.) 没人比马克工作更努力。
Nothing is more dangerous to people's health than passive smoking.(=Passive amoking is very dangerous to people's health.)被动吸烟对健康危害极大。
No one in our family has a better memory than Jane.(=Jane has the best memory in our family.) 我们家谁的记忆力都比不上简。
No garden in the town is more than his. (= His garden is the most beautiful in the town.) 他的花园是城里最漂亮的。
动词短语否定式 + 比较级:
The story I read last night couldn't be more interesting. https://t.cn/RXG1rlH
1. 梅林科夫医生对医科学生说,关注病人的言语非常重要。(pay attention to)
Doctor Mellinkoff said to the medical students that it was of great importance to pay attention to what the patient was saying.
2. 作者和梅林科夫医生讨论有趣的病例,其中一个是有关一位34岁的危地马拉男子的。(interesting cases)
The writer and Doctor Mellinkoff discussed interesting cases; one of them was about a Guatemalan man, aged 34.
3. 医生走到病人身旁,询问他的病情,病历及大概情况。(approach)
The doctor approached the patient and asked him about his condition, medical history and general situation.
4. 病人根本没有食欲,却笑着说一切都好。(no desire)
The patient had no desire to eat, yet he smiled and said everything was all right.
5. 医生一提出这个问题,病人的脸上就发生了非常明显的变化。(couldn't have been more obvious)
5. As soon as the doctor put forward the question, the change in the patient's appearance couldn't have been more obvious.
Ⅵ Translate the following sentences into Chinese.
1. Maybe the doctor was unhappy that the patient would have to wait to be X-rayed,but he gave no sign of it.
也许医生因病人不得不在外等候作X光检查而感到不高兴,但他并未表现出来。
2. The patient said nothing, but his expression showed that he found it diffcult to answer the question.
病人没说话,但他的表情说明他感到很难回答这个问题。
3. Nothing was said, but it was easy to tell that a message had been sent and had also been received.
虽然(他们)没说什么,但他的表情说明他感到很难回答这个问题。
4. One of the students said,“We all know how difficult it is to get the kitchen to make special meals.”
一个学生回答说:“大家都知道让厨师做特色饭菜是很困难的。”
5. If we want to make real progress, we need to be able to talk with him.
如果我们想取得真正的进展,我们要能够和他交谈。
Follow-up Activities
Ⅶ Complete the following tasks with your group or with the class.
1. Suppose you are the patient in the passage, retell the story.
2. Comment on Dr. Mellinkoff's idea about how to deal with patients.
3. Discuss the importance of a doctor's care towards patients.
Spotlight on Grammar
“否定式+比较级”结构
The change in the patient's appearance couldn't have been more obvious.(Passage A,Unit 8)
上例中的couldn't have been more obvious 是“否定式+比较级”的结构,表示“最……”的意义。意思是“再明显不过了”或“最明显”。
英语中“最……”的意义除了用形容词或副词的最高级来表示 外,还可用“否定式+形容词或副词的比较级”的结构来表示,其中“否定式”可以是名词短语的否定式,也可以是动词短语的否定式。例如:
名词短语否定式+比较级:
Nobody works harder than Mark does.(= Mark works hardest.) 没人比马克工作更努力。
Nothing is more dangerous to people's health than passive smoking.(=Passive amoking is very dangerous to people's health.)被动吸烟对健康危害极大。
No one in our family has a better memory than Jane.(=Jane has the best memory in our family.) 我们家谁的记忆力都比不上简。
No garden in the town is more than his. (= His garden is the most beautiful in the town.) 他的花园是城里最漂亮的。
动词短语否定式 + 比较级:
The story I read last night couldn't be more interesting. https://t.cn/RXG1rlH
✋热门推荐