土佐日記
日本文学史上、おそらく初めての日記文学である。紀行文に近い要素をもっており、その後の仮名による表現、特に女流文学の発達に大きな影響を与えている。『蜻蛉日記』、『和泉式部日記』、『紫式部日記』、『更級日記』などの作品にも影響を及ぼした可能性は高い。
延長8年(930年)から承平4年(934年)にかけての時期、貫之(つらゆき)は土佐国に国司として赴任していた。その任期を終えて土佐から京へ帰る貫之ら一行の55日間の旅路とおぼしき話を、書き手を女性に仮託し、ほとんどを仮名で日記風に綴った作品である。主題は単一ではなく、親子の情・国司の望郷と孤独感・歌論・紀氏の士族意識などが指摘される。女性に仮託した理由については、男性官人が仮名文で書いたため、諧謔風刺のための韜晦、公的身分を離れて私的感情を開陳するためなどの諸説がある。57首の和歌を含む内容は様々だが、中心となるのは土佐国で亡くなった愛娘を思う心情、そして行程の遅れによる帰京をはやる思いである。諧謔表現(ジョーク、駄洒落などといったユーモア)を多く用いていることも特筆される。
成立の過程は不明である。貫之はおそらく帰京の途上で漢文の日記をつけ、土佐日記を執筆する際にはそれを参照したと考えられるが、『土佐日記』そのものは虚構を交えたものであり、また明らかに実録の日記そのものではなく文学作品である。
小松英雄は、この日記は女性に仮託したものではなく、冒頭の一節は「漢字ではなく、仮名文字で書いてみよう」という表明を、仮名の特性を活かした技法で巧みに表現したものだとしている。ただしこの説は広く受け入れられるには至っていない。
田辺聖子は、娘を亡くした悲しみを書くにあたって、「男が日記を書く場合、普通は漢文です。しかし漢文では、「泣血(きゅうけつ)」のような固いことばでしか悲しみを表現できません。自分の悲しみ、細やかな心のひだ、そういうものでは書き尽くせない。そう思ったときにおそらく、貫之は仮名で書くことを思いついたのです」という見方である。
橋本治は仮名文字を使用した理由について、紀貫之が歌人であったことを挙げている。当時の男性の日記は漢文であったが、和歌は男女ともに仮名文字を用いていた。そのため和歌の専門家でもある貫之が自分の得意な文字である仮名文字を用いた、というものである。
旅程
綴られる主な旅程は以下の通り。日付は原本に記す旧暦の日付である。全体は3部で構成されており、第1部は12月21日の出発から元日まで、第2部は1月2日から2月5日まで、第3部は2月6日から同月16日までと、内容的に区切ることができる。
日本文学史上、おそらく初めての日記文学である。紀行文に近い要素をもっており、その後の仮名による表現、特に女流文学の発達に大きな影響を与えている。『蜻蛉日記』、『和泉式部日記』、『紫式部日記』、『更級日記』などの作品にも影響を及ぼした可能性は高い。
延長8年(930年)から承平4年(934年)にかけての時期、貫之(つらゆき)は土佐国に国司として赴任していた。その任期を終えて土佐から京へ帰る貫之ら一行の55日間の旅路とおぼしき話を、書き手を女性に仮託し、ほとんどを仮名で日記風に綴った作品である。主題は単一ではなく、親子の情・国司の望郷と孤独感・歌論・紀氏の士族意識などが指摘される。女性に仮託した理由については、男性官人が仮名文で書いたため、諧謔風刺のための韜晦、公的身分を離れて私的感情を開陳するためなどの諸説がある。57首の和歌を含む内容は様々だが、中心となるのは土佐国で亡くなった愛娘を思う心情、そして行程の遅れによる帰京をはやる思いである。諧謔表現(ジョーク、駄洒落などといったユーモア)を多く用いていることも特筆される。
成立の過程は不明である。貫之はおそらく帰京の途上で漢文の日記をつけ、土佐日記を執筆する際にはそれを参照したと考えられるが、『土佐日記』そのものは虚構を交えたものであり、また明らかに実録の日記そのものではなく文学作品である。
小松英雄は、この日記は女性に仮託したものではなく、冒頭の一節は「漢字ではなく、仮名文字で書いてみよう」という表明を、仮名の特性を活かした技法で巧みに表現したものだとしている。ただしこの説は広く受け入れられるには至っていない。
田辺聖子は、娘を亡くした悲しみを書くにあたって、「男が日記を書く場合、普通は漢文です。しかし漢文では、「泣血(きゅうけつ)」のような固いことばでしか悲しみを表現できません。自分の悲しみ、細やかな心のひだ、そういうものでは書き尽くせない。そう思ったときにおそらく、貫之は仮名で書くことを思いついたのです」という見方である。
橋本治は仮名文字を使用した理由について、紀貫之が歌人であったことを挙げている。当時の男性の日記は漢文であったが、和歌は男女ともに仮名文字を用いていた。そのため和歌の専門家でもある貫之が自分の得意な文字である仮名文字を用いた、というものである。
旅程
綴られる主な旅程は以下の通り。日付は原本に記す旧暦の日付である。全体は3部で構成されており、第1部は12月21日の出発から元日まで、第2部は1月2日から2月5日まで、第3部は2月6日から同月16日までと、内容的に区切ることができる。
諦めたくない、手を離さたくない、すごく悔しい。しかし、愛情とはどれほど相手が好きでも、相手が好きにくれないと成立できない物なのさ。この時は、どれだけ頑張っても残念な結末を迎えるのだ。愛情は残酷な物だが、太陽のように輝くて、雪のように潔白で純粋な愛があるはず、このような唯一無二な愛が来るまで、待てる。
ありがとう、さようなら。
ありがとう、さようなら。
日版更点出了开头登场独唱 酒的起源,中间独唱 这是一场战争 的是一个比较非人的存在诶。植原S只有唱这两首穿了黑披风,且有一个凭依在平间r身上的表演效果。
但这披风有点太质感廉价了,舞台也小,一度觉得跑不开,特别扑面而来学生演剧感。他们仨咋演出来比我看过的拆那男大更男大味儿[允悲]优点缺点都。
植原s女装演botti说自己要当女明星时的声音动作表情啊啊啊啊是啊,生植原も8年ぶり!梦回一秒格雷尔!
水田o女装演botti贼可爱。自称不是日比谷时的あたい,是あたし了。可能是放弃了扮丑式塑造botti,换成扮娇了?完全成立,贼精彩看得巨开心。
Btw Botti女装其实没那么女。
再唠唠文本相关。
不知是因为母语,还是因为中文意思密度高,还是填词演唱等水平确实差距,确实中文词更感动带劲儿,尤其开头 酒的起源。
飲め飲め飲め和だめだめだめ压得有趣但滑稽。
羡慕吗 三重唱很好很喜欢。感觉演到这里他们仨算热身完毕嗓子都开开了。
Limelight
Love of my life my Stella→愛してる Stella
Love of my life my Richard →ありがとうRichard
My Italian wife/friend也是翻译成其他日语了。
虽然都亲来亲去了但感觉r那点儿细腻的给子味儿就是差点意思(我对泽泽的一些()
是不是故意不想匂わせr和o啊,阿里嘎多理查德的歌词也,角色的塑造也。
是能从平间r看出戏痴那意思的,但好像执着的更是演戏,不那么是朋友o。
Sleep with Fishes这个典,拆那保留英文,日版翻译成和鱼一起永眠。
化用o sole mio时唱的是o sole mia!
是命运吗
運命か ry
断罪した←ここすき
日版唱F完全没有假声女声。
酒的起源,爱情,mia famiglia这三首最后一个音都没有高八度。
音乐上讲我会感到非常遗憾。
我也一直主张这个剧只要有一位巨能唱就能出彩,可惜他们仨都不是[允悲]
倒也都没有唱巨拉,演下来也是可爱的。
日比谷暗示了一下singalong返场时他们说“到了大家最喜欢的环节”观众们都贼默契站起来时,我迅速地在脑子里开搜拆那歌词,结果大家只是激动地冷静鼓掌,我哈哈哈哈咽回去了。
我坐在植原s登场的通路,我去他一身黑带着杀气突然从我面前走过给我吓死。
最后的蹦迪?谢幕环节水田会蹦到这边和所有人high five,超帅的但怎么感觉他身高谎报(骚瑞。
开心的!
因为看过了谜底,只看这个谜面心里痒极了。千言万语汇成一句话,快做mio啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
但这披风有点太质感廉价了,舞台也小,一度觉得跑不开,特别扑面而来学生演剧感。他们仨咋演出来比我看过的拆那男大更男大味儿[允悲]优点缺点都。
植原s女装演botti说自己要当女明星时的声音动作表情啊啊啊啊是啊,生植原も8年ぶり!梦回一秒格雷尔!
水田o女装演botti贼可爱。自称不是日比谷时的あたい,是あたし了。可能是放弃了扮丑式塑造botti,换成扮娇了?完全成立,贼精彩看得巨开心。
Btw Botti女装其实没那么女。
再唠唠文本相关。
不知是因为母语,还是因为中文意思密度高,还是填词演唱等水平确实差距,确实中文词更感动带劲儿,尤其开头 酒的起源。
飲め飲め飲め和だめだめだめ压得有趣但滑稽。
羡慕吗 三重唱很好很喜欢。感觉演到这里他们仨算热身完毕嗓子都开开了。
Limelight
Love of my life my Stella→愛してる Stella
Love of my life my Richard →ありがとうRichard
My Italian wife/friend也是翻译成其他日语了。
虽然都亲来亲去了但感觉r那点儿细腻的给子味儿就是差点意思(我对泽泽的一些()
是不是故意不想匂わせr和o啊,阿里嘎多理查德的歌词也,角色的塑造也。
是能从平间r看出戏痴那意思的,但好像执着的更是演戏,不那么是朋友o。
Sleep with Fishes这个典,拆那保留英文,日版翻译成和鱼一起永眠。
化用o sole mio时唱的是o sole mia!
是命运吗
運命か ry
断罪した←ここすき
日版唱F完全没有假声女声。
酒的起源,爱情,mia famiglia这三首最后一个音都没有高八度。
音乐上讲我会感到非常遗憾。
我也一直主张这个剧只要有一位巨能唱就能出彩,可惜他们仨都不是[允悲]
倒也都没有唱巨拉,演下来也是可爱的。
日比谷暗示了一下singalong返场时他们说“到了大家最喜欢的环节”观众们都贼默契站起来时,我迅速地在脑子里开搜拆那歌词,结果大家只是激动地冷静鼓掌,我哈哈哈哈咽回去了。
我坐在植原s登场的通路,我去他一身黑带着杀气突然从我面前走过给我吓死。
最后的蹦迪?谢幕环节水田会蹦到这边和所有人high five,超帅的但怎么感觉他身高谎报(骚瑞。
开心的!
因为看过了谜底,只看这个谜面心里痒极了。千言万语汇成一句话,快做mio啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
✋热门推荐