52. 读过《Canzoniere》,我的评分:★★★★★
关于这个版本的整体取向可参看:https://t.cn/A6WIqX6F。
和第一次读英文版时全神贯注去“读懂”的体验略有不同,在这两个多月的时间里,彼特拉克的语言一刻不停地深入我的躯体,起初润人心脾,渐渐涤人脏腑,再后来宛若刮骨洗髓,一切成见、警觉和疑虑都冲刷殆尽。即使我并不在读的时间里,他的语言仍在我体内工作,沿我的血管和神经运行,与我的内分泌系统融为一体,深入骨肉之间最细微的空隙。快要读完的时候,我意识到终卷的一瞬间,真实的我即将不复存在,我的体内只有语言空无一物的光辉,我不再分有现实,而只是分有彼特拉克的语言。实际上,就在敲下这条短评的当口,我已觉得胸次之间,尘垢复生,可是我真的想回到前一刻吗?“自由来临时我不是喜乐,而是哭叫”(270);彼特拉克说劳拉是他的死敌,那原来并不是假的。
-----------
补充:虽然这个版本对我有极大的启发,但我对它其实并不是非常满意。首先是我使用的电子版有如下问题:
1. 脱233全首,另有两首canzone各脱一行(不幸的是我忘记在哪了,但是注释标号没有错,所以你读到就能看出来)。
2. 行号错误数不胜数,本书体例是十四行诗标4,8,11,14,其他体裁标5的倍数,结果出现大量两种体系切换时的编校疏漏,例如十四行诗第4行误标为5,canzone第15行误标在第14行等。
3. 逐行注释没做链接,长诗的体验堪称灾难。我是在手机上双开对照的。
【当然,我读的是盗版,但我觉得这并不能解释上述现象。如果有人发现正版电子书已没有上述瑕疵欢迎通知我更正。】
另外,就内容而言,此版本最有用的实际上是它的总体解读倾向(参见短评中的笔记链接),而不是它的具体注释和解读。行下注释详于串讲,而略于出处典故。每首诗后附有该诗导读,每隔数首或数十首不等,又附有此前一系列诗歌的总体导读,这看起来很美好,实际上具体的分析内容沉浸于琐碎的研究型细节,而缺少对普通读者兴趣的启发和回应。总体来讲,在我读过的该出版社这个招牌经典文学系列当中,我觉得本书的编注并未达到期待中的水平(对比同系列几个非常出色的例子:《解放》《十日谈》《皮兰德娄中短篇小说全集》)。不过,正如作者自己在导读开头所说,“讲解”彼特拉克本来就是很难的;或许对于普通读者来说,彼特拉克压根就没有什么好讲的,如果机缘已到,他的语言自然会进入你,就像对我做的那样。
关于这个版本的整体取向可参看:https://t.cn/A6WIqX6F。
和第一次读英文版时全神贯注去“读懂”的体验略有不同,在这两个多月的时间里,彼特拉克的语言一刻不停地深入我的躯体,起初润人心脾,渐渐涤人脏腑,再后来宛若刮骨洗髓,一切成见、警觉和疑虑都冲刷殆尽。即使我并不在读的时间里,他的语言仍在我体内工作,沿我的血管和神经运行,与我的内分泌系统融为一体,深入骨肉之间最细微的空隙。快要读完的时候,我意识到终卷的一瞬间,真实的我即将不复存在,我的体内只有语言空无一物的光辉,我不再分有现实,而只是分有彼特拉克的语言。实际上,就在敲下这条短评的当口,我已觉得胸次之间,尘垢复生,可是我真的想回到前一刻吗?“自由来临时我不是喜乐,而是哭叫”(270);彼特拉克说劳拉是他的死敌,那原来并不是假的。
-----------
补充:虽然这个版本对我有极大的启发,但我对它其实并不是非常满意。首先是我使用的电子版有如下问题:
1. 脱233全首,另有两首canzone各脱一行(不幸的是我忘记在哪了,但是注释标号没有错,所以你读到就能看出来)。
2. 行号错误数不胜数,本书体例是十四行诗标4,8,11,14,其他体裁标5的倍数,结果出现大量两种体系切换时的编校疏漏,例如十四行诗第4行误标为5,canzone第15行误标在第14行等。
3. 逐行注释没做链接,长诗的体验堪称灾难。我是在手机上双开对照的。
【当然,我读的是盗版,但我觉得这并不能解释上述现象。如果有人发现正版电子书已没有上述瑕疵欢迎通知我更正。】
另外,就内容而言,此版本最有用的实际上是它的总体解读倾向(参见短评中的笔记链接),而不是它的具体注释和解读。行下注释详于串讲,而略于出处典故。每首诗后附有该诗导读,每隔数首或数十首不等,又附有此前一系列诗歌的总体导读,这看起来很美好,实际上具体的分析内容沉浸于琐碎的研究型细节,而缺少对普通读者兴趣的启发和回应。总体来讲,在我读过的该出版社这个招牌经典文学系列当中,我觉得本书的编注并未达到期待中的水平(对比同系列几个非常出色的例子:《解放》《十日谈》《皮兰德娄中短篇小说全集》)。不过,正如作者自己在导读开头所说,“讲解”彼特拉克本来就是很难的;或许对于普通读者来说,彼特拉克压根就没有什么好讲的,如果机缘已到,他的语言自然会进入你,就像对我做的那样。
#推文[超话]# 花季留痕
作者:年华有影
字数:254248
“沫樱!请与我交往!”某位男生,与美貌与智慧并存的尹沫樱,单跪下,手里拿着戒指。 尹沫樱饶有兴趣的看着他:“哦?这不是交往不交往的问题吧?还拿出戒指了” 顿时,那个男生脸红:“我只想,把我的东西,戴在你身上而已…” 忽然,尹沫樱一笑:“哦?对不起了,我有事,至于这个戒指嘛…”尹沫樱一手拍掉那戒指,那戒指滚呀滚,滚到旁边不远处的下水道。
作者:年华有影
字数:254248
“沫樱!请与我交往!”某位男生,与美貌与智慧并存的尹沫樱,单跪下,手里拿着戒指。 尹沫樱饶有兴趣的看着他:“哦?这不是交往不交往的问题吧?还拿出戒指了” 顿时,那个男生脸红:“我只想,把我的东西,戴在你身上而已…” 忽然,尹沫樱一笑:“哦?对不起了,我有事,至于这个戒指嘛…”尹沫樱一手拍掉那戒指,那戒指滚呀滚,滚到旁边不远处的下水道。
ATP总决赛绿组第二轮今晚开打,西西帕斯与鲁内率先登场,胜者将拿到今年总决赛首胜。双方过去两次交手,鲁内保持全胜:
2022法网第四轮:鲁内7-5/3-6/6-3/6-4
2022斯德哥尔摩决赛:鲁内6-4/6-4
西西帕斯谈鲁内:“霍尔格在与我的一些交锋中表现不错,我相信他是一个强有力的竞争者,也是一个可以在球场上拼命的人。无论输赢,他都不会放弃。”
鲁内谈西西帕斯:“我在球场上对阵他有着美好的回忆。第一次是在罗兰加洛斯,第二次是在斯德哥尔摩。我认为他现在非常渴望胜利,他经常这样说。我很期待能跟他打一场硬仗。”
自从2019年在伦敦总决赛夺冠之后,西西帕斯在过去三届总决赛中都没能从小组赛出线。
本场你看好谁获胜?#网坛风云#
2022法网第四轮:鲁内7-5/3-6/6-3/6-4
2022斯德哥尔摩决赛:鲁内6-4/6-4
西西帕斯谈鲁内:“霍尔格在与我的一些交锋中表现不错,我相信他是一个强有力的竞争者,也是一个可以在球场上拼命的人。无论输赢,他都不会放弃。”
鲁内谈西西帕斯:“我在球场上对阵他有着美好的回忆。第一次是在罗兰加洛斯,第二次是在斯德哥尔摩。我认为他现在非常渴望胜利,他经常这样说。我很期待能跟他打一场硬仗。”
自从2019年在伦敦总决赛夺冠之后,西西帕斯在过去三届总决赛中都没能从小组赛出线。
本场你看好谁获胜?#网坛风云#
✋热门推荐