#每日德语短语# etwas erwähnen提及
解析:
erwähnen 是一个及物动词,表示提及,谈及,后面接四格。
例句:
Wenn man Deutschland erwähnt, fällt uns sofort Berlin ein.
当人们提及德国的时候,我们就会立马想到柏林。
#德语短语# #早安德语# #每日德语#
新求精德语(0-B2强化版)1V1深入指导 戳此免费领→https://t.cn/A6qsZETu
解析:
erwähnen 是一个及物动词,表示提及,谈及,后面接四格。
例句:
Wenn man Deutschland erwähnt, fällt uns sofort Berlin ein.
当人们提及德国的时候,我们就会立马想到柏林。
#德语短语# #早安德语# #每日德语#
新求精德语(0-B2强化版)1V1深入指导 戳此免费领→https://t.cn/A6qsZETu
#光电技术##西安电子科技大学##华中科技大学光电# SYNOPSYS™ 中文版面世 | 版本 V16.006--V16.008 增加了哪些新功能?需要定制功能请看过来
首先告诉大家一个好消息,咱们的 SYNOPSYS™ 中文版发布啦图片,欢迎试用!言归正传,本文中的 SYNOPSYS™ V16.006--V16.008 几个版本更新,一起来看看版本更新了哪些特点,以下是版本更新详细内容:
16.006版本更新包含以下更改:
bug修复:
1.修复了ARG 程序会卡顿的错误。
2. 修复了GRAY 命令在像面上计算的数据不正确的错误。
3. 修复了镜头布局工具(LLT) 无法处理带有偏振特性的镜头的错误。
16.007版本更新包含以下更改:
特点:
1.新功能 SWAP 可将两个元件进行交换。
16.008 版本更新包含以下更改:
特点:
1.新增九个表面标识符,可指定为 FL1、FL2、…FL9。在优化过程中,可将这些标识符添加到 AANT 文件中。
2. AANT 文件中允许设置多达25,000 种像差。
3. ZMTF总是在光瞳上进行分段线性插值。
bug修复:
1.修复了 FFA 图中不显示镜头ID的错误。
2. 修复了手册中第 2.11 节链接不正确的错误。
3. 修复了 GCLEAR 运行异常的错误。
查看详情:https://t.cn/A6IIzFEG
首先告诉大家一个好消息,咱们的 SYNOPSYS™ 中文版发布啦图片,欢迎试用!言归正传,本文中的 SYNOPSYS™ V16.006--V16.008 几个版本更新,一起来看看版本更新了哪些特点,以下是版本更新详细内容:
16.006版本更新包含以下更改:
bug修复:
1.修复了ARG 程序会卡顿的错误。
2. 修复了GRAY 命令在像面上计算的数据不正确的错误。
3. 修复了镜头布局工具(LLT) 无法处理带有偏振特性的镜头的错误。
16.007版本更新包含以下更改:
特点:
1.新功能 SWAP 可将两个元件进行交换。
16.008 版本更新包含以下更改:
特点:
1.新增九个表面标识符,可指定为 FL1、FL2、…FL9。在优化过程中,可将这些标识符添加到 AANT 文件中。
2. AANT 文件中允许设置多达25,000 种像差。
3. ZMTF总是在光瞳上进行分段线性插值。
bug修复:
1.修复了 FFA 图中不显示镜头ID的错误。
2. 修复了手册中第 2.11 节链接不正确的错误。
3. 修复了 GCLEAR 运行异常的错误。
查看详情:https://t.cn/A6IIzFEG
Es ist ein gängiges Vorurteil. Und viele sehen es schlichtweg als bewiesen an. Deutsche sind diszipliniert. Dafür aber verklemmt, emotional kalt und unhöflich. 这是很常见的偏见,并且有许多人直接将这种偏见视为已证实的:德国人是遵守纪律的,但是很拘束,情感方面也很冷淡并且很没礼貌。
Und auch die Sprache kann zu Missverständnissen führen: Im Deutschen ist es völlig normal, den Imperativ, also die Befehlsform, zu benutzen. Im Englischen etwa gilt das indes als harsch. “Es klingt, als wenn jemand einem eine Anweisung zubrüllt”, findet der Inder. Zudem würden sich viele Deutsche schlicht nicht wohl dabei fühlen, Englisch zu sprechen. Auch das werde manchmal als unhöflich wahrgenommen, obwohl es vielleicht einfach Schüchternheit sei.
语言也会导致误解的产生:在德语中,使用命令式是非常正常的,但是在英语中会被认为很粗鲁。“这听起来就像是有人在对你大喊大叫”,作者解释道。另外,许多德国人在说英语时会感觉不舒服,有时这也会被认为没礼貌,但其实只是德国人有点害羞而已。
✋热门推荐