【致敬!#8487人获颁戍守边疆纪念章#】国家移民管理机构广大民警常年驻守在雪域高原、戈壁荒漠艰苦边远地区。今天,国家移民管理机构举行戍守边疆纪念章首次颁发仪式,首批8487名同志获颁。#我国戍守边疆纪念章上细节满满#,纪念章主章由五星、长城关隘、盾牌、橄榄枝、雪莲花等元素构成;副章由飘带、山峰、如意等元素构成,金银铜色条分别代表戍边30年、20年、10年。纪念章将每年颁发一次。谢谢你们的守护!
8 487 policiers chinois honorés pour leurs contributions en matière de garde de la frontière - Un grand nombre de policiers chinois chargés de l'immigration sont stationnés dans les zones difficiles et reculées telles que le plateau enneigé et le désert de Gobi. Aujourd'hui, une cérémonie de remise de la médaille commémorative pour la garde de la frontière a été organisée par les autorités chinoises, au cours de laquelle 8 487 policiers ont été récompensés. En effet, la conception de la médaille présente des détails multiples, dont la partie principale est composée de cinq étoiles, de la Grande Muraille, de boucliers, de branches d'olivier et de lotus des neige, avec des rubans flottants, des pics montagneux et d’autres éléments de bon augure qui l’entourent. La couleur de la médaille, remise une fois par an, dépend de la durée de la mission aux frontières. Rendons hommage aux héros !
8 487 policiers chinois honorés pour leurs contributions en matière de garde de la frontière - Un grand nombre de policiers chinois chargés de l'immigration sont stationnés dans les zones difficiles et reculées telles que le plateau enneigé et le désert de Gobi. Aujourd'hui, une cérémonie de remise de la médaille commémorative pour la garde de la frontière a été organisée par les autorités chinoises, au cours de laquelle 8 487 policiers ont été récompensés. En effet, la conception de la médaille présente des détails multiples, dont la partie principale est composée de cinq étoiles, de la Grande Muraille, de boucliers, de branches d'olivier et de lotus des neige, avec des rubans flottants, des pics montagneux et d’autres éléments de bon augure qui l’entourent. La couleur de la médaille, remise une fois par an, dépend de la durée de la mission aux frontières. Rendons hommage aux héros !
【开启中西合作新航路!中国西班牙建交50周年主题活动“中西文化之旅”启动】Le 30 mars, le China Media Group (CMG) et le ministère espagnol de la Culture et des Sports ont officiellement lancé la campagne multimédia "Voyage culturel à travers la Chine et l'Espagne" pour commémorer le 50e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre la Chine et l'Espagne. Shen Haixiong, président de CMG, Miquel Iceta, ministre espagnol de la Culture et des Sports, Wu Haitao, ambassadeur de Chine en Espagne, et Rafael Dezcallar, ambassadeur d'Espagne en Chine, ont assisté à la cérémonie de lancement en ligne et prononcé des discours. 完整版文章: https://t.cn/A6NvkGol
Big Day of Kayla and James
Congratulations!!!❤️
_________________________________________
Costume Suit Studio 西装礼服订造工作室
1/F, 14 Kai Chiu Road, Causeway Bay, HK.
铜锣湾启超道14号1楼
5938 8957
Shop 403, 4/F, Cheung Lee Comm. Building 25 Kimberly Road, Tsim Sha Tsui KLN. HK.
尖沙咀金巴利道25号长利商业大厦 403铺
97182840
#西装外套##西装##造型##时尚设计##婚礼##燕尾服##套装##衬衫##男装##女装##鞋##时尚##香港艺人# #港星#
Congratulations!!!❤️
_________________________________________
Costume Suit Studio 西装礼服订造工作室
1/F, 14 Kai Chiu Road, Causeway Bay, HK.
铜锣湾启超道14号1楼
5938 8957
Shop 403, 4/F, Cheung Lee Comm. Building 25 Kimberly Road, Tsim Sha Tsui KLN. HK.
尖沙咀金巴利道25号长利商业大厦 403铺
97182840
#西装外套##西装##造型##时尚设计##婚礼##燕尾服##套装##衬衫##男装##女装##鞋##时尚##香港艺人# #港星#
✋热门推荐