【不定期日闻翻译】#井户田润# |苏州翻译公司
井戸田潤 再婚を発表 お相手はモデル蜂谷晏海 交際8年 19歳差婚
井户田润和蜂谷晏海结婚。两人相差19岁。
https://t.cn/A6SjXMOE
9/5(月) 9:52配信
9月5日(星期一)09:52发布
スピードワゴンの井戸田潤(49)が5日、フジテレビ系「ノンストップ!」で結婚を発表した。お相手はモデルの蜂谷晏海(30)で19歳の年の差婚となった。5日に婚姻届を提出した。
富士电视台信息节目“不间断!”5日播出了井户田润(49岁)(Speedwagon)结婚的消息。结婚对方是模特蜂谷晏海(30岁),他们年龄相差19岁。5日提出了结婚申请。
蜂谷はモデルとして活動。18年度サッポロビールのイメージガールに選ばれている。
蜂谷作为模特而活跃。被选为18年度札幌啤酒的形象女孩。
番組で花束を受け取った井戸田は汗びっしょり。なれそめを聞かれると「食事会というか、なんというか。いろいろ聞くと世の中ではそれを合コンというらしい」と笑って説明。出会って9年、交際は8年にも及ぶという。
在节目中收到花束的井户田汗流浃背。当被问到是怎么认识的时候,他笑着解释说:“说是吃饭聚会,怎么说呢?问了很多问题,在社会上好像把它叫做联谊会”。认识9年交往了8年。
蜂谷のどんなところに惹かれたのか?という質問には「すごく安定して陽気な方。テンションが上がると平気で『フゥ~!』とかいう。波長は合う」と笑顔。「鍋のフタをあけるときも『ジャーン』とか言う陽気な人」と明るい人柄に惹かれたようだ。
蜂谷的什么地方吸引了你呢?对于这样的问题,井户田笑着说:“她比较安稳开朗,情绪一高涨就满不在乎地说“哼~”。“打开锅盖的时候也会说‘开锅了’”之类的开朗的人。被她的活泼开朗的性格所吸引。
プロポーズは「私から」といい、レインボーブリッジのふもとで夕方に景色の良い場所で車を止めて「結婚させてください」と言ったと告白。スタジオも拍手に包まれていた。
求婚是“我来”,在彩虹桥的山脚下,傍晚在景色好的地方停了车,告白说“我们结婚吧”。摄影棚也被掌声包围着。
蜂谷は92年4月生まれ。井戸田は72年12月生まれで、年の差は現在19歳。井戸田は女優の安達祐実と05年に結婚。女児を授かったが09年に離婚しており、今回は再婚となる。
蜂谷是92年出生的。井户田是72年12月出生的。他们之间相差19岁。井户田曾在2005年和女演员安达祐实结婚,虽然他们有了女儿,但还是在2009年离婚了,这次是再婚。
![](https://wx4.sinaimg.cn/large/c136b351gy1h5y0qmoxb1j20f90ja422.jpg)
井戸田潤 再婚を発表 お相手はモデル蜂谷晏海 交際8年 19歳差婚
井户田润和蜂谷晏海结婚。两人相差19岁。
https://t.cn/A6SjXMOE
9/5(月) 9:52配信
9月5日(星期一)09:52发布
スピードワゴンの井戸田潤(49)が5日、フジテレビ系「ノンストップ!」で結婚を発表した。お相手はモデルの蜂谷晏海(30)で19歳の年の差婚となった。5日に婚姻届を提出した。
富士电视台信息节目“不间断!”5日播出了井户田润(49岁)(Speedwagon)结婚的消息。结婚对方是模特蜂谷晏海(30岁),他们年龄相差19岁。5日提出了结婚申请。
蜂谷はモデルとして活動。18年度サッポロビールのイメージガールに選ばれている。
蜂谷作为模特而活跃。被选为18年度札幌啤酒的形象女孩。
番組で花束を受け取った井戸田は汗びっしょり。なれそめを聞かれると「食事会というか、なんというか。いろいろ聞くと世の中ではそれを合コンというらしい」と笑って説明。出会って9年、交際は8年にも及ぶという。
在节目中收到花束的井户田汗流浃背。当被问到是怎么认识的时候,他笑着解释说:“说是吃饭聚会,怎么说呢?问了很多问题,在社会上好像把它叫做联谊会”。认识9年交往了8年。
蜂谷のどんなところに惹かれたのか?という質問には「すごく安定して陽気な方。テンションが上がると平気で『フゥ~!』とかいう。波長は合う」と笑顔。「鍋のフタをあけるときも『ジャーン』とか言う陽気な人」と明るい人柄に惹かれたようだ。
蜂谷的什么地方吸引了你呢?对于这样的问题,井户田笑着说:“她比较安稳开朗,情绪一高涨就满不在乎地说“哼~”。“打开锅盖的时候也会说‘开锅了’”之类的开朗的人。被她的活泼开朗的性格所吸引。
プロポーズは「私から」といい、レインボーブリッジのふもとで夕方に景色の良い場所で車を止めて「結婚させてください」と言ったと告白。スタジオも拍手に包まれていた。
求婚是“我来”,在彩虹桥的山脚下,傍晚在景色好的地方停了车,告白说“我们结婚吧”。摄影棚也被掌声包围着。
蜂谷は92年4月生まれ。井戸田は72年12月生まれで、年の差は現在19歳。井戸田は女優の安達祐実と05年に結婚。女児を授かったが09年に離婚しており、今回は再婚となる。
蜂谷是92年出生的。井户田是72年12月出生的。他们之间相差19岁。井户田曾在2005年和女演员安达祐实结婚,虽然他们有了女儿,但还是在2009年离婚了,这次是再婚。
![](https://wx4.sinaimg.cn/large/c136b351gy1h5y0qmoxb1j20f90ja422.jpg)
【N2语法】
~ものがある
#你期待龙一你要怎样第四季吗##丁程鑫##夜读#
接续
動詞普通形+ものがある
な形容詞語幹+な+ものがある
い形容詞原形+ものがある
翻译
有…的一面
的确很…
解说
「AにはBものがある」「AのはBものがある」などの形で用いられます。この時、Aの中にある性質や属性をBで表します。客観的な表現です。
例句
例1. 彼女の人気は根強いものがある。
她的人气根深蒂固。
例2. 10kmも走るのは辛いものがある。
跑10km的话很辛苦。
例3. 彼の行動には目に余るものがある。
他的行动令人看不下去。
例4. A社の技術には目を見張るものがある。
A公司的技术让人瞠目结舌。
例5. この仕事はある程度の経験がないと厳しいものがある。
这个工作如果没有一定程度的经验,就会有困难。
例6. 彼女の演技には、人の心を動かすものがある。
她的演技有打动人心的东西。
例7. 将来を想像するだけでつらいものがある。
光是想象未来就有痛苦的事情。
例8. 彼の言葉には、心に突き刺さるものがある。
他的话有刺痛人心的东西。
例9. この映画には何やら感慨深いものがある。
这部电影让人感慨颇深。
例10. 動物の眼には、人間の眼と機能が大きく異なるものがある。
动物的眼睛和人的眼睛的功能有很大不同。
例11. 彼の話にはどこか納得できないものがある。
例12. 社長の言葉には、こころに響くものがある。この会社を成長させるために、もっと頑張りたい。
例13. 確かに、一人で受付と司会をやるのは厳しいものがある。
例14. こんなに古いパソコンで仕事をするのは、かなりきついものがある。新しいパソコンにしてもらいたい。
例15. こんなに悪いことが続くと、何かこわいものがある。今年は運が悪いのかも。
例16. 自分の子供が、今年もう20歳になるのか。感慨深いものがあるな。
例17. いつも来ていたこの店がなくなると思うと、さびしいものがある。
例18. 電車が苦手なのに、満員電車に乗らなければいけないとは、なかなかつらいものがある。
![](https://wx2.sinaimg.cn/large/d0263543gy1h4xaooml87j20u00u0nb6.jpg)
~ものがある
#你期待龙一你要怎样第四季吗##丁程鑫##夜读#
接续
動詞普通形+ものがある
な形容詞語幹+な+ものがある
い形容詞原形+ものがある
翻译
有…的一面
的确很…
解说
「AにはBものがある」「AのはBものがある」などの形で用いられます。この時、Aの中にある性質や属性をBで表します。客観的な表現です。
例句
例1. 彼女の人気は根強いものがある。
她的人气根深蒂固。
例2. 10kmも走るのは辛いものがある。
跑10km的话很辛苦。
例3. 彼の行動には目に余るものがある。
他的行动令人看不下去。
例4. A社の技術には目を見張るものがある。
A公司的技术让人瞠目结舌。
例5. この仕事はある程度の経験がないと厳しいものがある。
这个工作如果没有一定程度的经验,就会有困难。
例6. 彼女の演技には、人の心を動かすものがある。
她的演技有打动人心的东西。
例7. 将来を想像するだけでつらいものがある。
光是想象未来就有痛苦的事情。
例8. 彼の言葉には、心に突き刺さるものがある。
他的话有刺痛人心的东西。
例9. この映画には何やら感慨深いものがある。
这部电影让人感慨颇深。
例10. 動物の眼には、人間の眼と機能が大きく異なるものがある。
动物的眼睛和人的眼睛的功能有很大不同。
例11. 彼の話にはどこか納得できないものがある。
例12. 社長の言葉には、こころに響くものがある。この会社を成長させるために、もっと頑張りたい。
例13. 確かに、一人で受付と司会をやるのは厳しいものがある。
例14. こんなに古いパソコンで仕事をするのは、かなりきついものがある。新しいパソコンにしてもらいたい。
例15. こんなに悪いことが続くと、何かこわいものがある。今年は運が悪いのかも。
例16. 自分の子供が、今年もう20歳になるのか。感慨深いものがあるな。
例17. いつも来ていたこの店がなくなると思うと、さびしいものがある。
例18. 電車が苦手なのに、満員電車に乗らなければいけないとは、なかなかつらいものがある。
![](https://wx2.sinaimg.cn/large/d0263543gy1h4xaooml87j20u00u0nb6.jpg)
日语有关属相年龄的说法有哪些:
1、何年の生まれですか。
也可以直接说「何年(なにどし)ですか」
回答例:
亥年(いどし)の生まれなんです。/ 我属猪(猪年生的)。
うちの息子は午年生まれです。/我儿子属马(马年生的)。
2、干支(えと)は何ですか。
回答例:
戌(いぬ)です。/我属狗。
私の干支は虎です。/我属虎。
3、"本命年"的说法
"属相年"是提到生肖时比较常见的词,也就是我们一般说的"本命年",它的日语说法有『干支にあたる』『本命(ほんみょう)』或是『年男(としおとこ)・年女(としおんな)』。
使用例:
今年は翔君の干支にあたる。/今年是翔哥哥的本命年。
彼氏は来年は年男だ。/明年是他的本命年。
4、"虚岁"的说法
"虚岁"区别于"周岁",是以刚出生时为一岁的年龄计算方法。在日语中用『数え年(かぞえどし)』表示虚.岁。
使用例:
私は数え年で18歳です。/我虚岁18。
![](https://wx1.sinaimg.cn/large/008kWGdSly1h1kqw5d9sgj31ci0ikafw.jpg)
1、何年の生まれですか。
也可以直接说「何年(なにどし)ですか」
回答例:
亥年(いどし)の生まれなんです。/ 我属猪(猪年生的)。
うちの息子は午年生まれです。/我儿子属马(马年生的)。
2、干支(えと)は何ですか。
回答例:
戌(いぬ)です。/我属狗。
私の干支は虎です。/我属虎。
3、"本命年"的说法
"属相年"是提到生肖时比较常见的词,也就是我们一般说的"本命年",它的日语说法有『干支にあたる』『本命(ほんみょう)』或是『年男(としおとこ)・年女(としおんな)』。
使用例:
今年は翔君の干支にあたる。/今年是翔哥哥的本命年。
彼氏は来年は年男だ。/明年是他的本命年。
4、"虚岁"的说法
"虚岁"区别于"周岁",是以刚出生时为一岁的年龄计算方法。在日语中用『数え年(かぞえどし)』表示虚.岁。
使用例:
私は数え年で18歳です。/我虚岁18。
![](https://wx1.sinaimg.cn/large/008kWGdSly1h1kqw5d9sgj31ci0ikafw.jpg)
✋热门推荐