#剧版镇魂[超话]##剧版镇魂#
巍巍的情话 14
两人还没来得及松口气,小门被什么东西从外面用力地撞了一下,郭长城被那一声巨响吓得直接跪在了地上。撞门只持续了两三下,而后静默了片刻,开始传来尖锐的指甲挠铁门的声音。郭长城哭丧着脸转向沈巍:“我还没拿到第一个月的工资呢,能不能在我死之前让我看一眼我那花不着的工资啊?”沈巍觉得在这种情况下笑出来不太好,可他实在已经不知道该用什么表情面对郭长城了。郭长城抽噎了一下,又问:“沈教授,您有啥未竟的心愿吗?”沈巍虽然看起来一点也不慌张,但他竟然还是认真地思索了一下郭长城的话,然后点了点头:“有。”“有一个人,我和他萍水相逢,什么关系也没有,在他心里,我只是个说过两句话的陌生人。”沈巍在指甲挠门的背景音下轻柔地说,“可我还是想再多看他一眼。”
얼마가 채 지나지 않아, 무언가가 바깥쪽에서 쪽문에 부딪히는 소리가 났다. 창청은 바닥으로 굴러 떨어졌다. 몇 번이고 계속, 문에 부딪히고 두드리는 소리가 들려왔다. 그러곤 잠시 정적. 문을 두드리는 소리 대신 철문을 날카로운 손톱으로 긁는 것 같은 소리가 들려왔다.창청은 눈물이 그렁그렁한 채 션웨이에게 말했다."아직 첫 월급도 못 받았는데, 죽기 전에 써보지도 못할 월급을 한번이라도 볼 수 있을까요?"션웨이는 이러한 상황에서 웃음을 터뜨리지는 않았지만, 정말로 무슨 표정으로 창청을 봐야할 지 알 수가 없었다."션 교수님, 교수님은 아직 이루지 못한 소원 같은 것 없으세요?"창청이 훌쩍이면서 물었다. 션웨이는 일말의 동요도 없이, 창청의 말에 진지하게 생각에 잠겼다 고개를 끄덕이며, "있어요."하고 답했다."한 사람 있어요. 우리는 우연히 만났죠. 그는 저에 대해 아무것도 모르니 저는 단지 그에게 낯선 사람일 뿐이에요. 어떤 관계도 아니죠."션웨이는 손톱이 문을 긁는 소리를 배경음 삼아 가볍고 부드럽게 말했다."그래도 다시 한 번 보고 싶네요."
巍巍的情话 14
两人还没来得及松口气,小门被什么东西从外面用力地撞了一下,郭长城被那一声巨响吓得直接跪在了地上。撞门只持续了两三下,而后静默了片刻,开始传来尖锐的指甲挠铁门的声音。郭长城哭丧着脸转向沈巍:“我还没拿到第一个月的工资呢,能不能在我死之前让我看一眼我那花不着的工资啊?”沈巍觉得在这种情况下笑出来不太好,可他实在已经不知道该用什么表情面对郭长城了。郭长城抽噎了一下,又问:“沈教授,您有啥未竟的心愿吗?”沈巍虽然看起来一点也不慌张,但他竟然还是认真地思索了一下郭长城的话,然后点了点头:“有。”“有一个人,我和他萍水相逢,什么关系也没有,在他心里,我只是个说过两句话的陌生人。”沈巍在指甲挠门的背景音下轻柔地说,“可我还是想再多看他一眼。”
얼마가 채 지나지 않아, 무언가가 바깥쪽에서 쪽문에 부딪히는 소리가 났다. 창청은 바닥으로 굴러 떨어졌다. 몇 번이고 계속, 문에 부딪히고 두드리는 소리가 들려왔다. 그러곤 잠시 정적. 문을 두드리는 소리 대신 철문을 날카로운 손톱으로 긁는 것 같은 소리가 들려왔다.창청은 눈물이 그렁그렁한 채 션웨이에게 말했다."아직 첫 월급도 못 받았는데, 죽기 전에 써보지도 못할 월급을 한번이라도 볼 수 있을까요?"션웨이는 이러한 상황에서 웃음을 터뜨리지는 않았지만, 정말로 무슨 표정으로 창청을 봐야할 지 알 수가 없었다."션 교수님, 교수님은 아직 이루지 못한 소원 같은 것 없으세요?"창청이 훌쩍이면서 물었다. 션웨이는 일말의 동요도 없이, 창청의 말에 진지하게 생각에 잠겼다 고개를 끄덕이며, "있어요."하고 답했다."한 사람 있어요. 우리는 우연히 만났죠. 그는 저에 대해 아무것도 모르니 저는 단지 그에게 낯선 사람일 뿐이에요. 어떤 관계도 아니죠."션웨이는 손톱이 문을 긁는 소리를 배경음 삼아 가볍고 부드럽게 말했다."그래도 다시 한 번 보고 싶네요."
#剧版镇魂[超话]##朱一龙沈巍[超话]##朱一龙# 抄写(三十一):P大原著,韩文译者是Morann大大[鲜花][鲜花][鲜花]快结束了,越来越舍不得了[心][心]1傻fufu的巍巍,好呆萌啊!真想拐回家:沈巍沉默了片刻,低声问:“我该去哪里?”祝红匪夷所思地说:“你干嘛不跟他们走?”这一回,沈巍沉默了更长的时间。祝红:“斩魂使?沈老师?喂,喂喂,听得见吗?还在吗?”“他大概……不想让我跟着吧?”“他说过,如果我再骗他,就跟我翻脸。”祝红目瞪口呆。“你骗过他?”她问,随即不等沈巍回话,祝红就兀自说,“不对,不是重点——重点是他说你就信?”沈巍藏在镇魂灯后面,也不怕被人看见,因此隐约地露出一个轮廓的虚影,有些茫然地看着祝红。션웨이는 잠시 침묵하다가 나지막이 물었다.“내가 어디로 가야 합니까?”주홍은 생각조차 못 했다는 듯이 말했다.“왜 저들을 따라가지 않았어요?”이번에는 션웨이가 꽤 긴 시간 동안 침묵했다.참혼사님? 션 교수님? 여보세요, 여보세요여보세요? 들려요? 아직 계세요?”“그는 아마…, 내가 따라가는 것을 원치 않을 거니까요?”“그가 말하길, 만약 내가 다시 그를 속인다면, 다시는 내 얼굴을 보지 않겠다고 했어요.”주홍은 눈이 휘둥그레졌다.“당신이 걜 속였어요?”그렇게 묻고는 바로 션웨이의 대답을 기다리지 않고 주홍이 계속 혼잣말을 했다.“아니, 이게 요점이 아니고― 요점은 그가 한 말을 당신은 믿어요?”션웨이는 진혼등 뒤에 숨어있어도 남의 눈에 띄는 것을 두려워하지 않아 희미하게 헛된 그림자의 윤곽을 드러내고, 조금 망연하게 주홍을 쳐다보았다.2林静你就认了吧!单身狗没人权的[摊手][摊手][摊手]:当赵云澜点着他当天的第十二根烟的时候,忽然一只手凭空伸出来,从他嘴里硬生生地把烟掐灭揪走了。赵云澜愣了愣,一偏头,就看见沈巍犹犹豫豫地站在那,好像想说什么,又不知该从何说起的模样,过了一会,沈巍避开他的目光,慢慢地低下了头,他一身的血污,看起来狼狈得要命,眼镜早就不知道掉到什么地方了,额前的头发稍微有点长,盖在鼻梁上险些遮住了眼睛,说不出的委屈可怜。赵云澜沉默了好半晌,终于无力地叹了口气,冲他伸出手:“过来吧。”沈巍一把把他揽进怀里。“狗眼都瞎了。”被当做不存在的林静心里默默地想。윈란이 이날의 열두 번째 담배에 붙을 붙였을 때였다. 갑자기 허공에서 손 하나가 뻗어 나와 그의 입안에 있던 담배를 억지로 담배를 비벼 끄고 잡아 빼냈다.윈란은 어리둥절해졌다. 고개를 기울이자 션웨이가 주저주저하며 거기에 있는 것이 보였다. 마치 무슨 말을 해야 할지 또 어디서부터 해야 할지 모르는 것 같았다. 한참 뒤, 션웨이가 그의 눈을 피하며 천천히 고개를 숙였다. 그의 온몸은 피투성이가 되어 보기에 매우 낭패를 당해 죽을 지경에 이른 것 같았다. 안경은 진작 어디로 가버렸는지 없었고, 이마 앞 머리카락은 다소 길어서 콧등을 덮어 눈을 거의 가리고 있었는데, 말할 수 없이 억울하고 불쌍해 보였다.윈란은 조용히 족히 한나절은 가만히 있더니 마침내 힘없이 한숨을 내쉬며 그에게 손을 뻗었다.“이리와.”션웨이는 한 팔로 그를 끌어당겨 품에 안았다.‘개 눈도 멀겠다.’ 존재하지 않는 취급이 된 린징이 속으로 조용히 생각했다.3嗷~巍巍你知道自己做的什么嘛!你你你还小麻麻不许(被踢飞):随后沈巍从脖子上取下了他那个怎么也不肯摘下来的小吊坠,拔开瓶口,轻轻地倒出来一点,一簇非常细小的火花从他的手指尖飞了出去,正好落在了血丝凝成的细长的灯芯上,镇魂灯里悠悠地升起一段萤火一般的微弱光晕。沈巍低下头,把赵云澜破了的手指含进了嘴里。뒤이어 션웨이는 목에서 그가 무슨 일이 있어도 떼어내지 않던 그의 작은 펜던트를 떼어내, 병마개를 열고 살며시 뒤집어 쏟아냈다. 아주 자그마한 불꽃 하나가 그의 손가락 끝에서 날아오르더니 핏방울이 굳어 생긴 가늘고 긴 등심지에 딱 떨어졌다. 진혼등 안에서 반딧불 같이 미약한 빛무리가 유유히 떠올랐다.션웨이가 고개를 숙이고 윈란의 상처 난 손가락을 입에 머금었다.(目瞪狗呆,还是觉得这一幕好色气)4我巍,大大大大大美人啊!:他露出本来面貌,长发垂下,一点与生俱来的妖气与端方如玉的君子气奇异又矛盾地混合在了一起,是无法言说的风华无双。그가 본모습을 드러냈다. 긴 머리칼을 늘어뜨리고, 타고난 요기와 단정하고도 옥같이 깨끗하고 아름다운 군자의 기운이 기이하고도 모순되게 뒤섞여서 말로 표현할 수 없는 유일무이한 풍채와 자질을 빛냈다.5这时的巍巍已经准备去死了[泪][泪][泪]要哭死了啊啊啊:沈巍最后往南方看了一眼,正好与赵云澜的目光在空中相撞,他忽然非常轻地笑了一下,就像须臾间花开的春天。션웨이는 마지막으로 남쪽을 흘끔 쳐다보았고, 윈란의 시선과 공중에서 딱 마주쳤다. 그가 갑자기 비상할 정도로 가볍게 웃었다. 꽃 피는 봄처럼.巍巍一笑~6因某些原因,104章没抄。
#剧版镇魂[超话]##朱一龙##沈巍##朱一龙2019相伴相守# 抄写(二十九)P大原著,韩文译者是Morann 大大[鲜花][鲜花][鲜花]因为居老师而抄,因此只抄了巍巍部分:1快看巍巍骂人辣!巍巍你个笨嘴拙舌的,真会骂[笑cry][挤眼]:两人飞快地离开原地,在上蹿下跳地撤离过程中,沈巍竟然还能死死地皱着眉,小心地擦去镇魂令上面的黑灰,对赵云澜沉下了脸:“你知不知道你本是不容于轮回的,镇魂令主的身份相当于你的护身符?这是大神木雕成的,关键时候保你一命都不成问题,你……”原来尽管他端方君子的表象大多是装出来的,但这点特质居然是真的,沈巍果真一骂人就词穷,最后只好退而求其次地选了个最相近的,脱口说:“你、你简直败家!”두 사람은 쏜살같이 그 자리를 떠나, 위로 날아오르고 아래로 뛰어내리며 퇴각하는 와중에도, 션웨이는 놀랍게도 여전히 눈썹을 단단히 찌푸리고 있었다. 그는 조심스럽게 진혼령 윗면의 검은 재를 닦아내며 윈란을 향해 낯빛을 흐렸다.“당신이 본시 윤회에 받아들여지지 않는다는 걸 당신도 알면서, 진혼령주의 신분이 당신의 호신부적에 해당된다는 걸 몰라? 이건 대신목을 조각해서 만든 거라, 결정적일 때 당신의 목숨 하나 건사하는 건 문제가 아닌데, 당신…….”원래 비록 그의 단정한 군자의 겉모습은 대부분 꾸며낸 것이라 하더라도, 이 개성은 뜻밖에도 진짜였다. 션웨이는 정말로 욕을 하려고 하면 말문이 막혔다. 결국에는 어쩔 수 없이 그다음으로 가장 비슷한 말을 골라 뱉어내는 수밖에 없었다.“당신, 당신 정말 패가망신하겠어!”2灼眼的白光开始在沈巍手中收缩,一切看起来已经尘埃落定。然而就在这时,异变陡生。一个身影突然像是撕开了空气,毫无征兆地出现在了沈巍身后,然后不知埋伏了多久的鬼面在电光石火中,把手中一根三尺长的冰锥从背后一下戳进了沈巍的心窝里。눈을 태울 것 같은 흰 빛이 션웨이의 손에서 줄어들기 시작하며 모든 것이일단락된 듯 했다.그러나 바로 이때, 이변이 발생했다.한 그림자가 갑자기 공기를 찢어낸 듯, 아무런 예고도 없이 션웨이의 뒤에서 나타났다. 얼마나 오랫동안 매복해있던 건지 모를 귀면이 전광석화같이 3척 길이의 얼음송곳을 등 뒤에서 단번에 션웨이의 심장에 찔러 넣었다.初看这一段时,因为对书版毫无防备,猝不及防,难受了好长时间[泪][泪][泪],面面啊!你![怒][怒]3好疼啊,战损巍……:林静只觉得身边一阵劲风划过,随后一个人咣当一下,被从空中扔了下来,给钉在了旁边那棵奇怪的大树上。四条漆黑的镣铐从大树干里生出来,牢牢地扣住,那人心口上插着一根三尺来长的大冰锥——是真的被“钉”在了树上,有那么一瞬间,林静屏住了呼吸,他以为那个人死了。而就在这时,被钉在树上的人忽然睁开了眼睛。他的呼吸都在颤抖,但是脸上一丝一毫也没有露出来,林静就是在这时候惊讶地叫出了声:“沈老师!”沈巍低头扫了他一眼,没出声,林静却看见了他满头的冷汗,嘴唇苍白得像白纸一样,仔细看,他的身体几乎是在不断颤抖的,可除此之外,脸上却没露出一点痛苦的形迹来。린징의 옆으로 거세 바람이 스쳤다. 이어서 한 사람이 콰앙 하고 공중에서 던져져, 옆에 있는 그 이상한 큰 나무에 못 박혔다.네 개의 칠흑 같은 족쇄와 수갑이 큰 나무의 줄기에서 나와 그를 단단히 결박했다. 그 사람의 명치에는 3척 길이의 커다란 얼음송곳이 꽂혀… 정말로 나무에 ‘못’ 박힌 것이다. 순간 린징은 숨을 죽였다. 그는 이 사람이 죽은 줄 알았다.그러나 바로 이때, 나무에 못 박힌 사람이 갑자기 눈을 떴다. 그의 호흡이 간당간당했지만, 얼굴에는 털끝만큼도 드러내지 않았다. 린징은 이 순간 깜짝 놀라서 소리를 질렀다.“션 교수님!”션웨이는 고개를 숙이고 그를 힐끗 쳐다봤지만, 소리도 내지 못했다. 린징은 그가 식은땀에 흠뻑 젖어서 입술이 백지장처럼 창백하게 질린 것을 보았다. 자세히 살펴보니 그의 몸이 끊임없이 바들바들 떨리고 있었다. 그러나 그런 것을 제외하고는 얼굴에는 고통스런 기색을 조금도 드러내지 않고 있었다.4随即而来的鬼面落下来,站在沈巍对面,笑嘻嘻地看着他,过了一会,鬼面缓缓地抬起手,把脸上的面具摘了下来。뒤이어 귀면이 내려와, 션웨이의 맞은편에 서서 히죽히죽 웃으며 그를 쳐다보았다. 잠시 후, 귀면이 느릿느릿하게 손을 들어 얼굴의 가면을 벗었다.面面啊,我还是很想揍你[怒](P大的文字共情能力真的很强,牛掰,and 再次表白居老师,是你的演绎让文字有了更生动的形象[鲜花][鲜花][鲜花])
✋热门推荐