Dior 推特更新相关
As a new global ambassador for Dior, @/BTS_BigHit group member JIMIN kicks off this partnership by embodying the newest creations by Kim Jones. Wearing a sportswear inspired look from the #DiorSummer23 collection, the performer channels Monsieur Dior's passion for the outdoors.
In his role as new global ambassador, JIMIN exemplifies the timeless spirit and singularity of Dior as he continues a bond created in 2019 with Kim Jones, who designed @/BTS_BigHit stage looks, and solidifies his friendship with the House.
作为迪奥新任全球形象大使,@/BTS_BigHit 组合成员JIMIN通过展示Kim Jones的最新作品开启了这一合作关系。这位表演者身着迪奥23年夏季系列运动装,展现了迪奥先生对户外运动的热情。
作为新任全球大使,JIMIN体现了迪奥永恒的精神和独特性,他继续与金·琼斯(Kim Jones)在2019年建立的联系,金·琼斯设计了@/BTS_BigHit 舞台造型,并巩固了他与迪奥的友谊。
As a new global ambassador for Dior, @/BTS_BigHit group member JIMIN kicks off this partnership by embodying the newest creations by Kim Jones. Wearing a sportswear inspired look from the #DiorSummer23 collection, the performer channels Monsieur Dior's passion for the outdoors.
In his role as new global ambassador, JIMIN exemplifies the timeless spirit and singularity of Dior as he continues a bond created in 2019 with Kim Jones, who designed @/BTS_BigHit stage looks, and solidifies his friendship with the House.
作为迪奥新任全球形象大使,@/BTS_BigHit 组合成员JIMIN通过展示Kim Jones的最新作品开启了这一合作关系。这位表演者身着迪奥23年夏季系列运动装,展现了迪奥先生对户外运动的热情。
作为新任全球大使,JIMIN体现了迪奥永恒的精神和独特性,他继续与金·琼斯(Kim Jones)在2019年建立的联系,金·琼斯设计了@/BTS_BigHit 舞台造型,并巩固了他与迪奥的友谊。
冰天雪地,虽然美极,却少了温暖。
The next morning we were woken with cups of hot, unsweetened tea in our igloo. We had survived the carbon freezing process. The tea quickly became undrinkably cold as we packed up our things.
Outside we looked like bulkier versions of our exhausted, crampy selves on our first day in Austria. That was after a night of not sleeping on the redeye to Munich – thanks to a lone toddler who screamed the entire way. At least we were warm on that plane, I thought.
The next morning we were woken with cups of hot, unsweetened tea in our igloo. We had survived the carbon freezing process. The tea quickly became undrinkably cold as we packed up our things.
Outside we looked like bulkier versions of our exhausted, crampy selves on our first day in Austria. That was after a night of not sleeping on the redeye to Munich – thanks to a lone toddler who screamed the entire way. At least we were warm on that plane, I thought.
今天一天头都晕晕的… 看到midas list里面只有11个女性感觉很难过。排名最高的女性是真格基金的anna fang,最出名的应该是她在2013年投了小红书,说其中一个原因是cofounder在她回斯坦福的时候一直举手提问。看了她的linkedin和采访发现她每一步都走得超级solid,让人相当佩服。她同时也是midas seed list的top1,引用别人的一句评价: “When I think of seed, I think of the first check in. I think of a first believer, someone who is courageous enough to dream alongside these founders who see a world that doesn’t yet exist. Having a woman represented as an early believer, someone courageous, is huge.”
✋热门推荐