吃螃蟹朋友圈文案:
1⃣
ᶠᵃᵗ ᶠᵃᵗ
心无螃人˘ﻬ˘
»感蟹有你
秋天的第一顿螃蟹
-
2⃣
生活无需拥挤,一半烟火,一半诗意
螃蟹有句话:“心❤无螃人,感蟹有你”
-
3⃣
味入舌尖.已上心间
黄酒醉蟹不醉人,人自醉于醉香蟹.不食醉之蟹,怎知味之美
一只醉蟹,一壶老酒,品味人间百态
-
4⃣
蟹逅生活,天天领鲜
金秋贺岁,幸福有滋有味
大闸肥蟹开,生活乐开怀
-
5⃣
丰收好时节,蟹肥花正香
又到吃蟹肥时候咯
-
6⃣
小龙虾拜拜
大闸蟹你好
吃一顿螃蟹美滋滋
-
7⃣
秋后的螃蟹顶盖肥
唯我生来就横行
唯我美味够霸道
-
8⃣
吃螃蟹,秋天该有的美食态度
-
9⃣
无蟹可击
-
秋风起,蟹脚痒
菊花开,闻蟹来
-
1⃣1⃣
秋风起蟹膏宴
-
1⃣2⃣
秋·食
我和大闸蟹有个约会
-
1⃣3⃣
蟹逅
唯我美味够霸道
-
1⃣4⃣
秋后的螃蟹顶盖儿肥
-
1⃣5⃣
抓住这个吃螃蟹的季节!(⁎⁍̴̛ᴗ⁍̴̛⁎)
一锅接一锅
快乐无限延续
-#螃蟹##吃螃蟹##背景图##朋友圈文案##朋友圈背景图##朋友圈分享#
1⃣
ᶠᵃᵗ ᶠᵃᵗ
心无螃人˘ﻬ˘
»感蟹有你
秋天的第一顿螃蟹
-
2⃣
生活无需拥挤,一半烟火,一半诗意
螃蟹有句话:“心❤无螃人,感蟹有你”
-
3⃣
味入舌尖.已上心间
黄酒醉蟹不醉人,人自醉于醉香蟹.不食醉之蟹,怎知味之美
一只醉蟹,一壶老酒,品味人间百态
-
4⃣
蟹逅生活,天天领鲜
金秋贺岁,幸福有滋有味
大闸肥蟹开,生活乐开怀
-
5⃣
丰收好时节,蟹肥花正香
又到吃蟹肥时候咯
-
6⃣
小龙虾拜拜
大闸蟹你好
吃一顿螃蟹美滋滋
-
7⃣
秋后的螃蟹顶盖肥
唯我生来就横行
唯我美味够霸道
-
8⃣
吃螃蟹,秋天该有的美食态度
-
9⃣
无蟹可击
-
秋风起,蟹脚痒
菊花开,闻蟹来
-
1⃣1⃣
秋风起蟹膏宴
-
1⃣2⃣
秋·食
我和大闸蟹有个约会
-
1⃣3⃣
蟹逅
唯我美味够霸道
-
1⃣4⃣
秋后的螃蟹顶盖儿肥
-
1⃣5⃣
抓住这个吃螃蟹的季节!(⁎⁍̴̛ᴗ⁍̴̛⁎)
一锅接一锅
快乐无限延续
-#螃蟹##吃螃蟹##背景图##朋友圈文案##朋友圈背景图##朋友圈分享#
#佛弟子卍楞严经[超话]#65.《楞严经·卷第五》之(3)—印广门清法师主讲
《大佛顶如来密因修证了义诸菩萨万行首楞严经》
卷第五
......
【答舒结伦次】
由汝无始,心性狂乱,知见妄发,发妄不息,劳见发尘。如劳目睛,则有狂华,于湛精明,无因乱起。一切世间山河大地,生死涅槃,皆即狂劳,颠倒华相。
阿难言:此劳同结,云何解除?如来以手,将所结巾偏掣其左,问阿难言:如是解不?不也,世尊!旋复以手偏牵右边,又问阿难:如是解不?不也,世尊!佛告阿难:吾今以手左右各牵,竟不能解。汝设方便,云何解成?阿难白佛言:世尊!当于结心,解即分散。佛告阿难:如是如是!若欲除结,当于结心。阿难!我说佛法从因缘生,非取世间和合粗相。如来发明,世出世法,知其本因,随所缘出。如是乃至恒沙界外一滴之雨,亦知头数;现前种种松直棘曲,鹄白乌玄,皆了元由。是故阿难!随汝心中选择六根,根结若除,尘相自灭。诸妄销亡,不真何待?
阿难!吾今问汝。此劫波罗巾,六结现前,同时解萦,得同除不?不也,世尊!是结本以次第绾生,今日当须次第而解。六结同体,结不同时,则结解时,云何同除?佛言:六根解除,亦复如是。此根初解,先得人空,空性圆明,成法解脱。解脱法已,俱空不生,是名菩萨从三摩地,得无生忍。
【阿难请示本根】
阿难及诸大众,蒙佛开示,慧觉圆通,得无疑惑。一时合掌顶礼双足,而白佛言:我等今日身心皎然,快得无碍。虽复悟知一六亡义,然犹未达圆通本根。世尊!我辈飘零,积劫孤露,何心何虑,预佛天伦;如失乳儿,忽遇慈母。若复因此际会道成,所得密言还同本悟,则与未闻无有差别。惟垂大悲,惠我秘严,成就如来最后开示。作是语已。五体投地,退藏密机,冀佛冥授。
尔时世尊普告众中诸大菩萨,及诸漏尽大阿罗汉:汝等菩萨及阿罗汉,生我法中,得成无学。吾今问汝,最初发心,悟十八界,谁为圆通?从何方便入三摩地?
【六尘圆通 陈那声尘】
憍陈那五比丘,即从座起,顶礼佛足,而白佛言:我在鹿苑,及于鸡园,观见如来最初成道,于佛音声,悟明四谛。佛问比丘,我初称解,如来印我名阿若多。妙音密圆,我于音声,得阿罗汉。佛问圆通,如我所证,音声为上。
【六尘圆通 优波色尘】
优波尼沙陀,即从座起,顶礼佛足,而白佛言:我亦观佛最初成道,观不净相,生大厌离;悟诸色性,以从不净,白骨微尘,归于虚空。空色二无,成无学道,如来印我名尼沙陀。尘色既尽,妙色密圆,我从色相,得阿罗汉。佛问圆通,如我所证,色因为上。
【六尘圆通 香严香尘】
香严童子,即从座起,顶礼佛足,而白佛言:我闻如来,教我谛观诸有为相。我时辞佛,宴晦清斋,见诸比丘烧沈水香,香气寂然来入鼻中。我观此气,非木非空,非烟非火,去无所著,来无所从。由是意销,发明无漏,如来印我得香严号。尘气焂灭,妙香密圆,我从香严得阿罗汉。佛问圆通,如我所证,香严为上。
【六尘圆通 药王味尘】
药王、药上二法王子,并在会中五百梵天,即从座起,顶礼佛足,而白佛言:我无始劫,为世良医,口中尝此娑婆世界草木金石,名数凡有十万八千。如是悉知苦醋咸淡,甘辛等味,并诸和合俱生变异,是冷是热,有毒无毒,悉能遍知。承事如来,了知味性,非空非有,非即身心,非离身心,分别味因,从是开悟。蒙佛如来印我昆季药王、药上二菩萨名,今于会中为法王子。因味觉明,位登菩萨。佛问圆通,如我所证,味因为上。
......
▶️https://t.cn/A6o9llFR
《大佛顶如来密因修证了义诸菩萨万行首楞严经》
卷第五
......
【答舒结伦次】
由汝无始,心性狂乱,知见妄发,发妄不息,劳见发尘。如劳目睛,则有狂华,于湛精明,无因乱起。一切世间山河大地,生死涅槃,皆即狂劳,颠倒华相。
阿难言:此劳同结,云何解除?如来以手,将所结巾偏掣其左,问阿难言:如是解不?不也,世尊!旋复以手偏牵右边,又问阿难:如是解不?不也,世尊!佛告阿难:吾今以手左右各牵,竟不能解。汝设方便,云何解成?阿难白佛言:世尊!当于结心,解即分散。佛告阿难:如是如是!若欲除结,当于结心。阿难!我说佛法从因缘生,非取世间和合粗相。如来发明,世出世法,知其本因,随所缘出。如是乃至恒沙界外一滴之雨,亦知头数;现前种种松直棘曲,鹄白乌玄,皆了元由。是故阿难!随汝心中选择六根,根结若除,尘相自灭。诸妄销亡,不真何待?
阿难!吾今问汝。此劫波罗巾,六结现前,同时解萦,得同除不?不也,世尊!是结本以次第绾生,今日当须次第而解。六结同体,结不同时,则结解时,云何同除?佛言:六根解除,亦复如是。此根初解,先得人空,空性圆明,成法解脱。解脱法已,俱空不生,是名菩萨从三摩地,得无生忍。
【阿难请示本根】
阿难及诸大众,蒙佛开示,慧觉圆通,得无疑惑。一时合掌顶礼双足,而白佛言:我等今日身心皎然,快得无碍。虽复悟知一六亡义,然犹未达圆通本根。世尊!我辈飘零,积劫孤露,何心何虑,预佛天伦;如失乳儿,忽遇慈母。若复因此际会道成,所得密言还同本悟,则与未闻无有差别。惟垂大悲,惠我秘严,成就如来最后开示。作是语已。五体投地,退藏密机,冀佛冥授。
尔时世尊普告众中诸大菩萨,及诸漏尽大阿罗汉:汝等菩萨及阿罗汉,生我法中,得成无学。吾今问汝,最初发心,悟十八界,谁为圆通?从何方便入三摩地?
【六尘圆通 陈那声尘】
憍陈那五比丘,即从座起,顶礼佛足,而白佛言:我在鹿苑,及于鸡园,观见如来最初成道,于佛音声,悟明四谛。佛问比丘,我初称解,如来印我名阿若多。妙音密圆,我于音声,得阿罗汉。佛问圆通,如我所证,音声为上。
【六尘圆通 优波色尘】
优波尼沙陀,即从座起,顶礼佛足,而白佛言:我亦观佛最初成道,观不净相,生大厌离;悟诸色性,以从不净,白骨微尘,归于虚空。空色二无,成无学道,如来印我名尼沙陀。尘色既尽,妙色密圆,我从色相,得阿罗汉。佛问圆通,如我所证,色因为上。
【六尘圆通 香严香尘】
香严童子,即从座起,顶礼佛足,而白佛言:我闻如来,教我谛观诸有为相。我时辞佛,宴晦清斋,见诸比丘烧沈水香,香气寂然来入鼻中。我观此气,非木非空,非烟非火,去无所著,来无所从。由是意销,发明无漏,如来印我得香严号。尘气焂灭,妙香密圆,我从香严得阿罗汉。佛问圆通,如我所证,香严为上。
【六尘圆通 药王味尘】
药王、药上二法王子,并在会中五百梵天,即从座起,顶礼佛足,而白佛言:我无始劫,为世良医,口中尝此娑婆世界草木金石,名数凡有十万八千。如是悉知苦醋咸淡,甘辛等味,并诸和合俱生变异,是冷是热,有毒无毒,悉能遍知。承事如来,了知味性,非空非有,非即身心,非离身心,分别味因,从是开悟。蒙佛如来印我昆季药王、药上二菩萨名,今于会中为法王子。因味觉明,位登菩萨。佛问圆通,如我所证,味因为上。
......
▶️https://t.cn/A6o9llFR
#水边之夜[超话]#这是一条吐槽贴!!!
昨天没发「剧情简要」之前,我就发贴说EP37比较难翻译。
用了蛮多时间也才翻了个大概,有些我也太确定。
然后,我就想看看别人怎么翻的,点开一个昨晚唯一的汉化版本,结果把我看[吐]了。
错误不仅多,而且离谱!!!巨离谱!!!离谱到家了!!!
稍微有点了解的朋友都知道,我对待水夜的态度有多认真。面对这种不负责任的翻译,我实在忍不了,必须要说上两句!
也许有人要说:都白飘人家了啦,还要啥自行车嘛!
嗷!那我就不得不反问一句,你看了三十集《东八区的先生们》,然后感到身体不适+心情不适,于是♀️来吐槽几句!有什么不合理么????
——————正式吐槽开始——————
P1.关于「主人」这一点,已经说烂了,我[闭嘴]!详情见https://t.cn/A6oXoItM
P2.这句没什么大问题,但是作为懿玄自己的内心独白,人称难道不是译成「他」比「你」更合适么?
P3.这句也没错得多离谱,正确的翻译是:“你为什么要来!”
可原译者的翻译完全扭曲了懿玄的人设和懿玄的本意,这样难道不是会给读者造成误导么?
P4.真正离谱的来了!
不能因为原文中有个「맛」是有「味道」的意思,就盲猜整句话的意思「闻到了味道」吧!
请问原文有哪个动词是「闻」的意思??
这句话直译是「腌出了味道」,但作为韩国人的惯常用语,是表示「尝试过几次后,喜欢上某活动/事物」,轻微地表示「上瘾」的意思。咱有个成语很好的形容这种感觉——食髓知味。
P5.这里我都不知道怎么评价,不管它意思对不对,谁会称呼一个小朋友叫「皱眉」?
P6.「了一个半人」!!!
我就请问:这是一句普通人可以理解的汉语么??
这根本不止是翻译的问题,更是中文水平的问题了吧!
P7P8P9.简直离了个大谱,我都怀疑这个译者压根儿就没看过水夜第一季的内容,根本不知道前情是怎样的!
先不说内容翻译的对不对,这里面的人物关系都没搞清楚,这是要误导谁呢?
我理解韩文的人称是比较混乱的,可是但凡看过第一季的人都知道是懿玄了红毛,是懿玄要赔给红毛,是懿玄怕红毛起素他!
【汉化大姐!!!你到底知不知道你在翻译的漫画是讲什么的啊!!!!】
—————目瞪口呆的—————
以上的错误还只是EP37这一话的一部分,真要都拉出来溜溜,18张不够放的。
当然,这个汉化者要怎么翻译是TA的事情,我无权干涉。
同样的,既然这个【汉化作品】被发表了出来,受大到众合理的议论也是被法绿和道所允许的。(一句话,我要吐槽你的东西,你也管不着!)
我叽叽歪歪说了这么多,主要是想建议那些真爱水夜的小伙伴们,请尽量选择质量好一点的汉化版本,远离这种得过且过的糟糠。
我常听说,做自汉化都是为❤️发电。
想来也是!因为喜欢一部作品才会无偿地,去废那个时间和精力折腾这些。
但是如果一味只是求快而忽略了质量,我看那也是忘记了做漫的初心,既不尊重读者,也不尊重自己。
真是DUCK不必!
以上。
昨天没发「剧情简要」之前,我就发贴说EP37比较难翻译。
用了蛮多时间也才翻了个大概,有些我也太确定。
然后,我就想看看别人怎么翻的,点开一个昨晚唯一的汉化版本,结果把我看[吐]了。
错误不仅多,而且离谱!!!巨离谱!!!离谱到家了!!!
稍微有点了解的朋友都知道,我对待水夜的态度有多认真。面对这种不负责任的翻译,我实在忍不了,必须要说上两句!
也许有人要说:都白飘人家了啦,还要啥自行车嘛!
嗷!那我就不得不反问一句,你看了三十集《东八区的先生们》,然后感到身体不适+心情不适,于是♀️来吐槽几句!有什么不合理么????
——————正式吐槽开始——————
P1.关于「主人」这一点,已经说烂了,我[闭嘴]!详情见https://t.cn/A6oXoItM
P2.这句没什么大问题,但是作为懿玄自己的内心独白,人称难道不是译成「他」比「你」更合适么?
P3.这句也没错得多离谱,正确的翻译是:“你为什么要来!”
可原译者的翻译完全扭曲了懿玄的人设和懿玄的本意,这样难道不是会给读者造成误导么?
P4.真正离谱的来了!
不能因为原文中有个「맛」是有「味道」的意思,就盲猜整句话的意思「闻到了味道」吧!
请问原文有哪个动词是「闻」的意思??
这句话直译是「腌出了味道」,但作为韩国人的惯常用语,是表示「尝试过几次后,喜欢上某活动/事物」,轻微地表示「上瘾」的意思。咱有个成语很好的形容这种感觉——食髓知味。
P5.这里我都不知道怎么评价,不管它意思对不对,谁会称呼一个小朋友叫「皱眉」?
P6.「了一个半人」!!!
我就请问:这是一句普通人可以理解的汉语么??
这根本不止是翻译的问题,更是中文水平的问题了吧!
P7P8P9.简直离了个大谱,我都怀疑这个译者压根儿就没看过水夜第一季的内容,根本不知道前情是怎样的!
先不说内容翻译的对不对,这里面的人物关系都没搞清楚,这是要误导谁呢?
我理解韩文的人称是比较混乱的,可是但凡看过第一季的人都知道是懿玄了红毛,是懿玄要赔给红毛,是懿玄怕红毛起素他!
【汉化大姐!!!你到底知不知道你在翻译的漫画是讲什么的啊!!!!】
—————目瞪口呆的—————
以上的错误还只是EP37这一话的一部分,真要都拉出来溜溜,18张不够放的。
当然,这个汉化者要怎么翻译是TA的事情,我无权干涉。
同样的,既然这个【汉化作品】被发表了出来,受大到众合理的议论也是被法绿和道所允许的。(一句话,我要吐槽你的东西,你也管不着!)
我叽叽歪歪说了这么多,主要是想建议那些真爱水夜的小伙伴们,请尽量选择质量好一点的汉化版本,远离这种得过且过的糟糠。
我常听说,做自汉化都是为❤️发电。
想来也是!因为喜欢一部作品才会无偿地,去废那个时间和精力折腾这些。
但是如果一味只是求快而忽略了质量,我看那也是忘记了做漫的初心,既不尊重读者,也不尊重自己。
真是DUCK不必!
以上。
✋热门推荐