亚马逊优惠:Kindle电子书$0.99起!@ Amazon 亚马逊优惠:Kindle电子书$0.99起!比如以下这两本书都是$0.99!Hard Fire by J. B. Turner。The New Person: A Novel by Loretta Nyhan。以上两本书,亚马逊无限会员免费。The Core by Peter V. Brett$2.99。Should I Tell You? by Jill Mansell$4.99。活动结束时间:1月5日 https://t.cn/A6KsSnom
英语|每日外刊长难句0105
经济学人
Economist
Although this will not detonate global banks as in 2007-09, it will intensify the downturn, leave a cohort of people with wrecked finances and start a political storm.
【词汇】
detonate [ˈdetəneɪt] v. 引爆,(使)爆炸
intensify [ɪnˈtensɪfaɪ] v. 加剧,增强
downturn [ˈdaʊntɜːrn] n. 经济低迷,衰退
leave [liːv] v. 让......处于
cohort [ˈkoʊhɔːrt] n. 一群人,一批人
wrecked [rekt] adj. 毁坏的
【句子结构】
✔句子主干:
it will intensify the downturn, leave a cohort of people with wrecked finances and start a political storm
✔状语从句:
Although this will not detonate global banks
✔状语:
as in 2007-09
【原文】
Although this will not detonate global banks as in 2007-09, it will intensify the downturn, leave a cohort of people with wrecked finances and start a political storm.
【译文】
尽管这不会像2007-09年那样引爆全球银行,但会加剧经济衰退,让某些群体的财务状况变得窘迫,并引发一场政治风暴。
长难句背景:海外房价暴跌。虽不至摧毁金融体系,但亦足够恐怖。
经济学人
Economist
Although this will not detonate global banks as in 2007-09, it will intensify the downturn, leave a cohort of people with wrecked finances and start a political storm.
【词汇】
detonate [ˈdetəneɪt] v. 引爆,(使)爆炸
intensify [ɪnˈtensɪfaɪ] v. 加剧,增强
downturn [ˈdaʊntɜːrn] n. 经济低迷,衰退
leave [liːv] v. 让......处于
cohort [ˈkoʊhɔːrt] n. 一群人,一批人
wrecked [rekt] adj. 毁坏的
【句子结构】
✔句子主干:
it will intensify the downturn, leave a cohort of people with wrecked finances and start a political storm
✔状语从句:
Although this will not detonate global banks
✔状语:
as in 2007-09
【原文】
Although this will not detonate global banks as in 2007-09, it will intensify the downturn, leave a cohort of people with wrecked finances and start a political storm.
【译文】
尽管这不会像2007-09年那样引爆全球银行,但会加剧经济衰退,让某些群体的财务状况变得窘迫,并引发一场政治风暴。
长难句背景:海外房价暴跌。虽不至摧毁金融体系,但亦足够恐怖。
#考研英语# “If a man empties his purse into his head, no man can take it away from him. An investment in knowledge always pays the best interest.” ——Benjamin Franklin
“倾其所有以求学问,学问是谁也夺不走的。”对知识的投资总是能带来最好的收益。” 本杰明•富兰克林
2022年考研英语一Text2词汇理解难点:pay
原句:②In this age of generalists, it pays to have specific knowledge or skills.
【大纲】pay [peɪ] v. If a course of action pays, it results in some advantage or benefit for you. (某种做法) 有好处
翻译:在这个通才时代,拥有特定的知识或技能可以让人获得丰厚的回报。
“倾其所有以求学问,学问是谁也夺不走的。”对知识的投资总是能带来最好的收益。” 本杰明•富兰克林
2022年考研英语一Text2词汇理解难点:pay
原句:②In this age of generalists, it pays to have specific knowledge or skills.
【大纲】pay [peɪ] v. If a course of action pays, it results in some advantage or benefit for you. (某种做法) 有好处
翻译:在这个通才时代,拥有特定的知识或技能可以让人获得丰厚的回报。
✋热门推荐