#张元英[超话]##张元英Hapa Kristin缪斯#
230105 HapaKristin_SEA官推更新
A to Z Kristin with Jang Won Young
*Behind the scene #part1
————————————▸▸▸
❣️【元英个人INS: @ for_everyoung10】
❗️【圆首管理组招聘】 https://t.cn/A6SmE2Zy
♀️【急招微管韩翻日翻文案】https://t.cn/A6M6wQk7
【楠艺捏脸拆卡专补邮】https://t.cn/A6KokS24
【粉丝群】https://t.cn/A6SUP6Gf
【直拍合集】https://t.cn/A6oeabrR
230105 HapaKristin_SEA官推更新
A to Z Kristin with Jang Won Young
*Behind the scene #part1
————————————▸▸▸
❣️【元英个人INS: @ for_everyoung10】
❗️【圆首管理组招聘】 https://t.cn/A6SmE2Zy
♀️【急招微管韩翻日翻文案】https://t.cn/A6M6wQk7
【楠艺捏脸拆卡专补邮】https://t.cn/A6KokS24
【粉丝群】https://t.cn/A6SUP6Gf
【直拍合集】https://t.cn/A6oeabrR
#ChinaDaily每日精读#
20230104 社会| 我们终于要回归常态了吗?
rhetoric /ˈretərɪk/n.speech or writing that is intended to influence people, but that is not completely honest or sincere 在这个语境下处理成了“口径”,或者说把“口径”的意思用了这个词,感觉是个可以借鉴的点。
scrap,废弃;取消;这个动词好用
toll 还有v.(缓慢而有规律地)敲(钟);(尤指)鸣(丧钟)的意思
optics /ˈɒptɪks/n.(在经过媒体诠释后,公众对某一情形的认知与观点,以及可能由此带来的政治效应)政治映像
【例】The political optics of this are horrible for the GOP. 这事的政治映像对共和党来说很糟糕。
hazard /ˈhæzəd/v.冒失地提出;冒险猜测
【例】Would you like to hazard/venture a guess? 你想猜猜看吗?
20230104 社会| 我们终于要回归常态了吗?
rhetoric /ˈretərɪk/n.speech or writing that is intended to influence people, but that is not completely honest or sincere 在这个语境下处理成了“口径”,或者说把“口径”的意思用了这个词,感觉是个可以借鉴的点。
scrap,废弃;取消;这个动词好用
toll 还有v.(缓慢而有规律地)敲(钟);(尤指)鸣(丧钟)的意思
optics /ˈɒptɪks/n.(在经过媒体诠释后,公众对某一情形的认知与观点,以及可能由此带来的政治效应)政治映像
【例】The political optics of this are horrible for the GOP. 这事的政治映像对共和党来说很糟糕。
hazard /ˈhæzəd/v.冒失地提出;冒险猜测
【例】Would you like to hazard/venture a guess? 你想猜猜看吗?
#快讯学英文# One of the hundreds of thousands of passengers affected by Southwest Airlines’s cancellation of more than 15,000 flights last week amid internal systems failures has filed a lawsuit accusing the carrier of breach of contract.
1) cancellation /ˌkæn.səlˈeɪ.ʃən/ n. 取消;撤销;使作废
英文释义:the act of deciding that an organized event will not happen or of stopping an order for something
2) internal /ɪnˈtɝː.nəl/ adj. 体内的;内部的;国内的
英文释义:existing or happening inside a person, object, organization, place, or country
3) accuse /əˈkjuːz/ v. 指控,控告;指责;谴责
英文释义:to say that someone has done something morally wrong, illegal, or unkind
4) breach /briːtʃ/ v. 破坏,违犯;违反,不履行
英文释义:an act of breaking a law, promise, agreement, or relationship
1) cancellation /ˌkæn.səlˈeɪ.ʃən/ n. 取消;撤销;使作废
英文释义:the act of deciding that an organized event will not happen or of stopping an order for something
2) internal /ɪnˈtɝː.nəl/ adj. 体内的;内部的;国内的
英文释义:existing or happening inside a person, object, organization, place, or country
3) accuse /əˈkjuːz/ v. 指控,控告;指责;谴责
英文释义:to say that someone has done something morally wrong, illegal, or unkind
4) breach /briːtʃ/ v. 破坏,违犯;违反,不履行
英文释义:an act of breaking a law, promise, agreement, or relationship
✋热门推荐