【两艘全球最大型集装箱船在泰州出坞】Deux des plus grands porte-conteneurs du monde se sont désamarrés samedi dans un chantier naval de la ville de Taixing, dans la province du Jiangsu (est de la Chine), selon son constructeur Jiangsu Yangzi Xinfu Shipbuilding Co. Ltd. D'une capacité de 24 346 conteneurs, équivalents à vingt pieds (EVP) chacun, les deux porte-conteneurs marquent un nouveau record dans le domaine de la construction de porte-conteneurs ultra-larges. Les navires ont une longueur de 399,99 mètres, une largeur de 61,3 mètres et une surface de pont atteignant 24 000 mètres carrés, soit l'équivalent de 3,5 terrains de football standard.
获悉还有回国攻略群,倏地感受到了一道光
但......却迟迟没有下“手”。
那个魔盒,似乎不打开,就不存在———以此,也剥离出我的“小”来:我怕
自从定了机票,Y动不动就来剂预防针:回去一定要注意,要听话,你那个脾气,到时候可别(........)
我是那么不“懂”事的人吗,啊?!
嗯,,,我是。曾经。
那个忍无可忍对公家办事员拍案质问“莽撞”的我,源于对一个良性社会运转机制信赖的底气!
现在?.........
回避着,还是会有“不堪”的“奇妙”事件跃入眼帘,慢慢地,积攒地有些抑郁了
群里有两个三年没回去过,现在“有”必要,“须"回国的朋友。有问:文 件 精 神领会的怎样哈?答:遇“事”永远点头永远对!
让人笑不出来的玩笑。
怕水不会游泳的人,要纵身洪流中,那种恐慌,谁知?
可,再难的坎儿,也要迈不是?~
打起精神,把那个Co(da)ro(bing)na(du)
重新小心地装进心里捧在手心:我就是那最温顺的,敬你如shenming[作揖]如有“冒犯”,面斥无妨!若非要“拉走”,请把老爹爹和我“捆”在一起。
#102022# https://t.cn/R2WxFrs
但......却迟迟没有下“手”。
那个魔盒,似乎不打开,就不存在———以此,也剥离出我的“小”来:我怕
自从定了机票,Y动不动就来剂预防针:回去一定要注意,要听话,你那个脾气,到时候可别(........)
我是那么不“懂”事的人吗,啊?!
嗯,,,我是。曾经。
那个忍无可忍对公家办事员拍案质问“莽撞”的我,源于对一个良性社会运转机制信赖的底气!
现在?.........
回避着,还是会有“不堪”的“奇妙”事件跃入眼帘,慢慢地,积攒地有些抑郁了
群里有两个三年没回去过,现在“有”必要,“须"回国的朋友。有问:文 件 精 神领会的怎样哈?答:遇“事”永远点头永远对!
让人笑不出来的玩笑。
怕水不会游泳的人,要纵身洪流中,那种恐慌,谁知?
可,再难的坎儿,也要迈不是?~
打起精神,把那个Co(da)ro(bing)na(du)
重新小心地装进心里捧在手心:我就是那最温顺的,敬你如shenming[作揖]如有“冒犯”,面斥无妨!若非要“拉走”,请把老爹爹和我“捆”在一起。
#102022# https://t.cn/R2WxFrs
【欧盟达成法律协议:2035年起禁售新燃油车】L'UE approuve l'interdiction effective des nouvelles voitures à carburant fossile à partir de 2035
L'Union européenne a conclu jeudi un accord sur une loi interdisant effectivement la vente de voitures neuves à essence et diesel à partir de 2035, visant à accélérer le passage aux véhicules électriques et à lutter contre le changement climatique.
Les négociateurs des pays de l'UE et le Parlement européen, qui doivent tous approuver les nouvelles lois de l'UE, ainsi que la Commission européenne, qui rédige de nouvelles lois, ont convenu que les constructeurs automobiles doivent parvenir à une réduction de 100 % des émissions de dioxyde de carbone (CO2) d'ici 2035, ce qui rendrait impossible la vente de nouveaux véhicules à carburant fossile dans le bloc des 27 pays.
L'accord comprenait également une réduction de 55 % des émissions de CO2 pour les voitures neuves vendues à partir de 2030 par rapport aux niveaux de 2021, bien plus que l'objectif existant d'une réduction de 37,5 % d'ici là.
Les voitures représentent actuellement 15 % de toutes les émissions de CO2 dans le bloc, tandis que les transports en représentent environ un quart.
Alors que les régulateurs augmentent la pression sur les constructeurs automobiles pour réduire leur empreinte carbone, beaucoup ont annoncé des investissements dans l'électrification. Le patron de Volkswagen, Thomas Schaefer, a déclaré cette semaine qu'à partir de 2033, la marque ne produira des voitures électriques qu'en Europe.
Cependant, les législateurs conservateurs et l'Allemagne se montrent réticents à l'égard de certains des objectifs, craignant le fardeau coûteux que serait imposé aux constructeurs automobiles européens en concurrence avec leurs rivaux mondiaux.
Pendant ce temps, la Chine, le plus grand marché automobile au monde, prévoit d'augmenter la proportion de véhicules à énergies nouvelles dans les ventes de voitures neuves à 20 % d'ici 2025. L'objectif a été fixé en 2020, et les initiés du marché croient désormais largement que le pays atteindra l'objectif en avance sur le programme.
L'Union européenne a conclu jeudi un accord sur une loi interdisant effectivement la vente de voitures neuves à essence et diesel à partir de 2035, visant à accélérer le passage aux véhicules électriques et à lutter contre le changement climatique.
Les négociateurs des pays de l'UE et le Parlement européen, qui doivent tous approuver les nouvelles lois de l'UE, ainsi que la Commission européenne, qui rédige de nouvelles lois, ont convenu que les constructeurs automobiles doivent parvenir à une réduction de 100 % des émissions de dioxyde de carbone (CO2) d'ici 2035, ce qui rendrait impossible la vente de nouveaux véhicules à carburant fossile dans le bloc des 27 pays.
L'accord comprenait également une réduction de 55 % des émissions de CO2 pour les voitures neuves vendues à partir de 2030 par rapport aux niveaux de 2021, bien plus que l'objectif existant d'une réduction de 37,5 % d'ici là.
Les voitures représentent actuellement 15 % de toutes les émissions de CO2 dans le bloc, tandis que les transports en représentent environ un quart.
Alors que les régulateurs augmentent la pression sur les constructeurs automobiles pour réduire leur empreinte carbone, beaucoup ont annoncé des investissements dans l'électrification. Le patron de Volkswagen, Thomas Schaefer, a déclaré cette semaine qu'à partir de 2033, la marque ne produira des voitures électriques qu'en Europe.
Cependant, les législateurs conservateurs et l'Allemagne se montrent réticents à l'égard de certains des objectifs, craignant le fardeau coûteux que serait imposé aux constructeurs automobiles européens en concurrence avec leurs rivaux mondiaux.
Pendant ce temps, la Chine, le plus grand marché automobile au monde, prévoit d'augmenter la proportion de véhicules à énergies nouvelles dans les ventes de voitures neuves à 20 % d'ici 2025. L'objectif a été fixé en 2020, et les initiés du marché croient désormais largement que le pays atteindra l'objectif en avance sur le programme.
✋热门推荐