#聚焦美国大选#【#美国大选选举日投票正式开始#】The 2020 U.S. Election Day kicked off on Tuesday as voting enters the last stretch in a battle between incumbent President Donald Trump and his Democratic challenger Joe Biden. Registered voters in Dixville Notch, New Hampshire were the first to cast their ballots on Election Day. The community continued its tradition of midnight voting in the presidential election.
【钟声:大搞文化霸权,威胁全球文化安全】The White House recently designated another six Chinese media outlets in the U.S. as “foreign missions,” the latest move of the U.S. political oppression and stigmatization against Chinese media outlets and journalists. It serves as another proof to the U.S. severe disruption of normal cultural exchanges and adoption of cultural hegemony based on Cold War mentality and ideological prejudices. The U.S., on one hand is taking cultural export as a national strategy, and on the other hand is oppressing others in the cultural and ideological spheres, trying to transform other countries’ values. It exposed its nature of cultural hegemony and seriously threatens international cultural security. 美方近日又宣布将6家中国媒体列管为“外国使团”,这是美方对中国驻美媒体和记者的最新政治打压和污名化,也是美方基于冷战思维和意识形态偏见严重干扰中美正常人文交流、推行文化霸权的又一例证。美方一方面把文化输出作为国家战略,一方面在文化和意识形态领域打压异己,甚至妄图对他国进行价值观改造,暴露出大搞文化霸权、严重威胁全球文化安全的真面目。https://t.cn/A6GLdKE7
#全球视讯#【史无前例!美国大选提前投票有多火?】美国大选未至,提前投票的人数已达9100万,超过了2016年大选总投票人数的三分之二。As Election Day approaches in the U.S., more than 91 million Americans have already voted. The number now exceeds 2/3 of all votes during the 2016 presidential election. About half of the votes cast so far are in 16 of the country's most competitive states. See how early voting is breaking records in the 2020 U.S. election.
✋热门推荐