别靠近♀️文,特别是卧底文,竟然又看哭了。短暂而珍贵的相处,迫不得已的分手,猝不及防的离别。即使涂了一层又一层奶油都掩盖不了的苦涩感,前面再甜也不影响后面捅我一刀[苦涩]
好在最后he了,最隐忍的人在面对对方时的如释重负的坦诚,看清醒的人谈疯狂的恋爱,灵魂的高度契合不会存疑的爱绝对的信任。
他们明明只是拉郎但在我这里已然是绝配
好在最后he了,最隐忍的人在面对对方时的如释重负的坦诚,看清醒的人谈疯狂的恋爱,灵魂的高度契合不会存疑的爱绝对的信任。
他们明明只是拉郎但在我这里已然是绝配
2022.11.29
今天距离二郎下映正好为期一月,把之前攒了好久想说的话发出来,做个短暂的告别,准备回归正常的生活啦,努力充实自己,争取明年以更好的姿态和《长安三万里》和大家一起再“戬”~
非常遗憾的止步于17刷,8.28大屏幕初相见,震撼于魔礼青元神和最后的法天象地,沉醉于人物角色的唯美造型,惊叹于我国动画技术的巨大进步外,跟之前每次看完电影后好像并无不同。
已经忘记是什么契机,逐渐无法自拔。
也许是那段时间正好没有其他排片,于是二刷三刷,然后进入超话找到组织,看大家一起分享观影体验和未发现有意思的小细节,当然还有戬子的盛世美颜和绝顶身材哈哈哈。接着四刷五刷,逐渐发现戬子的人格魅力,于是越陷越深。
于是,一戬钟情,再戬倾心,从此一往而情深。
当我逐渐深陷时,有幸二延得以续命。然二延后排片变得非常普通,于是想要在最好大屏幕和戬子相见的渴望越来越强烈。每天有空之余就刷所在地影院的排片,希望有一场,哪怕时间不好,也是可以一搏的。然而天不遂人愿,直到下映那天,也终究是没等来最好的排片。
幸运的是隔壁组织了告别场,从此每天都有了期待。因为疫情突发等各种不确定因素,终于战战兢兢熬到了最后一天。担心路上出意外,特地起了个大早,买了最早的高铁过去,结束时又赶在最晚的班次回来。有幸在下映最后一天,和戬子在杜比影院相见,不虚此行。
11.1戬子上线,从此基本每天一戬。既怀念于大屏幕,又欣喜于可以随心所欲刷喜欢的片段。但是说实话,随着时间的流逝,线上刷的越多,与戬子在大屏幕相见的记忆越模糊,只有几个惊艳的镜头还印象深刻。
从初见时的惊鸿一瞥,至后来的点滴相处,再到离别时的怅然若失,最后相见时的别来无恙。
仿佛做了一场盛大瑰丽而又绚烂的梦,梦中繁花盛开,那么美好。如今,也该到了梦醒时刻,是时候做一场正式的告别,每个人终究要回到自己的轨迹。
有幸在这个夏天,遇到了一个人。
惊艳了岁月,温柔了时光。
#新神榜杨戬[超话]#
今天距离二郎下映正好为期一月,把之前攒了好久想说的话发出来,做个短暂的告别,准备回归正常的生活啦,努力充实自己,争取明年以更好的姿态和《长安三万里》和大家一起再“戬”~
非常遗憾的止步于17刷,8.28大屏幕初相见,震撼于魔礼青元神和最后的法天象地,沉醉于人物角色的唯美造型,惊叹于我国动画技术的巨大进步外,跟之前每次看完电影后好像并无不同。
已经忘记是什么契机,逐渐无法自拔。
也许是那段时间正好没有其他排片,于是二刷三刷,然后进入超话找到组织,看大家一起分享观影体验和未发现有意思的小细节,当然还有戬子的盛世美颜和绝顶身材哈哈哈。接着四刷五刷,逐渐发现戬子的人格魅力,于是越陷越深。
于是,一戬钟情,再戬倾心,从此一往而情深。
当我逐渐深陷时,有幸二延得以续命。然二延后排片变得非常普通,于是想要在最好大屏幕和戬子相见的渴望越来越强烈。每天有空之余就刷所在地影院的排片,希望有一场,哪怕时间不好,也是可以一搏的。然而天不遂人愿,直到下映那天,也终究是没等来最好的排片。
幸运的是隔壁组织了告别场,从此每天都有了期待。因为疫情突发等各种不确定因素,终于战战兢兢熬到了最后一天。担心路上出意外,特地起了个大早,买了最早的高铁过去,结束时又赶在最晚的班次回来。有幸在下映最后一天,和戬子在杜比影院相见,不虚此行。
11.1戬子上线,从此基本每天一戬。既怀念于大屏幕,又欣喜于可以随心所欲刷喜欢的片段。但是说实话,随着时间的流逝,线上刷的越多,与戬子在大屏幕相见的记忆越模糊,只有几个惊艳的镜头还印象深刻。
从初见时的惊鸿一瞥,至后来的点滴相处,再到离别时的怅然若失,最后相见时的别来无恙。
仿佛做了一场盛大瑰丽而又绚烂的梦,梦中繁花盛开,那么美好。如今,也该到了梦醒时刻,是时候做一场正式的告别,每个人终究要回到自己的轨迹。
有幸在这个夏天,遇到了一个人。
惊艳了岁月,温柔了时光。
#新神榜杨戬[超话]#
宋代舒亶的《虞美人·寄公度》
芙蓉落尽天涵水,日暮沧波起。
背飞双燕贴云寒,独向小楼东畔、倚阑看。
浮生只合尊前老,雪满长安道。
故人早晚上高台,赠我江南春色、一枝梅。
译文及注释
译文
荷花都已凋落,天连着水,苍茫一片,黄昏时秋风阵阵,涌起波澜。我独自在小楼东边倚栏观看,分飞的双燕各自东西,远远向寒云飞去。
短暂浮生真应该在醉酒中衰老,转眼间大雪又盖满京城道。远方友人也定会时时登台把我怀想,寄给我一枝江南春梅。
注释
芙蓉:指荷花。
涵:包含,包容。
沧:暗绿色(指水)。
背飞双燕:双燕相背而飞。此处有劳燕分飞、朋友离别的意思。
阑:栏杆。
合:应该。
尊:同“樽”,酒杯。
故人二句:用陆凯赠梅与范晔事。
赏析
这首《虞美人》是一首寄给友人的词作,上片写景,借萧瑟秋色、分飞双燕暗喻别离之苦。下片抒情,用陆凯赠梅典故,表达彼此的深情厚谊和渴望相见的迫切心情。全词借景寓情,情感真挚深厚,格调悲凉深沉,语言清婉雅丽。
上片写日暮登楼所见。
“芙蓉落尽天涵水,日暮沧波起。”两句写日暮登台所见,境界宏大。“芙蓉”三句寥寥几笔便勾勒出一幅苍茫的画卷,由下及上,先由细处着笔。“芙蓉落尽”点明时节,暗示衰败孤寂之意。“天涵水”是登高眺望所见之景,暮色将至,水面上腾起浓浓的雾气,远远望去,水天一色,苍茫一片。“沧波起”点出寒意,冬季傍晚时分,波涛涌动,带来阵阵寒气。这两旬重在写天地之广,暗含人世沧桑的慨叹。
“背飞双燕贴云寒”,视角由平远而移向高远;正当独立苍茫、黯然凝望之际,却又见一对燕子,相背向云边飞去。 “背飞双燕”尤言“劳燕分飞”。《玉台新咏》卷九《东飞伯劳歌》云: “东飞伯劳西飞燕,黄姑(牵牛)织女时相见。”后即用来称朋友离别。“贴云寒”,状飞行之高;高处生寒,由联想而得。着一“寒”字,又从视感而转化为一种心理感受,暗示着离别的悲凉况味。“独向小楼东畔倚栏看”是补叙之笔,交代前面所写,都是小楼东畔倚栏所见。把宏阔高远的视线收聚到一点,对准楼中倚栏怅望之人。“独”字轻轻点出,既写倚栏眺景者为独自一人,又透露出触景而生的孤独惆怅之感。
下片直抒念远怀远之情。“浮生只合尊前老,雪满长安道。”两句是说光阴荏苒,转眼又是岁暮,雪满京城,寂寥寡欢,唯有借酒遣日而已。“雪满长安”既点时地,又渲染出一派冷寂的气氛,雪夜把盏,却少对酌之人,岁暮怀人的孤凄心境可想而知。
“故人早晚上高台,赠我江南春色一枝梅。”这两句从对方着笔,心有同感,友情的思念彼此相似:我之思彼,亦如彼海内存知己之思我,想象老朋友也天天登高望远,思念着我;即使道远雪阻,他也一定会给我寄赠一枝江南报春的早梅。这是用南朝宋陆凯折梅题诗以寄范晔的故事。这一枝明艳的“江南春色”,定会给“雪满长安”的友人带来亲切的问候和友情的温暖。这是用典,却又切合作者当年与友人置酒相别的一段情事。折梅相赠这一典故,在这里具有普遍与特殊的双层含义,用典如此,可谓表里俱化了。
全词构思精巧,首尾呼应,善于借景传情。
芙蓉落尽天涵水,日暮沧波起。
背飞双燕贴云寒,独向小楼东畔、倚阑看。
浮生只合尊前老,雪满长安道。
故人早晚上高台,赠我江南春色、一枝梅。
译文及注释
译文
荷花都已凋落,天连着水,苍茫一片,黄昏时秋风阵阵,涌起波澜。我独自在小楼东边倚栏观看,分飞的双燕各自东西,远远向寒云飞去。
短暂浮生真应该在醉酒中衰老,转眼间大雪又盖满京城道。远方友人也定会时时登台把我怀想,寄给我一枝江南春梅。
注释
芙蓉:指荷花。
涵:包含,包容。
沧:暗绿色(指水)。
背飞双燕:双燕相背而飞。此处有劳燕分飞、朋友离别的意思。
阑:栏杆。
合:应该。
尊:同“樽”,酒杯。
故人二句:用陆凯赠梅与范晔事。
赏析
这首《虞美人》是一首寄给友人的词作,上片写景,借萧瑟秋色、分飞双燕暗喻别离之苦。下片抒情,用陆凯赠梅典故,表达彼此的深情厚谊和渴望相见的迫切心情。全词借景寓情,情感真挚深厚,格调悲凉深沉,语言清婉雅丽。
上片写日暮登楼所见。
“芙蓉落尽天涵水,日暮沧波起。”两句写日暮登台所见,境界宏大。“芙蓉”三句寥寥几笔便勾勒出一幅苍茫的画卷,由下及上,先由细处着笔。“芙蓉落尽”点明时节,暗示衰败孤寂之意。“天涵水”是登高眺望所见之景,暮色将至,水面上腾起浓浓的雾气,远远望去,水天一色,苍茫一片。“沧波起”点出寒意,冬季傍晚时分,波涛涌动,带来阵阵寒气。这两旬重在写天地之广,暗含人世沧桑的慨叹。
“背飞双燕贴云寒”,视角由平远而移向高远;正当独立苍茫、黯然凝望之际,却又见一对燕子,相背向云边飞去。 “背飞双燕”尤言“劳燕分飞”。《玉台新咏》卷九《东飞伯劳歌》云: “东飞伯劳西飞燕,黄姑(牵牛)织女时相见。”后即用来称朋友离别。“贴云寒”,状飞行之高;高处生寒,由联想而得。着一“寒”字,又从视感而转化为一种心理感受,暗示着离别的悲凉况味。“独向小楼东畔倚栏看”是补叙之笔,交代前面所写,都是小楼东畔倚栏所见。把宏阔高远的视线收聚到一点,对准楼中倚栏怅望之人。“独”字轻轻点出,既写倚栏眺景者为独自一人,又透露出触景而生的孤独惆怅之感。
下片直抒念远怀远之情。“浮生只合尊前老,雪满长安道。”两句是说光阴荏苒,转眼又是岁暮,雪满京城,寂寥寡欢,唯有借酒遣日而已。“雪满长安”既点时地,又渲染出一派冷寂的气氛,雪夜把盏,却少对酌之人,岁暮怀人的孤凄心境可想而知。
“故人早晚上高台,赠我江南春色一枝梅。”这两句从对方着笔,心有同感,友情的思念彼此相似:我之思彼,亦如彼海内存知己之思我,想象老朋友也天天登高望远,思念着我;即使道远雪阻,他也一定会给我寄赠一枝江南报春的早梅。这是用南朝宋陆凯折梅题诗以寄范晔的故事。这一枝明艳的“江南春色”,定会给“雪满长安”的友人带来亲切的问候和友情的温暖。这是用典,却又切合作者当年与友人置酒相别的一段情事。折梅相赠这一典故,在这里具有普遍与特殊的双层含义,用典如此,可谓表里俱化了。
全词构思精巧,首尾呼应,善于借景传情。
✋热门推荐