Observe the cat going to the "toilet",Our strong "evil" taste[Yun Bei]catching grasshoppers,Feed the hamster,Picnic on a cruise,The breeze gently blows across the lake,Occasionally a few fish jumping from the boat,The water splashed on our body and scared us,"妈咪I found them in the water,Swipe across!"We are some distance away,They don't feel like they're in danger and won't rush ashore.” There are two big white geese and two gray ducks as companions.Such a weekend is really fun[squeeze eyes]?
D-5(并不那么有趣的小日志又回归啦[打call])
FINISH :a little task[ok]sport for one hour[加油]
FUN TIME:那个染荧光黄的boy染荧光橙了,只有我想不到没有他们染不成的荧光色[赞]
今天的晚餐是神奇的大白米饭搭烙饼,其实都是因为我眼瞎把饼子看成蛋饼,碳水加碳水
TMI:原来书上说的瓦特发明蒸汽机的小故事并不那么真实
FINISH :a little task[ok]sport for one hour[加油]
FUN TIME:那个染荧光黄的boy染荧光橙了,只有我想不到没有他们染不成的荧光色[赞]
今天的晚餐是神奇的大白米饭搭烙饼,其实都是因为我眼瞎把饼子看成蛋饼,碳水加碳水
TMI:原来书上说的瓦特发明蒸汽机的小故事并不那么真实
AN EYE FOR UN AIL
| JULIEN POSTURE
A series of illustrations for a children’s book based on cross-language homophones between French and English.
While the two words sound the same, their meaning differs. Illustration acts as a glue between the two, allowing for surprising linkages across languages. Children learning a new language tend to be really playful with the sounds they learn and how going from one language to another can be a source of fun and experimentation. This series aims at kindling this instinct and embracing the playfulness of languages.
| JULIEN POSTURE
A series of illustrations for a children’s book based on cross-language homophones between French and English.
While the two words sound the same, their meaning differs. Illustration acts as a glue between the two, allowing for surprising linkages across languages. Children learning a new language tend to be really playful with the sounds they learn and how going from one language to another can be a source of fun and experimentation. This series aims at kindling this instinct and embracing the playfulness of languages.
✋热门推荐