#日译中每日打卡#有感于”我在我生命每个阶段都尽力了“,坚持每天翻译打卡,日译中打卡第271天(2022/10/25),原文和图片均来自于NHK当日新闻。
広島の冬の味覚「広島菜漬け」の初漬け式
广岛冬之味“广岛腌菜”的首次腌渍仪式
広島を代表する冬の味覚、広島菜の漬け込み作業が本格的に始まるのを前に、おいしい漬け物ができるよう祈願する初漬け式が、広島市で行われました。
在代表广岛的冬之味“广岛腌菜”正式进入腌渍期的前夕,为祈求能腌出好吃腌菜的首次腌渍仪式在广岛市举行。
広島市安佐南区川内の加工施設で行われた初漬け式には、地元の生産農家などおよそ20人が集まりました。
在广岛市安佐南区的加工厂里举办的首次腌渍仪式上,当地农户等约20人齐聚一堂。
施設にはおよそ3トンの広島菜が積み上げられ、出席者の代表が「えい、えい」と声をあげながら塩をまき、作業の安全と、おいしい「広島菜漬け」ができるよう祈願しました。
厂里堆了约3吨的广岛菜,出席代表一边喊着“唉——唉——”一边撒盐,祈求生产安全和能腌渍出好吃的“广岛腌菜”。
JA広島市によりますと、ことしの広島菜は暖かい天候が続いたため例年よりも大きく育っていて、今後さらに寒くなってくると、シャキシャキとした食感が増して、ピリッとした風味がおいしい「広島菜漬け」になるということです。
据JA广岛称,今年的广岛菜受持续暖天的影响长得比往年要大,后面要是受冷的话,就会增加咔嚓咔嚓的口感,也就能腌成辛辣又美味的“广岛腌菜”。
生産農家で作る団体の溝口憲幸会長は「ここ2年はコロナで販売も苦戦していたが、旅行者が増えてきて、お土産の需要も回復している。皆さんにぜひ食べてもらいたい」と話していました。
由农户组成团体的沟口宪幸会长说道:“这两年受新冠影响卖得不好,但现在旅游的人也多起来了,送礼需求也在回升。希望大家一定要尝尝。”
「広島菜漬け」は、主に贈答品として800トン余りが全国に出荷されるということです。
预计约有800多吨“广岛腌菜”会主要作为礼品出货到全日本各地。
広島の冬の味覚「広島菜漬け」の初漬け式
广岛冬之味“广岛腌菜”的首次腌渍仪式
広島を代表する冬の味覚、広島菜の漬け込み作業が本格的に始まるのを前に、おいしい漬け物ができるよう祈願する初漬け式が、広島市で行われました。
在代表广岛的冬之味“广岛腌菜”正式进入腌渍期的前夕,为祈求能腌出好吃腌菜的首次腌渍仪式在广岛市举行。
広島市安佐南区川内の加工施設で行われた初漬け式には、地元の生産農家などおよそ20人が集まりました。
在广岛市安佐南区的加工厂里举办的首次腌渍仪式上,当地农户等约20人齐聚一堂。
施設にはおよそ3トンの広島菜が積み上げられ、出席者の代表が「えい、えい」と声をあげながら塩をまき、作業の安全と、おいしい「広島菜漬け」ができるよう祈願しました。
厂里堆了约3吨的广岛菜,出席代表一边喊着“唉——唉——”一边撒盐,祈求生产安全和能腌渍出好吃的“广岛腌菜”。
JA広島市によりますと、ことしの広島菜は暖かい天候が続いたため例年よりも大きく育っていて、今後さらに寒くなってくると、シャキシャキとした食感が増して、ピリッとした風味がおいしい「広島菜漬け」になるということです。
据JA广岛称,今年的广岛菜受持续暖天的影响长得比往年要大,后面要是受冷的话,就会增加咔嚓咔嚓的口感,也就能腌成辛辣又美味的“广岛腌菜”。
生産農家で作る団体の溝口憲幸会長は「ここ2年はコロナで販売も苦戦していたが、旅行者が増えてきて、お土産の需要も回復している。皆さんにぜひ食べてもらいたい」と話していました。
由农户组成团体的沟口宪幸会长说道:“这两年受新冠影响卖得不好,但现在旅游的人也多起来了,送礼需求也在回升。希望大家一定要尝尝。”
「広島菜漬け」は、主に贈答品として800トン余りが全国に出荷されるということです。
预计约有800多吨“广岛腌菜”会主要作为礼品出货到全日本各地。
【#三边委员会50年来首次向记者开放#:美对华政策狭隘,损人不利己】三边委员会是北美、西欧和亚太3个地区部分国家非官方人士组成的政策协调机构,由洛克菲勒、布热津斯基等人于1973年发起成立,常年不对外记者开放。
而据《日经亚洲》英文版11月29日报道,近日,日经新闻记者被允许旁听三边委员会亚太区会议,这是该机构自1973年成立以来首次允许记者听取整个会议过程。该委员会亚太分部两名执行委员会成员詹姆斯·近藤(James Kondo)和池田政久(Masahisa Ikeda)接受采访,回答了该机构选择向记者开放的原因。
据介绍,近藤是日本国际之屋(International House of Japan)的主席。日本国际之屋是一家总部设立在日本东京的非营利组织,在美国洛克菲勒基金会的支持下于1952年成立。池田则是美国谢尔曼·思特灵律师事务所亚洲地区执行合伙人和东京办事处负责人,预计将于明年3月出任三边委员会亚太分部主任。
问:三边委员会历来以保密著称。此次为什么选择对外开放?
池田:三边委员会一直并将继续严格遵守“查塔姆规则”,即与会者可以自由使用收集到的信息,但不得透露发言者的身份和所属机构,因此记者甚至不被允许进入会议房间。在我们的年度全体会议上,我们经常在外设有新闻发布室,在那里,成员们将向媒体简要介绍会议的总体讨论情况。
我们委员会内部有一些记者成员,但这是第一次有记者以报道会议的目的被接纳。
的确,这种封闭的、相当隐秘的、神秘的形象常常对我们有利。但在亚太部门,我们注意到,三边委员会的认可度正在下降,特别是在三四十岁的人群中。委员会的宗旨是准确把握世界的大趋势,汇集不同时代和学科的专家,提出有效的政策。因此,我们的知名度非常重要。
我认为,亚洲在委员会中可以发挥至关重要的作用。在过去十年左右的时间里,美国对亚洲的政策,尤其是对中国的政策一直是狭隘和执着的(narrow-minded and unyielding)。这不仅伤害了世界,也伤害了美国自己。
例如,俄罗斯和中国是拥有核武器的邻近的超级大国。如果美国在乌克兰政策的某些方面与中国合作,这场战争可能会很快解决。
三边委员会的作用之一就是从亚洲传递这样的观点,以便美国能够认识到有一条不同的道路。
在委员会内,任何人都可以畅所欲言,这是我珍视的传统。不管记者是否在场,我们都需保持这一传统。
问:近藤先生,你选择来到三边委员会的理由是?
近藤:洛克菲勒家族一直致力于与亚洲建立更紧密的关系。我的组织——日本国际之屋,由约翰·洛克菲勒和日本记者松本重治于1952年建立。约翰的弟弟戴维·洛克菲勒创立了三边委员会,自成立以来,日本国际之屋的领导人一直是三边委员会的成员。
至于美国的外交政策,我觉得民主党和共和党在中国问题上的立场变得非常相似。在欧洲,整个大陆对乌克兰的态度相似。但在亚洲,各国观点非常不同:在制裁俄罗斯的问题上,许多亚洲国家要么投了弃权票,要么试图保持中立;在中国问题上,基于各自的国家利益,每个国家都有更微妙的做法。
这种多样性很重要,需要加以考虑。
无论是经济政策还是气候政策,如果亚洲能够团结起来,就一个方向达成一致,那么几乎肯定会因自身的经济规模或人口数量对世界产生重大影响。
因此,我认为,亚洲拥有决定世界走向的投票权。
三边委员会是亚洲、美国和欧洲处于平等地位的为数不多的国际会议之一,因此我希望它能成为“第二轨道外交”(也称非官方外交)的有效舞台。
问:你们是如何将中国引入讨论议程的?
池田:从21世纪开始,我们邀请了来自中国和印度的知识分子。如果没有中国和印度的投入,我们就无法充分传达“亚洲视角”。
近藤:当我们谈到全球意见领袖时,外界往往是谈论世界的美国或英国学者。他们甚至领导了关于中国和印度的讨论,因为媒体倾向于引用这些专家的话。但亚洲有很多知识分子,亚洲也有新的媒体渠道。我们希望在我们的讨论中纳入这些观点。
1973年三边委员会成立的时候,美国和欧洲还在轻松地进行对话,管理世界经济。有些人反对让日本加入这个排外的俱乐部,但日本日益增长的经济影响力使之成为必要。
今天,由于世界变得更加分裂,我们需要理解不同的观点。对欧洲来说,重要的是将俄罗斯的观点纳入他们的讨论。
把中国拒之门外解决不了任何问题。如果把中国拒之门外,那可能成为一个选择;但现实情况是,中国是一个庞大的经济实体,将继续参与我们所有人的生活。政府间的第一轨道对话越是停滞,第二轨道的作用就应越大。
问:解决不平等问题对西方和亚洲都是一项挑战。
近藤:亚洲和西方对全球化的未来有很大的不同看法。亚洲是全球化的最大受益者,世界一体化使本地区许多人摆脱了贫困。亚洲通过作为美国和欧洲市场的制造业中心实现了增长,但随着工作机会被转移到海外,美国和欧洲内部出现不平等。
亚洲将继续推动全球化,并必须证明亚洲的活力增长将是西方企业增长的源泉。英国把握住了这一未来愿景,正要求加入《全面进步跨太平洋伙伴关系协定》(CPTPP)。
不幸的是,我们未能在讨论中就此产生影响。“全球化已退却并被两极分化所取代”是西方的说法。亚洲人的说法是:像中印这样的国家在全球化的背景下实现了指数级增长,印度的GDP增长率将继续保持在6%以上。没有其他地区像亚洲这样。所以应围绕如何分享这种活力展开讨论。相反,许多亚洲国家倾向于向美国抱怨美国市场准入不足。为重振贸易谈判,亚洲需要证明,美国如何能成为亚洲蓬勃发展的一部分。
而据《日经亚洲》英文版11月29日报道,近日,日经新闻记者被允许旁听三边委员会亚太区会议,这是该机构自1973年成立以来首次允许记者听取整个会议过程。该委员会亚太分部两名执行委员会成员詹姆斯·近藤(James Kondo)和池田政久(Masahisa Ikeda)接受采访,回答了该机构选择向记者开放的原因。
据介绍,近藤是日本国际之屋(International House of Japan)的主席。日本国际之屋是一家总部设立在日本东京的非营利组织,在美国洛克菲勒基金会的支持下于1952年成立。池田则是美国谢尔曼·思特灵律师事务所亚洲地区执行合伙人和东京办事处负责人,预计将于明年3月出任三边委员会亚太分部主任。
问:三边委员会历来以保密著称。此次为什么选择对外开放?
池田:三边委员会一直并将继续严格遵守“查塔姆规则”,即与会者可以自由使用收集到的信息,但不得透露发言者的身份和所属机构,因此记者甚至不被允许进入会议房间。在我们的年度全体会议上,我们经常在外设有新闻发布室,在那里,成员们将向媒体简要介绍会议的总体讨论情况。
我们委员会内部有一些记者成员,但这是第一次有记者以报道会议的目的被接纳。
的确,这种封闭的、相当隐秘的、神秘的形象常常对我们有利。但在亚太部门,我们注意到,三边委员会的认可度正在下降,特别是在三四十岁的人群中。委员会的宗旨是准确把握世界的大趋势,汇集不同时代和学科的专家,提出有效的政策。因此,我们的知名度非常重要。
我认为,亚洲在委员会中可以发挥至关重要的作用。在过去十年左右的时间里,美国对亚洲的政策,尤其是对中国的政策一直是狭隘和执着的(narrow-minded and unyielding)。这不仅伤害了世界,也伤害了美国自己。
例如,俄罗斯和中国是拥有核武器的邻近的超级大国。如果美国在乌克兰政策的某些方面与中国合作,这场战争可能会很快解决。
三边委员会的作用之一就是从亚洲传递这样的观点,以便美国能够认识到有一条不同的道路。
在委员会内,任何人都可以畅所欲言,这是我珍视的传统。不管记者是否在场,我们都需保持这一传统。
问:近藤先生,你选择来到三边委员会的理由是?
近藤:洛克菲勒家族一直致力于与亚洲建立更紧密的关系。我的组织——日本国际之屋,由约翰·洛克菲勒和日本记者松本重治于1952年建立。约翰的弟弟戴维·洛克菲勒创立了三边委员会,自成立以来,日本国际之屋的领导人一直是三边委员会的成员。
至于美国的外交政策,我觉得民主党和共和党在中国问题上的立场变得非常相似。在欧洲,整个大陆对乌克兰的态度相似。但在亚洲,各国观点非常不同:在制裁俄罗斯的问题上,许多亚洲国家要么投了弃权票,要么试图保持中立;在中国问题上,基于各自的国家利益,每个国家都有更微妙的做法。
这种多样性很重要,需要加以考虑。
无论是经济政策还是气候政策,如果亚洲能够团结起来,就一个方向达成一致,那么几乎肯定会因自身的经济规模或人口数量对世界产生重大影响。
因此,我认为,亚洲拥有决定世界走向的投票权。
三边委员会是亚洲、美国和欧洲处于平等地位的为数不多的国际会议之一,因此我希望它能成为“第二轨道外交”(也称非官方外交)的有效舞台。
问:你们是如何将中国引入讨论议程的?
池田:从21世纪开始,我们邀请了来自中国和印度的知识分子。如果没有中国和印度的投入,我们就无法充分传达“亚洲视角”。
近藤:当我们谈到全球意见领袖时,外界往往是谈论世界的美国或英国学者。他们甚至领导了关于中国和印度的讨论,因为媒体倾向于引用这些专家的话。但亚洲有很多知识分子,亚洲也有新的媒体渠道。我们希望在我们的讨论中纳入这些观点。
1973年三边委员会成立的时候,美国和欧洲还在轻松地进行对话,管理世界经济。有些人反对让日本加入这个排外的俱乐部,但日本日益增长的经济影响力使之成为必要。
今天,由于世界变得更加分裂,我们需要理解不同的观点。对欧洲来说,重要的是将俄罗斯的观点纳入他们的讨论。
把中国拒之门外解决不了任何问题。如果把中国拒之门外,那可能成为一个选择;但现实情况是,中国是一个庞大的经济实体,将继续参与我们所有人的生活。政府间的第一轨道对话越是停滞,第二轨道的作用就应越大。
问:解决不平等问题对西方和亚洲都是一项挑战。
近藤:亚洲和西方对全球化的未来有很大的不同看法。亚洲是全球化的最大受益者,世界一体化使本地区许多人摆脱了贫困。亚洲通过作为美国和欧洲市场的制造业中心实现了增长,但随着工作机会被转移到海外,美国和欧洲内部出现不平等。
亚洲将继续推动全球化,并必须证明亚洲的活力增长将是西方企业增长的源泉。英国把握住了这一未来愿景,正要求加入《全面进步跨太平洋伙伴关系协定》(CPTPP)。
不幸的是,我们未能在讨论中就此产生影响。“全球化已退却并被两极分化所取代”是西方的说法。亚洲人的说法是:像中印这样的国家在全球化的背景下实现了指数级增长,印度的GDP增长率将继续保持在6%以上。没有其他地区像亚洲这样。所以应围绕如何分享这种活力展开讨论。相反,许多亚洲国家倾向于向美国抱怨美国市场准入不足。为重振贸易谈判,亚洲需要证明,美国如何能成为亚洲蓬勃发展的一部分。
#日译中每日打卡#有感于”我在我生命每个阶段都尽力了“,坚持每天翻译打卡,日译中打卡第270天(2022/10/24),原文和图片均来自于NHK当日新闻。
“五角”の「“合格”次郎柿」 受験生にプレゼント 愛知 豊橋
爱知县丰桥给升学考生赠送五角形的“高中次郎柿”
愛知県豊橋市で「合格次郎柿」と名付けられた五角形をしたユニークな柿が、受験を控えた地元の中学生にプレゼントされました。
爱知县丰桥市在升学考试前把名为“高中次郎柿”的五角形特殊柿子赠送给了当地的初中生。
豊橋市は、四角形のような形が特徴の「次郎柿」の全国一の産地ですが、まれに五角形のものができることがあります。
丰桥市是长成四角形的“次郎柿”产地,其产量位居全日本第一,偶尔也会结五角形的柿子,但很稀有。
JA豊橋では、この「五角」と「合格」をかけて「合格次郎柿」と名付け、受験生向けに毎年、販売しています。
JA丰桥因“五角”的日语发音和“高中”一样而将这款柿子命名为“高中次郎柿”,每年面向即将参加升学考试的学生进行贩售。
24日は柿の生産者の代表が地元の石巻中学校を訪れ「柿はビタミンCが豊富です。体調管理をして受験を乗り切ってください」という励ましのことばとともに来年春に受験を控えた3年生124人に「合格次郎柿」をプレゼントしました。
24号那天,柿子的种植大户拜访了当地的石卷初中,鼓励了明年春天将要参加升学考试的初三学生124人:“柿子富含维生素C。希望大家能好好保养身体完成考试”。并向学生们赠送了“高中次郎柿”。
これに対し3年生の代表が「地元の人たちが応援してくれている気持ちを感じました。貴重な合格柿を食べて、それぞれの目標に向かって頑張っていきたい」と抱負を述べました。
与之相对的,初三学生代表展现了抱负:“我们感受了当地的人们给我们加油打气的情意。吃了珍贵的柿子,让我们向着各自的目标努力前进吧”。
生徒たちはもらった「合格次郎柿」を教室にしばらく飾ったあと、切り分けてみんなで食べることにしています。
学生们将收到的“高中次郎柿”先装饰在教室里后,再把柿子切开大家分着吃了。
柿を受け取った生徒たちは「合格できそうな感じがします」とか、「合格次郎柿を食べて絶対合格します」などと話していました。
收到柿子的学生们有的说:“我感觉我能通过升学考试了”,还有的说:“吃了高中柿子我绝对能高中”。
ことし収穫されるのは800個ほどの見込みで、地元の直売所などで販売されるということです。
今年预计大概可以收获800颗柿子,会在当地的直营店进行销售。
“五角”の「“合格”次郎柿」 受験生にプレゼント 愛知 豊橋
爱知县丰桥给升学考生赠送五角形的“高中次郎柿”
愛知県豊橋市で「合格次郎柿」と名付けられた五角形をしたユニークな柿が、受験を控えた地元の中学生にプレゼントされました。
爱知县丰桥市在升学考试前把名为“高中次郎柿”的五角形特殊柿子赠送给了当地的初中生。
豊橋市は、四角形のような形が特徴の「次郎柿」の全国一の産地ですが、まれに五角形のものができることがあります。
丰桥市是长成四角形的“次郎柿”产地,其产量位居全日本第一,偶尔也会结五角形的柿子,但很稀有。
JA豊橋では、この「五角」と「合格」をかけて「合格次郎柿」と名付け、受験生向けに毎年、販売しています。
JA丰桥因“五角”的日语发音和“高中”一样而将这款柿子命名为“高中次郎柿”,每年面向即将参加升学考试的学生进行贩售。
24日は柿の生産者の代表が地元の石巻中学校を訪れ「柿はビタミンCが豊富です。体調管理をして受験を乗り切ってください」という励ましのことばとともに来年春に受験を控えた3年生124人に「合格次郎柿」をプレゼントしました。
24号那天,柿子的种植大户拜访了当地的石卷初中,鼓励了明年春天将要参加升学考试的初三学生124人:“柿子富含维生素C。希望大家能好好保养身体完成考试”。并向学生们赠送了“高中次郎柿”。
これに対し3年生の代表が「地元の人たちが応援してくれている気持ちを感じました。貴重な合格柿を食べて、それぞれの目標に向かって頑張っていきたい」と抱負を述べました。
与之相对的,初三学生代表展现了抱负:“我们感受了当地的人们给我们加油打气的情意。吃了珍贵的柿子,让我们向着各自的目标努力前进吧”。
生徒たちはもらった「合格次郎柿」を教室にしばらく飾ったあと、切り分けてみんなで食べることにしています。
学生们将收到的“高中次郎柿”先装饰在教室里后,再把柿子切开大家分着吃了。
柿を受け取った生徒たちは「合格できそうな感じがします」とか、「合格次郎柿を食べて絶対合格します」などと話していました。
收到柿子的学生们有的说:“我感觉我能通过升学考试了”,还有的说:“吃了高中柿子我绝对能高中”。
ことし収穫されるのは800個ほどの見込みで、地元の直売所などで販売されるということです。
今年预计大概可以收获800颗柿子,会在当地的直营店进行销售。
✋热门推荐