【自压韩综更新】
《#Pink Lie# / 粉红谎言》
◮观察MC:金希澈 李先彬 宋元锡 RalRal
◮第1-10期1080P无标自压简中版→ (见P)
※该综艺将七个带着各自谎言的男女聚集在一起配对,这些谎言曾是他们爱情路上的绊脚石,他们不可以透露自己的谎言,但随着节目进行,参与者可获得特权,知道心仪对象撒了什么谎,并决定是否继续这段感情。
《#Pink Lie# / 粉红谎言》
◮观察MC:金希澈 李先彬 宋元锡 RalRal
◮第1-10期1080P无标自压简中版→ (见P)
※该综艺将七个带着各自谎言的男女聚集在一起配对,这些谎言曾是他们爱情路上的绊脚石,他们不可以透露自己的谎言,但随着节目进行,参与者可获得特权,知道心仪对象撒了什么谎,并决定是否继续这段感情。
躺平(英语:Lie flat),或躺平主义,是一个社会学概念和网络流行语,指在竞争与生活中具有不竞争,不抵抗的心理,是人们对于内卷情况不满的一种抵抗情绪。现代人生活压力不断增大,故躺平主义提倡只维持最低生活标准,拒绝资本的剥削。
官媒,自媒体…对此评价多为负面,提倡年轻人“奋斗”;而《咬文嚼字》编辑部认为:“许多喊着‘躺平’的年轻人,并未真正‘躺平’,他们只是在用自嘲的方式反抗当今巨大的生活压力、高度的‘内卷’竞争。”
所以不懂,一知半解就不要把帽子扣别人脑袋上。
官媒,自媒体…对此评价多为负面,提倡年轻人“奋斗”;而《咬文嚼字》编辑部认为:“许多喊着‘躺平’的年轻人,并未真正‘躺平’,他们只是在用自嘲的方式反抗当今巨大的生活压力、高度的‘内卷’竞争。”
所以不懂,一知半解就不要把帽子扣别人脑袋上。
“躺平” 英语怎么说?
✔单词:lie flat
✔音标:[laɪ flæt]
✔翻译:躺平
✔释义:“躺平” 直接翻译过来对应的英文就是 “lie flat”,是现在我们经常说的 “内卷” 文化的对立面,表示不想努力了,睡大觉了,躺在床上什么也不用想。但是要是直接跟外国人讲 “lie flat” 他们不一定能明白,也有同学使用 “quite quitting - 安静退出” 来表示 “躺平”
#统招专升本# #山东专升本# #哎上课统招专升本[超话]# #哎上课教育[超话]# #哎上课专升本# #哎上课专升本[超话]# #哎上课# #哎上课[超话]# #专升本备考# #专升本#
✔单词:lie flat
✔音标:[laɪ flæt]
✔翻译:躺平
✔释义:“躺平” 直接翻译过来对应的英文就是 “lie flat”,是现在我们经常说的 “内卷” 文化的对立面,表示不想努力了,睡大觉了,躺在床上什么也不用想。但是要是直接跟外国人讲 “lie flat” 他们不一定能明白,也有同学使用 “quite quitting - 安静退出” 来表示 “躺平”
#统招专升本# #山东专升本# #哎上课统招专升本[超话]# #哎上课教育[超话]# #哎上课专升本# #哎上课专升本[超话]# #哎上课# #哎上课[超话]# #专升本备考# #专升本#
✋热门推荐