#圖書推薦#
《給我的詩:辛波絲卡詩選1957‒2012》 林蔚昀譯
波蘭女詩人辛波絲卡曾是諾貝爾文學獎的得主,寫作題材多元的她,多半以自身的經驗為主。當妳閱讀辛波絲卡的詩集就像是看一出出人生中上演的戲碼,可以品味出詩中的獨特況味。譯者林蔚昀說,辛的詩歌似鹽,平淡卻有味,樸實又深刻。辛波絲卡的文字稱得上是“平凡的奇跡”,而平凡的文字對翻譯來說是最難處理的,譯者盡最大努力保留波蘭語的原味翻譯,推敲精準的用字遣詞來體現這份平凡的奇跡。
《給我的詩:辛波絲卡詩選1957‒2012》 林蔚昀譯
波蘭女詩人辛波絲卡曾是諾貝爾文學獎的得主,寫作題材多元的她,多半以自身的經驗為主。當妳閱讀辛波絲卡的詩集就像是看一出出人生中上演的戲碼,可以品味出詩中的獨特況味。譯者林蔚昀說,辛的詩歌似鹽,平淡卻有味,樸實又深刻。辛波絲卡的文字稱得上是“平凡的奇跡”,而平凡的文字對翻譯來說是最難處理的,譯者盡最大努力保留波蘭語的原味翻譯,推敲精準的用字遣詞來體現這份平凡的奇跡。
#跟着张若昀多读书[超话]#
《艾略特文集》·《毕业》
️没错,小昀,这又是我的一次避难。我来诗里喘口气,想静一静,所以读得不多不深,没做功课,只是粗略去看。你能理解的吧。很巧的是,我随手一翻,竟在这首诗里发现一点和自己理想契合的句子。不知道这样的解读算不算误解,但诗歌被误解,仿佛是其注定的命运吧。总之,我或许就是在寻求些东西,所以看什么皆像那些东西——理想,路径,勇气。
️毕业是告别,启程。毕业是意气风发地站在港口,向着汹涌的巨浪高喊我会做世界的主人——我便好像就正处于这样的阶段。我挑好了称手的武器,攥着不太明确的地图,准备跟随我爱的组织,踏上一条没有什么人赞同,反而多数人都在低吼着要切断打倒的路途。艰险,但我决心不回头,只因着事业的召唤,只因我相信那是我的事业。小昀,我并没有毕业,发出这些感慨,是因为我觉得我已经站在了我的港口,准备进发。
以下是一些片段。
“愿我们在将来的岁月里能被列入那样的人:他们为了美好的事业,工作了一生,不要任何其他的报酬。只要心中深明,他们曾今帮助这个事业获得胜利。因为他们的援力,旗帜飘荡在上空。”
“巨人的责任在呼唤。二十世纪,远比过去的世纪更多彩多姿;在召唤,谁知道时间会带来什么,未来的年代要见证怎样伟大的业绩,什么将能征服痛苦与不幸,产生比以往更了不起的英雄。”
《艾略特文集》·《毕业》
️没错,小昀,这又是我的一次避难。我来诗里喘口气,想静一静,所以读得不多不深,没做功课,只是粗略去看。你能理解的吧。很巧的是,我随手一翻,竟在这首诗里发现一点和自己理想契合的句子。不知道这样的解读算不算误解,但诗歌被误解,仿佛是其注定的命运吧。总之,我或许就是在寻求些东西,所以看什么皆像那些东西——理想,路径,勇气。
️毕业是告别,启程。毕业是意气风发地站在港口,向着汹涌的巨浪高喊我会做世界的主人——我便好像就正处于这样的阶段。我挑好了称手的武器,攥着不太明确的地图,准备跟随我爱的组织,踏上一条没有什么人赞同,反而多数人都在低吼着要切断打倒的路途。艰险,但我决心不回头,只因着事业的召唤,只因我相信那是我的事业。小昀,我并没有毕业,发出这些感慨,是因为我觉得我已经站在了我的港口,准备进发。
以下是一些片段。
“愿我们在将来的岁月里能被列入那样的人:他们为了美好的事业,工作了一生,不要任何其他的报酬。只要心中深明,他们曾今帮助这个事业获得胜利。因为他们的援力,旗帜飘荡在上空。”
“巨人的责任在呼唤。二十世纪,远比过去的世纪更多彩多姿;在召唤,谁知道时间会带来什么,未来的年代要见证怎样伟大的业绩,什么将能征服痛苦与不幸,产生比以往更了不起的英雄。”
#张若昀[超话]#zry#时光王子# [赞]#张若昀iwc万国表品牌大使# 感谢万国表的写诗表白活动,我才得以拥有第一个若昀亲笔签名的礼物~~~是英文版的《小王子》。会好好读读这本英文书和孩子一起,要像若昀和小王子一样,永远拥有善良美好天真,永远探索充满未知与充满想象的未来。@IWC万国表 @张若昀
全天带娃的暑假没能每天都来超话,心与若昀和昀朵同在,周末快乐!
全天带娃的暑假没能每天都来超话,心与若昀和昀朵同在,周末快乐!
✋热门推荐