#Loco[超话]##权赫禹[超话]# 220913 ins更新
안녕하세요 여러분!
저의 개인적인 소식을 전달드리려고 합니다.
전역 직후, 어린 시절부터 같은 동네에서 자란 동갑내기 친구를 오랜만에 만나게 되었습니다. 왜인지 모르게 같이 보내는 시간이 설레기만 했고, 금세 연인 사이로 발전했습니다.
그리고 지난 2년 동안 한결같이 서로의 일을 존중하며 소중하고 행복한 시간을 함께 나눴고, 너무나 자연스럽게 평생을 약속하게 되었습니다.
무대 밖에서는 늘 불안하고 자신감이 없던 저의 솔직한 모습을 그 누구보다도 잘 이해해 주는 친구입니다. 덕분에 이제는 저를 위한 선택을 두려워하지 않고 일상의 행복을 불안 없이 온전하게 느낄 수 있게 된 것 같습니다. 아마 팬분들은 아시겠지만 제가 가사에서 자주 언급했던 ‘소이라떼’의 그녀이기도 합니다.
아직은 코로나로 조심스러운 상황이지만, 이번 가을 가까운 가족과 지인들 앞에서 조용하게 식을 올리기로 하였습니다. 항상 저를 응원해 주시는 여러분들께 감사한 마음을 담아 이런 결정을 직접 말씀드리고 싶었습니다.
어느덧 데뷔한지 10년이 지났습니다. 팬 여러분들 덕분에 늘 감사하고 벅찬 마음으로 활동을 이어가고 있습니다. 올해 계획했던 작업들은 예정대로 진행중이고, 여느때와 마찬가지로 다양한 공연과 곧 발매할 앨범을 통해 여러분들을 계속 자주 뵙게 될 것 같습니다.
항상 감사합니다 계속계속 건강하세요!
[大家好!
我想告诉你我的个人消息。
退伍后,很久没有见到从小就在同一个小区长大的同龄朋友了。不知道为什么一起度过的时间很激动,很快就发展成了恋人关系。
在过去的两年里,我们一直尊重彼此的工作,一起度过了宝贵而幸福的时光,非常自然地约定了一生。
在舞台外,他比任何人都更理解我一直不安、没有自信的真实面貌。托你的福,现在我不害怕为我做出的选择,可以毫无不安地完整地感受到日常的幸福。粉丝们应该知道我也是歌词中经常提到的“소이라떼”的她。
虽然现在还是新型冠状病毒,但决定在临近秋天的家人和熟人面前安静地举行仪式。我想亲自向一直支持我的各位表达感谢之情,告诉大家这样的决定。
不知不觉已经出道10年了托粉丝们的福一直以感谢和激动的心情进行着活动今年计划的工作正在如期进行,和往常一样,通过各种演出和即将发行的专辑,我会经常见到大家。
一直都很感谢大家继续健康吧!]
안녕하세요 여러분!
저의 개인적인 소식을 전달드리려고 합니다.
전역 직후, 어린 시절부터 같은 동네에서 자란 동갑내기 친구를 오랜만에 만나게 되었습니다. 왜인지 모르게 같이 보내는 시간이 설레기만 했고, 금세 연인 사이로 발전했습니다.
그리고 지난 2년 동안 한결같이 서로의 일을 존중하며 소중하고 행복한 시간을 함께 나눴고, 너무나 자연스럽게 평생을 약속하게 되었습니다.
무대 밖에서는 늘 불안하고 자신감이 없던 저의 솔직한 모습을 그 누구보다도 잘 이해해 주는 친구입니다. 덕분에 이제는 저를 위한 선택을 두려워하지 않고 일상의 행복을 불안 없이 온전하게 느낄 수 있게 된 것 같습니다. 아마 팬분들은 아시겠지만 제가 가사에서 자주 언급했던 ‘소이라떼’의 그녀이기도 합니다.
아직은 코로나로 조심스러운 상황이지만, 이번 가을 가까운 가족과 지인들 앞에서 조용하게 식을 올리기로 하였습니다. 항상 저를 응원해 주시는 여러분들께 감사한 마음을 담아 이런 결정을 직접 말씀드리고 싶었습니다.
어느덧 데뷔한지 10년이 지났습니다. 팬 여러분들 덕분에 늘 감사하고 벅찬 마음으로 활동을 이어가고 있습니다. 올해 계획했던 작업들은 예정대로 진행중이고, 여느때와 마찬가지로 다양한 공연과 곧 발매할 앨범을 통해 여러분들을 계속 자주 뵙게 될 것 같습니다.
항상 감사합니다 계속계속 건강하세요!
[大家好!
我想告诉你我的个人消息。
退伍后,很久没有见到从小就在同一个小区长大的同龄朋友了。不知道为什么一起度过的时间很激动,很快就发展成了恋人关系。
在过去的两年里,我们一直尊重彼此的工作,一起度过了宝贵而幸福的时光,非常自然地约定了一生。
在舞台外,他比任何人都更理解我一直不安、没有自信的真实面貌。托你的福,现在我不害怕为我做出的选择,可以毫无不安地完整地感受到日常的幸福。粉丝们应该知道我也是歌词中经常提到的“소이라떼”的她。
虽然现在还是新型冠状病毒,但决定在临近秋天的家人和熟人面前安静地举行仪式。我想亲自向一直支持我的各位表达感谢之情,告诉大家这样的决定。
不知不觉已经出道10年了托粉丝们的福一直以感谢和激动的心情进行着活动今年计划的工作正在如期进行,和往常一样,通过各种演出和即将发行的专辑,我会经常见到大家。
一直都很感谢大家继续健康吧!]
【骑自行车好处多,对关节无负担,提高肌肉力量,男女老少都适合】
체중 압박 없어 노약자에게도 적합, 관절에 무리 없이 근력 향상
자전거 타기는 대표적인 유산소 운동 중 하나로, 남녀노소 누구나 쉽게 탈 수 있다.
骑自行车是典型的有氧运动之一,男女老少都可以轻松骑。
자전거를 타면 산소의 소비량이 많아져 순환기 계통의 기능 향상에 도움이 된다. 체중에 큰 부담을 주지 않으면서 맥박도 적당히 조절할 수 있다.
骑自行车会增加氧气的消耗量,有助于提高循环系统的功能。在对体重没有太大负担的情况下,脉搏也可以适当调节。
자전거 운동은 근력, 특히 ‘하체’ 근력을 발달시킨다.
自行车运动使肌肉特别是“下肢”肌肉发达。
자전거를 탈 때 페달을 돌리는 하체 근육이 반복적으로 수축•이완되기 때문에 근섬유를 구성하는 단백질이 증가해 근육이 굵어진다. 이 때문에 글리코겐 등 많은 에너지원을 저장할 수 있는 능력이 향상된다.
骑自行车时,转动踏板的下肢肌肉反复收缩、松弛,因此组成肌纤维的蛋白质增加,肌肉变粗。因此,储存糖原等很多能源的能力将得到提高。
자전거 운동은 먼저 체중이 하체를 압박하지 않으므로 하체 관절에 이상이 있는 환자, 골다공증 환자, 여성 및 노약자들에게 좋다.
自行车运动首先不会是体重压迫,对下肢关节有异常的患者、骨质疏松症患者、女性及老弱病者有好处。
또 비만 환자에게는 달리기나 걷기 운동은 과체중 때문에 하체 관절에 무리를 준다. 반면 자전거 운동은 그런 위험이 없어 비만 치료 운동으로도 적합하다.
另外,对于肥胖H者来说,跑步或步行运动会因为超重而对下肢关节造成负担。相反,自行车运动没有这种危险,因此也适合作为ZL肥胖的运动。
자전거 타기는 과격한 운동은 아니지만 근육이 많이 움직이는 만큼 출발 전 준비 운동을 해주는 것이 좋다.
骑自行车虽然不是过激的运动,但肌肉活动较多,因此出发前最好做准备运动。
준비 운동을 하면 근육 속의 글리코겐이 먼저 소진되어 자전거를 탈 때 지방이 더 빨리 소모되는 장점도 있다.
做准备运动的话,肌肉中的糖原会先消耗殆尽,骑自行车时脂肪消耗得更快。
가벼운 맨손 체조나 윗몸일으키기, 반듯하게 누워 두 다리를 모으고 쭉 편 상태에서 바닥으로부터 15cm 들어 올리고 위아래로 들었다 내리는 동작, 발을 어깨 너비로 벌리고 서서 양손에 덤벨을 들고 앉았다 일어나는 동작 등이 효과적이다.
简单的徒手体操或仰卧起坐,平躺双腿并拢,在伸直的状态下,从地板上抬起15厘米,上下抬起,脚张开到肩膀宽度,站着,双手拿着杠铃下蹲、站起的动作等都是有效的。
#健康养生 #韩语阅读 #骑自行车#
체중 압박 없어 노약자에게도 적합, 관절에 무리 없이 근력 향상
자전거 타기는 대표적인 유산소 운동 중 하나로, 남녀노소 누구나 쉽게 탈 수 있다.
骑自行车是典型的有氧运动之一,男女老少都可以轻松骑。
자전거를 타면 산소의 소비량이 많아져 순환기 계통의 기능 향상에 도움이 된다. 체중에 큰 부담을 주지 않으면서 맥박도 적당히 조절할 수 있다.
骑自行车会增加氧气的消耗量,有助于提高循环系统的功能。在对体重没有太大负担的情况下,脉搏也可以适当调节。
자전거 운동은 근력, 특히 ‘하체’ 근력을 발달시킨다.
自行车运动使肌肉特别是“下肢”肌肉发达。
자전거를 탈 때 페달을 돌리는 하체 근육이 반복적으로 수축•이완되기 때문에 근섬유를 구성하는 단백질이 증가해 근육이 굵어진다. 이 때문에 글리코겐 등 많은 에너지원을 저장할 수 있는 능력이 향상된다.
骑自行车时,转动踏板的下肢肌肉反复收缩、松弛,因此组成肌纤维的蛋白质增加,肌肉变粗。因此,储存糖原等很多能源的能力将得到提高。
자전거 운동은 먼저 체중이 하체를 압박하지 않으므로 하체 관절에 이상이 있는 환자, 골다공증 환자, 여성 및 노약자들에게 좋다.
自行车运动首先不会是体重压迫,对下肢关节有异常的患者、骨质疏松症患者、女性及老弱病者有好处。
또 비만 환자에게는 달리기나 걷기 운동은 과체중 때문에 하체 관절에 무리를 준다. 반면 자전거 운동은 그런 위험이 없어 비만 치료 운동으로도 적합하다.
另外,对于肥胖H者来说,跑步或步行运动会因为超重而对下肢关节造成负担。相反,自行车运动没有这种危险,因此也适合作为ZL肥胖的运动。
자전거 타기는 과격한 운동은 아니지만 근육이 많이 움직이는 만큼 출발 전 준비 운동을 해주는 것이 좋다.
骑自行车虽然不是过激的运动,但肌肉活动较多,因此出发前最好做准备运动。
준비 운동을 하면 근육 속의 글리코겐이 먼저 소진되어 자전거를 탈 때 지방이 더 빨리 소모되는 장점도 있다.
做准备运动的话,肌肉中的糖原会先消耗殆尽,骑自行车时脂肪消耗得更快。
가벼운 맨손 체조나 윗몸일으키기, 반듯하게 누워 두 다리를 모으고 쭉 편 상태에서 바닥으로부터 15cm 들어 올리고 위아래로 들었다 내리는 동작, 발을 어깨 너비로 벌리고 서서 양손에 덤벨을 들고 앉았다 일어나는 동작 등이 효과적이다.
简单的徒手体操或仰卧起坐,平躺双腿并拢,在伸直的状态下,从地板上抬起15厘米,上下抬起,脚张开到肩膀宽度,站着,双手拿着杠铃下蹲、站起的动作等都是有效的。
#健康养生 #韩语阅读 #骑自行车#
#韩语[超话]##韩语翻译[超话]##韩语摘抄#
독서 스크랩
tvN STORY '책 읽어주는 나의 서재'20회
韩语版《劫掠丝绸之路》
『실크로드의 악마들』
原著:《Foreign Devils on the Silk Road》
저자: 피터 홉커크([英] 彼得·霍普柯克)
역자: 김영종
본서의 목적은 금세기의 첫 사반세기 동안 외국인들이 중앙아시아의 저 후미진 오지에서 줄을 이으며 행했던 고고학적 침략에 대해 이야기하려는 것이다.
我的这本书旨在讲述四分之一个世纪中,外国人长驱直入,在中亚这偏远的一隅进行长期的考古掠夺。
유물을 빼내갔던 탐험가들은 자신들의 행위가 정단한가에 대해 아무런 양심의 가책을 느끼지 않았다. 그들을 파견한 정부나 연구 기관들도 마찬가지였다. 당시 그들은 자신들이 발견한 놀라운 유물과 중앙아시아 및 중국 연구에 기여한 공헌으로 인해 존경과 추앙을 받았다.
那些抢走所有这些东西的人不曾对自己所作所为的正当性存有半点疑虑。派他们去干这些事的政府或机构(包括大英博物馆)也从没有受到良心的谴责。当时那些人因为发现那些引人注目的东西,以及对中亚和中国学术研究无可争议的贡献而成为名人,并获得殊荣。
독서 스크랩
tvN STORY '책 읽어주는 나의 서재'20회
韩语版《劫掠丝绸之路》
『실크로드의 악마들』
原著:《Foreign Devils on the Silk Road》
저자: 피터 홉커크([英] 彼得·霍普柯克)
역자: 김영종
본서의 목적은 금세기의 첫 사반세기 동안 외국인들이 중앙아시아의 저 후미진 오지에서 줄을 이으며 행했던 고고학적 침략에 대해 이야기하려는 것이다.
我的这本书旨在讲述四分之一个世纪中,外国人长驱直入,在中亚这偏远的一隅进行长期的考古掠夺。
유물을 빼내갔던 탐험가들은 자신들의 행위가 정단한가에 대해 아무런 양심의 가책을 느끼지 않았다. 그들을 파견한 정부나 연구 기관들도 마찬가지였다. 당시 그들은 자신들이 발견한 놀라운 유물과 중앙아시아 및 중국 연구에 기여한 공헌으로 인해 존경과 추앙을 받았다.
那些抢走所有这些东西的人不曾对自己所作所为的正当性存有半点疑虑。派他们去干这些事的政府或机构(包括大英博物馆)也从没有受到良心的谴责。当时那些人因为发现那些引人注目的东西,以及对中亚和中国学术研究无可争议的贡献而成为名人,并获得殊荣。
✋热门推荐