言霊荘:第5話「タイムリミット」 呪縛霊との直接対決 除霊中に“恐ろしい事態” #西野七瀬[超话]#
女優の西野七瀬さん主演の連続ドラマ「言霊荘(ことだまそう)」(テレビ朝日系)の第5話「タイムリミット」が11月6日午後11時から放送される。同話をもって第一章が完結。「言霊」の呪いを操る呪縛霊との直接対決が描かれる。
重い病気を患っている元カレの鈴木大輔(竹財輝之助さん)を「どんなことをしてでも助けたい」と口にした4号室の菊川麻美(森田望智さん)。麻美は自身のその強い「言霊」によって、気づいた時には自らの肝臓を鈴木に移植していた。手術後、麻美の見舞いに訪れた7号室のコトハ(西野さん)は、鈴木の病室で親し気に話す5号室の林原早紀(石井杏奈さん)の姿を見つけ、驚く。早紀は、麻美から鈴木を奪った恋敵だったことが判明する。
そんな中、「言霊の呪い」の力が強まっていく。コトハから除霊の依頼を受けた女性宮司・岩戸志麻(斉藤由貴さん)は力を解放し、アパートに取り憑(つ)く言霊を操る呪縛霊の除霊を決意。
管理人室で強烈な霊気を感じた志麻が、コトハ、レイシ(永山絢斗さん)はじめ、住人女性たちが見守る中お祓(はら)いを始めると、アパート内で恐ろしい怪奇現象が起こり始める。時を同じくして、病院にいた麻美と早紀の身にも衝撃の事態が訪れる。
ドラマは、テレビ朝日とABEMAの共同制作。女性限定アパート「レディスコート葉鳥」を舞台に、発した言葉が現実になるという怪奇現象が次々と発生。住人たちが「死」と向かい合うホラー作品。
女優の西野七瀬さん主演の連続ドラマ「言霊荘(ことだまそう)」(テレビ朝日系)の第5話「タイムリミット」が11月6日午後11時から放送される。同話をもって第一章が完結。「言霊」の呪いを操る呪縛霊との直接対決が描かれる。
重い病気を患っている元カレの鈴木大輔(竹財輝之助さん)を「どんなことをしてでも助けたい」と口にした4号室の菊川麻美(森田望智さん)。麻美は自身のその強い「言霊」によって、気づいた時には自らの肝臓を鈴木に移植していた。手術後、麻美の見舞いに訪れた7号室のコトハ(西野さん)は、鈴木の病室で親し気に話す5号室の林原早紀(石井杏奈さん)の姿を見つけ、驚く。早紀は、麻美から鈴木を奪った恋敵だったことが判明する。
そんな中、「言霊の呪い」の力が強まっていく。コトハから除霊の依頼を受けた女性宮司・岩戸志麻(斉藤由貴さん)は力を解放し、アパートに取り憑(つ)く言霊を操る呪縛霊の除霊を決意。
管理人室で強烈な霊気を感じた志麻が、コトハ、レイシ(永山絢斗さん)はじめ、住人女性たちが見守る中お祓(はら)いを始めると、アパート内で恐ろしい怪奇現象が起こり始める。時を同じくして、病院にいた麻美と早紀の身にも衝撃の事態が訪れる。
ドラマは、テレビ朝日とABEMAの共同制作。女性限定アパート「レディスコート葉鳥」を舞台に、発した言葉が現実になるという怪奇現象が次々と発生。住人たちが「死」と向かい合うホラー作品。
#新品预定##漫画##里世界郊游#
里世界郊游 漫画【7】
裏世界ピクニック (7)
将于10月12日发售 现接受预定中!
如有兴趣可以前往【度鸦集市】&【ShiroKaraWorld】店内进行搜索 或者咨询店铺客服 蟹蟹
【内容简介】
ちょっと聞いてくれ。最近、「猫の忍者」に狙われている。
沖縄リゾートの裏側にある果ての浜辺、最後に立っていたのは<裏世界>で姿を消した鳥子のたった一人の大切な人、閏間冴月だった。そして、「猫の忍者」に狙われるカラテ使いの後輩女子、瀬戸茜理。3人は襲撃から逃げきることができるのか…!?
里世界郊游 漫画【7】
裏世界ピクニック (7)
将于10月12日发售 现接受预定中!
如有兴趣可以前往【度鸦集市】&【ShiroKaraWorld】店内进行搜索 或者咨询店铺客服 蟹蟹
【内容简介】
ちょっと聞いてくれ。最近、「猫の忍者」に狙われている。
沖縄リゾートの裏側にある果ての浜辺、最後に立っていたのは<裏世界>で姿を消した鳥子のたった一人の大切な人、閏間冴月だった。そして、「猫の忍者」に狙われるカラテ使いの後輩女子、瀬戸茜理。3人は襲撃から逃げきることができるのか…!?
#为什么今年双十一预售这么早##外汇##道系语录#
~をものともせずに
接续
名詞+をものともせずに
翻译
克服困难…
不顾…
不当回事
不放在眼里
不理睬
解说
何らかの困難や障害を乗り越えることを表す文型です。前項には困難、後項にはそれを克服したことを述べます。
この文型の特徴は、動作主の困難を恐れない勇敢さを表せる点にあります。そのため後件は良い内容がきます。
例句
例1. 体の障害をものともせずに生き抜いた。
忽略自己身体上的缺陷坚强地活着。
例2. 度重なる災害をものともせず救助隊は夜通し人命救助に徹した。
不顾重度灾害,救助队伍整夜抢救
例3. 緊張やプレッシャーをものともせずに最後まで演奏しきった。
忽略紧张的情绪和压力演奏到了最后。
例4. 彼は逆境をものともせずにとてつもない偉業を成し遂げた。
他不顾逆境,完成了伟大的事业。
例5. 雨をものともせずに、土砂降りの中を駆け抜けていく。
不顾下雨,在倾盆大雨中奔跑。
例6. A選手は怪我をものともせずに完璧が演技を見せてくれた。
A选手不顾受伤,完美地展现了演技。
例7. 老いをものともせず、何歳になっても挑戦的でありたい。
不怕老,不管几岁都想挑战一下。
例8. 数か月のブランクをものともせずに、圧巻のパフォーマンスを見せてくれた。
不顾几个月的空白,给我们展示了精彩的演出。
例9. 敵(てき)の攻撃(こうげき)をものともせずに、果敢(かかん)に戦(たたか)ったが、敗(やぶ)れた。
不畏敌人的攻击果敢地迎战,(但是)战败了。
例10. 彼は人の噂(うわさ)をものともせず、3人の子持(こも)ちの女性と結婚した。
他不畏人言 ,与有三个小孩的妈妈结婚了。
例11. 北風(きたかぜ)をものともせずに、鳥(とり)たちは一斉(いっせい)に飛(と)び立(た)って行った。
鸟儿们不畏北风一齐飞走了。
例12. 度重なる失敗をものともせずに、宇宙開発計画が進められている。エジソンは周囲の非難をものともせずに、実験を続けた。
不顾无以记数的失败,宇宙开发计划在继续推进。爱迪生不顾周围的责难,继续进行实验。
~をものともせずに
接续
名詞+をものともせずに
翻译
克服困难…
不顾…
不当回事
不放在眼里
不理睬
解说
何らかの困難や障害を乗り越えることを表す文型です。前項には困難、後項にはそれを克服したことを述べます。
この文型の特徴は、動作主の困難を恐れない勇敢さを表せる点にあります。そのため後件は良い内容がきます。
例句
例1. 体の障害をものともせずに生き抜いた。
忽略自己身体上的缺陷坚强地活着。
例2. 度重なる災害をものともせず救助隊は夜通し人命救助に徹した。
不顾重度灾害,救助队伍整夜抢救
例3. 緊張やプレッシャーをものともせずに最後まで演奏しきった。
忽略紧张的情绪和压力演奏到了最后。
例4. 彼は逆境をものともせずにとてつもない偉業を成し遂げた。
他不顾逆境,完成了伟大的事业。
例5. 雨をものともせずに、土砂降りの中を駆け抜けていく。
不顾下雨,在倾盆大雨中奔跑。
例6. A選手は怪我をものともせずに完璧が演技を見せてくれた。
A选手不顾受伤,完美地展现了演技。
例7. 老いをものともせず、何歳になっても挑戦的でありたい。
不怕老,不管几岁都想挑战一下。
例8. 数か月のブランクをものともせずに、圧巻のパフォーマンスを見せてくれた。
不顾几个月的空白,给我们展示了精彩的演出。
例9. 敵(てき)の攻撃(こうげき)をものともせずに、果敢(かかん)に戦(たたか)ったが、敗(やぶ)れた。
不畏敌人的攻击果敢地迎战,(但是)战败了。
例10. 彼は人の噂(うわさ)をものともせず、3人の子持(こも)ちの女性と結婚した。
他不畏人言 ,与有三个小孩的妈妈结婚了。
例11. 北風(きたかぜ)をものともせずに、鳥(とり)たちは一斉(いっせい)に飛(と)び立(た)って行った。
鸟儿们不畏北风一齐飞走了。
例12. 度重なる失敗をものともせずに、宇宙開発計画が進められている。エジソンは周囲の非難をものともせずに、実験を続けた。
不顾无以记数的失败,宇宙开发计划在继续推进。爱迪生不顾周围的责难,继续进行实验。
✋热门推荐