#法语同音词# #法语听写#
situer / situé [sitɥe]
• situer v.t. 使坐落;建造;建立;确定位置;确定时间
• situé adj. 位于…的;坐落在…的
#TCF/TEF常用词# #法语专八词汇#
situer qqch dans le temps 确定……的时间
situer une ville sur une carte 在一张地图上确定一个城市的位置
situer un événement telle époque 确定某事件发生在某时期
bien situé 位置好的
mal situé 位置不好的
maison située au midi 朝南的房子
PS:situé 词形还是 situer 的过去分词!
#法语很耐撕[超话]# 打卡+133[看涨] #一起学法语#
situer / situé [sitɥe]
• situer v.t. 使坐落;建造;建立;确定位置;确定时间
• situé adj. 位于…的;坐落在…的
#TCF/TEF常用词# #法语专八词汇#
situer qqch dans le temps 确定……的时间
situer une ville sur une carte 在一张地图上确定一个城市的位置
situer un événement telle époque 确定某事件发生在某时期
bien situé 位置好的
mal situé 位置不好的
maison située au midi 朝南的房子
PS:situé 词形还是 situer 的过去分词!
#法语很耐撕[超话]# 打卡+133[看涨] #一起学法语#
今天的报纸说的是英国硬核对抗新冠
也是前两天一直在说的让大家都得这个病然后获得集体免疫(immunité collective).
报纸说这种做法非常赤果果(dans une telle nudité),并且英国人觉得这种病在中国采取des mesures draconiennes à la chinoises就可以治好,但是在这种非常追求自由主义的国家让他们关上几个月是不可能的。他们说政府过度干预是一种“社会疲劳”,从经济学角度来看也是非常不健康的。并且封闭也会有外来输入病例。所以他们选择在保证峰值最小化的情况下,接受病毒的传播,即使要牺牲几十万人。但是每个国家的人民都希望国家做出更强硬的措施,这就是生产制度和民众苦难之间产生的冲突啦
也是前两天一直在说的让大家都得这个病然后获得集体免疫(immunité collective).
报纸说这种做法非常赤果果(dans une telle nudité),并且英国人觉得这种病在中国采取des mesures draconiennes à la chinoises就可以治好,但是在这种非常追求自由主义的国家让他们关上几个月是不可能的。他们说政府过度干预是一种“社会疲劳”,从经济学角度来看也是非常不健康的。并且封闭也会有外来输入病例。所以他们选择在保证峰值最小化的情况下,接受病毒的传播,即使要牺牲几十万人。但是每个国家的人民都希望国家做出更强硬的措施,这就是生产制度和民众苦难之间产生的冲突啦
来自法国的一个作家,
这张海报参考《著名提画家》书籍里法莱罗恩的香水海报
描写的是在一个雨季,
远在沙俄的戈德里戈和英国资本主义阶级蒂娜爱情故事
(参考世纪三部曲:世界的凛冬)最后两人没有在一起,
身为英国贵族的蒂娜因战争的关系,不得不与其男友分开,
象征着世界的两端
然后再结合林俊杰在法国塞纳河畔录制MV的时候最后专辑末尾写了一句
Autant En Emporte Le Vent, Gone with the wind
意思是情感飘浮,随风而去,觉得很适合这个故事
所以用起来了,我正头疼女神节节日海报的时候,晚上做了个梦,梦到画里的香水海报,上面的画面和色调,与这张类似,于是就来了灵感,将素材找到之后,加了滤镜和简单的描述,形成这幅画
国外的海报(这是一张有故事的海报)一般简明扼要带点潮湿的气息就行,
这张海报参考《著名提画家》书籍里法莱罗恩的香水海报,
上面英文是介绍词,
然后我还谱写了段法国译文的散文诗:
Lumières chancèlent, foule dans la rue, qu’est-ce qui s’attirent
Cloches en fenêtre, dans un café je te joue du luth
Telles lumières et telle ambiance
Tel destin, telle ville de montagne
Telle chapelle, telle mur en pierre
Telle tige, toi et moi, en se promenant
Girl we were once a Romantic Mystery
oh your touch , iot's Au tournesol les mystères
S’aimer se relève, genre, tacite
Histoire subtile Romantic Mystery,
Énigme, l’abstrait est un genre d’esprit
Éclairent les peintures tous les souvenirs
L’histoire se plie lorsque les franges oscillent
La fin de notre amour bien finie
S’il est possible de songer à toi et d’aimer en pluie
Telle rivage, telle romance
Telle impression, t’aimer dur d’une fois
Tel passage, tel village
Tel clair de lune donnera l’effet d’amour
D’un décalage Romantic Mystery
Songer à toi, si partout ça continue
Les épreuves que je t’aime se prouve
Peut-être, j’estime
Sourire, les pinceaux sont donc repris
Cerner sans détour je te chéris
Le parfum léger d’un jasmin petit
Rend l’amour ne plus mélancolique
À toi je joue du luth pour que la vie s’explique
Autant En Emporte Le Vent, Gone with the wind
这张海报参考《著名提画家》书籍里法莱罗恩的香水海报
描写的是在一个雨季,
远在沙俄的戈德里戈和英国资本主义阶级蒂娜爱情故事
(参考世纪三部曲:世界的凛冬)最后两人没有在一起,
身为英国贵族的蒂娜因战争的关系,不得不与其男友分开,
象征着世界的两端
然后再结合林俊杰在法国塞纳河畔录制MV的时候最后专辑末尾写了一句
Autant En Emporte Le Vent, Gone with the wind
意思是情感飘浮,随风而去,觉得很适合这个故事
所以用起来了,我正头疼女神节节日海报的时候,晚上做了个梦,梦到画里的香水海报,上面的画面和色调,与这张类似,于是就来了灵感,将素材找到之后,加了滤镜和简单的描述,形成这幅画
国外的海报(这是一张有故事的海报)一般简明扼要带点潮湿的气息就行,
这张海报参考《著名提画家》书籍里法莱罗恩的香水海报,
上面英文是介绍词,
然后我还谱写了段法国译文的散文诗:
Lumières chancèlent, foule dans la rue, qu’est-ce qui s’attirent
Cloches en fenêtre, dans un café je te joue du luth
Telles lumières et telle ambiance
Tel destin, telle ville de montagne
Telle chapelle, telle mur en pierre
Telle tige, toi et moi, en se promenant
Girl we were once a Romantic Mystery
oh your touch , iot's Au tournesol les mystères
S’aimer se relève, genre, tacite
Histoire subtile Romantic Mystery,
Énigme, l’abstrait est un genre d’esprit
Éclairent les peintures tous les souvenirs
L’histoire se plie lorsque les franges oscillent
La fin de notre amour bien finie
S’il est possible de songer à toi et d’aimer en pluie
Telle rivage, telle romance
Telle impression, t’aimer dur d’une fois
Tel passage, tel village
Tel clair de lune donnera l’effet d’amour
D’un décalage Romantic Mystery
Songer à toi, si partout ça continue
Les épreuves que je t’aime se prouve
Peut-être, j’estime
Sourire, les pinceaux sont donc repris
Cerner sans détour je te chéris
Le parfum léger d’un jasmin petit
Rend l’amour ne plus mélancolique
À toi je joue du luth pour que la vie s’explique
Autant En Emporte Le Vent, Gone with the wind
✋热门推荐