【美国外交学会主席:蓬佩奥涉华演讲歪曲历史、毫无策略,美国没有能力决定中国的未来】近日,美国外交学会主席理查德·哈斯在《华盛顿邮报》上撰文,就美国国务卿蓬佩奥上周(7月23日)在加州发表的涉华讲话进行批驳。哈斯在文章《蓬佩奥对中国、尼克松和美国外交政策都不懂行的那些事》里毫不客气地批评了蓬佩奥。哈斯称,蓬佩奥不仅歪曲了历史,又没有能力为这段能定义这个时代的关系提供条理清晰、切实可行的路径,他正试图将美国引上一条“注定失败的道路”。哈斯认为,美国没有能力决定中国的未来,更不用说要改变中国的未来,所有涉及中国的事务都将由中国人民及其领导人来决定。 Richard Haass, president of the Council on Foreign Relations, criticized U.S. Secretary of State Mike Pompeo in an op-ed titled "What Mike Pompeo doesn't understand about China, Richard Nixon and U.S. foreign policy" on the Washington Post on Sunday. The article came after Pompeo delivered a blistering speech about China on July 23. "The problem was not simply that the nation's chief diplomat was decidedly undiplomatic. Worse was his misrepresentation of history and his failure to suggest a coherent or viable path forward for managing a relationship that more than any other will define this era," Haass wrote.
【诋毁福奇却遭翻车 #白宫紧急与纳瓦罗文章撇清关系#:他未经审批!】近日,白宫经济顾问纳瓦罗在美国媒体USA Today上发表评论文章,称“福奇做的一切全错了”。文章提到,在美国抗疫之初,是福奇多次误导公众,对疫情的危险轻描淡写,随后又在戴口罩问题上摇摆不定,福奇还认为没有科学证据证明羟氯喹治疗新冠是有效的,甚至至今还仍在反对美国重启经济,给美国抗疫工作添乱。文章总结称,“如果要问我是否听取福奇的建议,我的回答是:持怀疑和谨慎态度。”该文章一经发表便招致各界炮轰,甚至福奇本人也亲自下场,尖锐回应称近日白宫官员对他的诋毁是“胡说八道”。随后,USA Today也发布文章,称纳瓦罗的指控与事实不符。周三,白宫发言人表示,“纳瓦罗的评论文章并未经过正常的白宫审批程序。”特朗普也回应称,“他说的就代表他自己,他不应该这么做。”What is feared as the White House's smear campaign against its own top infectious disease expert Anthony Fauci has backfired with an op-ed penned by Peter Navarro, head of the Office of Trade and Manufacturing Policy, that fails fact-checking. USA Today, where the article was published on Tuesday, has attached a post-publication note saying the article, though elaborating the similar comments about Fauci seen on other outlets, "did not meet USA TODAY's fact-checking standards" because of factual errors with "several of Navarro's criticisms of Fauci." The White House, recently alleged of feeding local media with material against Fauci, has chosen to distance itself from Navarro's piece even before the USA Today's editorial note, by claiming that it didn't sign off the article. "He made a statement representing himself. He shouldn't be doing that," Trump said of Navarro as he spoke with reporters before departing the White House for an event in Georgia.
Mat enger gewalteger Haltung, adaptéiere Liewen. Sorry, et ass mam Wand fort, schéin, bleift a mengem Häerz. Gitt der Séil een ...
4. Léiert op de Wand ze danzen wann Dir op sidd, an hält e Paraplu fir Iech selwer wann et reent. D'Liewe gëtt erwaart Hierschtwaasser ze droen ...
5. Dir sidd jonk a léif, an huet Angscht datt keen dech wäert gär hunn. Maacht Iech keng Suergen, Dir wäert schlussendlech sou eng Persoun treffen, gutt ass et ëmmer
4. Léiert op de Wand ze danzen wann Dir op sidd, an hält e Paraplu fir Iech selwer wann et reent. D'Liewe gëtt erwaart Hierschtwaasser ze droen ...
5. Dir sidd jonk a léif, an huet Angscht datt keen dech wäert gär hunn. Maacht Iech keng Suergen, Dir wäert schlussendlech sou eng Persoun treffen, gutt ass et ëmmer
✋热门推荐