#百济韩国语# 【早安百济】
“强行挽尊”用韩语怎么说?
释义:网络流行词,全称是挽救(楼主)尊严。一般是指楼主发完帖子后,长时间没有人回复,或者楼主发的内容比较冷、无聊,其他人回复时戏谑楼主的意思。原出自于灵堂专设词:挽奠。因网络诙谐人士恶作剧性质的搞怪,把“奠”刻意写作为“尊”。现在也指丢脸后为了维护自己的面子而强行作出解释,挽回场子。
韩语翻译参考如下:
1. 존엄 만회를 강행하다
예 : 분명히 연기가 안 돼서 오디션 프로그램에서 탈락하게 됐는데 존엄 만회를 강행하려고 굳이 새 드라마를 위해 자발적으로 하차한다고 그랬어야 되나?
例子:明明就是因为演技不行在选秀节目中落选,为了强行挽尊,就非得说是为了新戏主动下车吗?
2. 억지로 체면을 되찾다
예 : 억지로 체면을 되찾으려는 모습이 참 웃기네요.
例子:强行挽尊的样子真的太好笑了。
拓展
강행하다【动词】强行 ,硬干 ,硬是去做 ,毅然进行 ,强制实行
1.계획을 강행하다
强行实施计划。
2.공사를 강행하다。
强行展开施工。
탈락하다【动词】 脱落 ,脱离 ,落选
1.면접에서 탈락하다.
在面试中落选。
2.심사에서 탈락하다.
没有通过评审。
“强行挽尊”用韩语怎么说?
释义:网络流行词,全称是挽救(楼主)尊严。一般是指楼主发完帖子后,长时间没有人回复,或者楼主发的内容比较冷、无聊,其他人回复时戏谑楼主的意思。原出自于灵堂专设词:挽奠。因网络诙谐人士恶作剧性质的搞怪,把“奠”刻意写作为“尊”。现在也指丢脸后为了维护自己的面子而强行作出解释,挽回场子。
韩语翻译参考如下:
1. 존엄 만회를 강행하다
예 : 분명히 연기가 안 돼서 오디션 프로그램에서 탈락하게 됐는데 존엄 만회를 강행하려고 굳이 새 드라마를 위해 자발적으로 하차한다고 그랬어야 되나?
例子:明明就是因为演技不行在选秀节目中落选,为了强行挽尊,就非得说是为了新戏主动下车吗?
2. 억지로 체면을 되찾다
예 : 억지로 체면을 되찾으려는 모습이 참 웃기네요.
例子:强行挽尊的样子真的太好笑了。
拓展
강행하다【动词】强行 ,硬干 ,硬是去做 ,毅然进行 ,强制实行
1.계획을 강행하다
强行实施计划。
2.공사를 강행하다。
强行展开施工。
탈락하다【动词】 脱落 ,脱离 ,落选
1.면접에서 탈락하다.
在面试中落选。
2.심사에서 탈락하다.
没有通过评审。
#百济韩国语# 【晚安百济】
기껏
韩文解释:정도나 힘이 미치는 데까지.
汉语意思:顶多,充其量
特别注意:通常用于贬义,可也写作기껏해야
例句:
밤낮으로 작업했지만 생산량은 기껏 10% 증가에 그쳤다.
尽管日夜不停作业,但生产量充其量增加了10%。
두 사람 모두 한국말이 서툴러서 기껏해야 인사 몇 마디를 나눌 수 있을 뿐이었다.
两人的韩语都不是很熟练,顶多只能说几句寒暄的话。
기껏
韩文解释:정도나 힘이 미치는 데까지.
汉语意思:顶多,充其量
特别注意:通常用于贬义,可也写作기껏해야
例句:
밤낮으로 작업했지만 생산량은 기껏 10% 증가에 그쳤다.
尽管日夜不停作业,但生产量充其量增加了10%。
두 사람 모두 한국말이 서툴러서 기껏해야 인사 몇 마디를 나눌 수 있을 뿐이었다.
两人的韩语都不是很熟练,顶多只能说几句寒暄的话。
#百济韩国语# 【早安百济】
“ 校园暴力”用韩语怎么说?
释义:指在校内外发生的,可能造成受害者身体、心理、性等方面伤害的一种攻击性行为,它的常见表现形式包括身体暴力、情感或心理暴力、性暴力和欺凌。
韩语翻译参考如下:
학교폭력(학폭)
예 : 요즘 여러 명 연예인들이 줄줄이 학교폭력 의혹에 휩싸여서 큰 사회 물의를 일으키고 있다.
例子:近来好几个艺人接连被卷入校园暴力疑惑,正引发巨大的社会争论。
예 : 학폭 피해자들이 SNS를 통해 가해자의 신상을 밝혔다.
例子:校园暴力被害者们通过SNS曝光加害者的个人信息。
拓展
신상【名词】身份,人身 ,个人情况
1.그 사람의 신상 기록에 대한 입수가 불가능해졌다.
已经无法得到那人的个人资料。
2.그는 자리에 앉은 후 자신의 신상을 밝히기 시작했다.
他落座后,开始说明自己的身份。
휩싸이다【动词】被包住 ,被裹住 ,被围住
1.불안감에 휩싸이다
被不安笼罩.
“ 校园暴力”用韩语怎么说?
释义:指在校内外发生的,可能造成受害者身体、心理、性等方面伤害的一种攻击性行为,它的常见表现形式包括身体暴力、情感或心理暴力、性暴力和欺凌。
韩语翻译参考如下:
학교폭력(학폭)
예 : 요즘 여러 명 연예인들이 줄줄이 학교폭력 의혹에 휩싸여서 큰 사회 물의를 일으키고 있다.
例子:近来好几个艺人接连被卷入校园暴力疑惑,正引发巨大的社会争论。
예 : 학폭 피해자들이 SNS를 통해 가해자의 신상을 밝혔다.
例子:校园暴力被害者们通过SNS曝光加害者的个人信息。
拓展
신상【名词】身份,人身 ,个人情况
1.그 사람의 신상 기록에 대한 입수가 불가능해졌다.
已经无法得到那人的个人资料。
2.그는 자리에 앉은 후 자신의 신상을 밝히기 시작했다.
他落座后,开始说明自己的身份。
휩싸이다【动词】被包住 ,被裹住 ,被围住
1.불안감에 휩싸이다
被不安笼罩.
✋热门推荐