#丰岛花[超话]#转推:
/
#みなと商事コインランドリー
カウントダウン⏰
最終回まで…あと約4時間
\
シンの妹・桜子役の #豊嶋花 さん
「西垣くんと花ちゃん、顔が似ている!本物の兄妹では?」と話題になりましたね!
大人っぽい桜子ちゃんですが、年相応の無邪気な笑顔も忘れられないです
#みなしょー
/
#みなと商事コインランドリー
カウントダウン⏰
最終回まで…あと約4時間
\
シンの妹・桜子役の #豊嶋花 さん
「西垣くんと花ちゃん、顔が似ている!本物の兄妹では?」と話題になりましたね!
大人っぽい桜子ちゃんですが、年相応の無邪気な笑顔も忘れられないです
#みなしょー
拼命用日文输入法打出来玩命想搞懂啥意思但大概率与人工智障比肩错到一塌糊涂系列
チーズハットグ
作らせてもらえないぜ仕事で
勝手に作れよ!
オトナの休日
田中:
芝士热狗,
不会让给你做的
随便弄一下就可以结束了
大人的假日
他说话也太快了,好歹让我听清楚啊[苦涩]难死了,学了两天,一篇日志只勉强不看假名标注读出几行,还磕磕巴巴的,虽然满足但是同时急疯,不知奋斗到退休能否听懂他说话。
チーズハットグ
作らせてもらえないぜ仕事で
勝手に作れよ!
オトナの休日
田中:
芝士热狗,
不会让给你做的
随便弄一下就可以结束了
大人的假日
他说话也太快了,好歹让我听清楚啊[苦涩]难死了,学了两天,一篇日志只勉强不看假名标注读出几行,还磕磕巴巴的,虽然满足但是同时急疯,不知奋斗到退休能否听懂他说话。
【N2语法】~ならともかく/ならまだしも
#人生一定要有梦想吗##手绘头像##可爱壁纸#
接续
名詞+ならともかく/ならまだしも
な形容詞語幹+ならともかく/ならまだしも
い形容詞普通形+ならともかく/ならまだしも
動詞普通形+ならともかく/ならまだしも
翻译
如果是…则另当别论
解说
前項の内容は許容できるが、後項は理解することも受け入れることもできないことを表します。
後項では、前項よりも程度が酷いことが述べられます。
話者の不平不満が強く表れます。
例句
例1. 新入社員だから教えてくれるならともかく、全て自分で学べというのには無理がある。
因为是新进员工,教我的话自当别论,要全部自己学是不可能的。
例2. 現状維持ならともかく、後退するのは言語道断だ。
维持现状姑且不论,倒退是荒谬绝伦的。
例3. 子供のイタズラならともかく、大人のしたことだったら許されない。
如果是小孩子的恶作剧也就算了,如果是大人干的事就不能原谅。
例4. 雨の日に体調悪くて出かけられないのならともかく、晴れの日にそうだったら残念極まりない。
如果下雨天身体不好不能出门的话姑且不论,如果是晴天那可就太可惜了。
例5. 友達ならまだしも、知り合ったばかりの人にはお金は貸せない。
如果是朋友的话还好,但是不能借钱给刚刚认识的人。
例6. 酒で失敗するのは若い頃ならまだしも、大人になってからなら見苦しいだけだ。
年轻时喝酒失败还好,成年后只是丢脸。
例7. 長年付き合っていた人ならまだしも、ネットで出会って1ヶ月の人と結婚するなんて信じられないと思う。
如果是长年交往的人还好说,在网上遇到一个月后就结婚,真是难以置信。
例8. その人が誰かに迷惑をかけているならまだしも、そうではないならわざわざ非難する必要もないだろう。
如果那个人给谁添麻烦还说得过去,如果不是那样的话,就没有必要特意责备了吧。
#人生一定要有梦想吗##手绘头像##可爱壁纸#
接续
名詞+ならともかく/ならまだしも
な形容詞語幹+ならともかく/ならまだしも
い形容詞普通形+ならともかく/ならまだしも
動詞普通形+ならともかく/ならまだしも
翻译
如果是…则另当别论
解说
前項の内容は許容できるが、後項は理解することも受け入れることもできないことを表します。
後項では、前項よりも程度が酷いことが述べられます。
話者の不平不満が強く表れます。
例句
例1. 新入社員だから教えてくれるならともかく、全て自分で学べというのには無理がある。
因为是新进员工,教我的话自当别论,要全部自己学是不可能的。
例2. 現状維持ならともかく、後退するのは言語道断だ。
维持现状姑且不论,倒退是荒谬绝伦的。
例3. 子供のイタズラならともかく、大人のしたことだったら許されない。
如果是小孩子的恶作剧也就算了,如果是大人干的事就不能原谅。
例4. 雨の日に体調悪くて出かけられないのならともかく、晴れの日にそうだったら残念極まりない。
如果下雨天身体不好不能出门的话姑且不论,如果是晴天那可就太可惜了。
例5. 友達ならまだしも、知り合ったばかりの人にはお金は貸せない。
如果是朋友的话还好,但是不能借钱给刚刚认识的人。
例6. 酒で失敗するのは若い頃ならまだしも、大人になってからなら見苦しいだけだ。
年轻时喝酒失败还好,成年后只是丢脸。
例7. 長年付き合っていた人ならまだしも、ネットで出会って1ヶ月の人と結婚するなんて信じられないと思う。
如果是长年交往的人还好说,在网上遇到一个月后就结婚,真是难以置信。
例8. その人が誰かに迷惑をかけているならまだしも、そうではないならわざわざ非難する必要もないだろう。
如果那个人给谁添麻烦还说得过去,如果不是那样的话,就没有必要特意责备了吧。
✋热门推荐