中国主流媒体报道刘强东和解声明存在重大翻译问题
刘强东案的声明只有英文版本,而中国媒体的报道,翻译已经偏离本意。
中国媒体采用的是极目新闻的翻译。第一句翻译,描述事情的原委是因为一次偶然事件造成的误会。而英文的原文,并不是误会的意思,而是因为意见分歧,这一点在合同法词典有明确注解。也就是说,刘强东以为刘静尧表达了同意发生性关系,而刘静尧认为自己没有同意发生性关系。双方对同一客观事实产生了不同的看法和理解,构成了意见分歧。我跟你有意见分歧,不能说我跟你有误会。用误会一词显然模糊了事实。
而声明的内容,翻译的是双方决定消除误会,达成和解。这里错的更加严重。英文的原文写的是双方准备搁置分歧,不再诉诸法律。也就是说,双方压根就没有消除掉“误会”,暂时也没有达成和解,实际上是用庭外商议达成和解协议。这个法律词汇的意义,是双方达成了法律和解协议,重点是达成协议,不是和解。有这个和解协议也不代表和解,因为还没有开始执行,也有可能不执行。
而翻译中还写到这件事就此画上句号,英文也完全没有相关表述。事实上双方还可能发生新的法律诉讼,当然也可能没有。总之这都不是声明本身的内容。
这篇中文报道明显是从刘强东的角度,模糊和平息事态,事实上刘强东和刘静尧的诉求已经发生很大变化。刘强东放弃了强硬的态度,希望尽快私了。而刘静尧被报告了大量不利的隐私内容,不仅不可能全面获胜,还有进一步蒙受损失风险。所以双方庭外达成和解是共同的诉求,可以降低双方的伤害。
刘强东案的声明只有英文版本,而中国媒体的报道,翻译已经偏离本意。
中国媒体采用的是极目新闻的翻译。第一句翻译,描述事情的原委是因为一次偶然事件造成的误会。而英文的原文,并不是误会的意思,而是因为意见分歧,这一点在合同法词典有明确注解。也就是说,刘强东以为刘静尧表达了同意发生性关系,而刘静尧认为自己没有同意发生性关系。双方对同一客观事实产生了不同的看法和理解,构成了意见分歧。我跟你有意见分歧,不能说我跟你有误会。用误会一词显然模糊了事实。
而声明的内容,翻译的是双方决定消除误会,达成和解。这里错的更加严重。英文的原文写的是双方准备搁置分歧,不再诉诸法律。也就是说,双方压根就没有消除掉“误会”,暂时也没有达成和解,实际上是用庭外商议达成和解协议。这个法律词汇的意义,是双方达成了法律和解协议,重点是达成协议,不是和解。有这个和解协议也不代表和解,因为还没有开始执行,也有可能不执行。
而翻译中还写到这件事就此画上句号,英文也完全没有相关表述。事实上双方还可能发生新的法律诉讼,当然也可能没有。总之这都不是声明本身的内容。
这篇中文报道明显是从刘强东的角度,模糊和平息事态,事实上刘强东和刘静尧的诉求已经发生很大变化。刘强东放弃了强硬的态度,希望尽快私了。而刘静尧被报告了大量不利的隐私内容,不仅不可能全面获胜,还有进一步蒙受损失风险。所以双方庭外达成和解是共同的诉求,可以降低双方的伤害。
人生总有风雨,但时间永远向前。这场风波除了刘强东受伤最深的应该是章泽天,有智慧有胸怀,难能可贵了。
中国亿万富豪、京东icon创始人刘强东在美国被控性侵案取得进展,诉讼双方达成庭外和解以终止民事诉讼。刘强东和现年25岁的刘静尧(音,Jingyao Liu)的团队在一份联合声明中称,四年前的事件导致双方产生“分歧”,引起了公众广泛关注,给双方和家庭带来巨大痛苦,现在双方“同意搁置分歧,解决法律纠纷”。
中国亿万富豪、京东icon创始人刘强东在美国被控性侵案取得进展,诉讼双方达成庭外和解以终止民事诉讼。刘强东和现年25岁的刘静尧(音,Jingyao Liu)的团队在一份联合声明中称,四年前的事件导致双方产生“分歧”,引起了公众广泛关注,给双方和家庭带来巨大痛苦,现在双方“同意搁置分歧,解决法律纠纷”。
#刘强东向章泽天致歉# 在这起事件当中,受到伤害最大的就是章泽天了,她这个绿帽子是在全世界面前戴上的,而且在长达四年的时间里,反反复复被人提起,心里的那种感受可想而知。现在刘强东终于解套了,除了支付巨额的赔偿金之外,家人对他的支持也是他应对舆论的一个有力武器。章泽天是非常聪明的一个女人,知道这个时候必须要站在丈夫身后,不能让别人看笑话,更不能助长那个女孩给丈夫施加压力的气焰。章泽天对刘强东的支持,也是刘强东敢于和刘婧尧硬杠的底气。现在刘强东和刘婧尧达成了和解,肯定事先也征得了章泽天的同意,所以无论是刘强东对章泽天的道歉信,还是章泽天对刘强东的回应,都是和解程序中一个既定的戏码,表演给舆论看罢了。中国的女人很多时候就是这样,无论自己的男人在外面惹了多少事,都要显得很大度,都要默默站在丈夫的身后提供有力支持。这在中国的传统文化当中,是对女方是否贤惠的一个重要标准。刘强东和章泽天最后发展如何?现在谁也说不准,要等20年以后再看!
✋热门推荐