Zheng Rongi valgusfooride s õnadKokku on kuus vastustLaine, miil, laineGao Fen vastab küsimusele.Thaobao müüjaVestle ja järgne, et saada 1344-ndaks fänniks.Laul: liiklustuledZheng RongSõnad: Chen ShaoqiKoosseis: Zhang JiachenglüürAlates sellest, kui ma olin laps, mu õpetaja on olnud palju tõsisem ja õpetas mind kõndima läbi valgusfooriParem ja vasak, me peame tõde selgelt nägema.Üks viga võib hävitada selle elu.Kuidas seletada minu topeltjulmust armastuses?Pole kunagi õnnelik, ei pääse sellest.Tegevus on väike, lihtne, kuid sügavaimKuidas ma saan olla parim jalakäijaRoheline tuli muutub punaseks valguseks.Kui sa oled piisavalt vapper, kuidas sa saad ennast päästa?Kui sa tahad kiirustada, kuidas kahju ei jäta märkeTule ja mine, saatus pole lähedalRoheline tuli muutub punaseks valguseks.Vaadates üles, vastupidine tee on nii atraktiivneTeiseks ja nii edasi, ärevus kokku topelt raske ridaKas ma pean ohverdama oma elu, et vahetada suudlusiKes oleks osanud mõelda kitsale põgenemisele valest teest?See on palju õnnetum, kui mitte unistada.Kui sünnib, ei ole hea südaEi saa armastada, mulle meeldib tolm.Roheline tuli muutub punaseks valguseks.Kui sa oled piisavalt vapper, kuidas sa saad ennast päästa?Kui sa tahad kiirustada, kuidas kahju ei jäta märkeTule ja mine, saatus pole lähedal
#范丞丞 华晨宇#
--希望那些不理智的粉丝们可以删黑帖并道歉,我们也只是想给丞丞和丞星一个交代而已,现在微博关于他们的话题全都是骂,小孩也只是上了一次王牌圆了个梦却被黑而且上升到家人,现在有很多理智的ET已经在ks道歉,我们很感谢,双方都没有罪请不要把这件事情闹大,不然两家都不好受。希望双方不理智粉可以好好想想,一直在黑如果正主他们知道了会怎么想,“怨怨相报何时了”希望这件事可以快些结束让两家和平相处,如果某些不理智粉上升到hcy,那我在这替他们道歉,双方正主都没错就不要拿从前的事说他们了。两家一定会和平相处的,也希望不理智粉删黑帖并道歉
--希望那些不理智的粉丝们可以删黑帖并道歉,我们也只是想给丞丞和丞星一个交代而已,现在微博关于他们的话题全都是骂,小孩也只是上了一次王牌圆了个梦却被黑而且上升到家人,现在有很多理智的ET已经在ks道歉,我们很感谢,双方都没有罪请不要把这件事情闹大,不然两家都不好受。希望双方不理智粉可以好好想想,一直在黑如果正主他们知道了会怎么想,“怨怨相报何时了”希望这件事可以快些结束让两家和平相处,如果某些不理智粉上升到hcy,那我在这替他们道歉,双方正主都没错就不要拿从前的事说他们了。两家一定会和平相处的,也希望不理智粉删黑帖并道歉
La France fait son cinéma à Shenyang[鼓掌]
法国电影来到沈阳
Le samedi 12 décembre 2020, Mme Anne RULLIAT, Consule générale de France à Shenyang a participé à la soirée culturelle française organisée par le groupe Sunwah et la fondation Jonathan KS Choi à Shenyang !
2020年12月12日周六,法国驻沈阳总领事安澜女士出席了由新华集团和蔡冠深基金会举办的新华(沈阳)法国文化之夜活动!
A l’occasion de cette soirée, le film Un triomphe qui n’est pas encore sorti en France, a été projeté pour le plus grand plaisir d’un public curieux et amusé qui s’est délecté des péripéties d’un groupe de prisonniers s’initiant au théâtre.
值此活动之际,一部尚未在法国上映的影片《Un triomphe》(《一出大戏》)呈现给到场观众。在影片中,大家跟随影片主人公一起参与了这支在监狱中组建的戏剧队伍的精彩表演 。
[微笑]Retraçant de manière touchante et humoristique cette histoire d’amour de la culture, ce film illustre les propos de Samuel Beckett, qui disait « Se donner du mal pour les petites choses, c’est parvenir aux grandes, avec le temps » !
影片以一种动人且幽默的方式讲述了一段关于爱的故事。电影引用了塞缪尔·贝克特说过的一句话,“努力把小事情都做好,随着时间推移,大事情也会水到渠成”!
法国电影来到沈阳
Le samedi 12 décembre 2020, Mme Anne RULLIAT, Consule générale de France à Shenyang a participé à la soirée culturelle française organisée par le groupe Sunwah et la fondation Jonathan KS Choi à Shenyang !
2020年12月12日周六,法国驻沈阳总领事安澜女士出席了由新华集团和蔡冠深基金会举办的新华(沈阳)法国文化之夜活动!
A l’occasion de cette soirée, le film Un triomphe qui n’est pas encore sorti en France, a été projeté pour le plus grand plaisir d’un public curieux et amusé qui s’est délecté des péripéties d’un groupe de prisonniers s’initiant au théâtre.
值此活动之际,一部尚未在法国上映的影片《Un triomphe》(《一出大戏》)呈现给到场观众。在影片中,大家跟随影片主人公一起参与了这支在监狱中组建的戏剧队伍的精彩表演 。
[微笑]Retraçant de manière touchante et humoristique cette histoire d’amour de la culture, ce film illustre les propos de Samuel Beckett, qui disait « Se donner du mal pour les petites choses, c’est parvenir aux grandes, avec le temps » !
影片以一种动人且幽默的方式讲述了一段关于爱的故事。电影引用了塞缪尔·贝克特说过的一句话,“努力把小事情都做好,随着时间推移,大事情也会水到渠成”!
✋热门推荐