#每日德语短语#
sich vor Hochmut und Ungeduld hüten
戒骄戒躁
【解析】
sich hüten vor+D. 谨防,提防
der Hochmut 骄傲,自大
die Ungeduld 焦躁
【例句】
Er muss sich vor Hochmut und Ungeduld hüten,um die Prüfung zu bestehen.
为了通过考试,他必须戒骄戒躁。
【拓展延伸】
其他含有“Hochmut”或者“Ungeduld”的德语短语:
voller Hochmut und Selbstzufriedenheit 踌躇满志
Hochmut kommt vor dem Fall 骄兵必败
voller Ungeduld 迫不及待
sich vor Hochmut und Ungeduld hüten
戒骄戒躁
【解析】
sich hüten vor+D. 谨防,提防
der Hochmut 骄傲,自大
die Ungeduld 焦躁
【例句】
Er muss sich vor Hochmut und Ungeduld hüten,um die Prüfung zu bestehen.
为了通过考试,他必须戒骄戒躁。
【拓展延伸】
其他含有“Hochmut”或者“Ungeduld”的德语短语:
voller Hochmut und Selbstzufriedenheit 踌躇满志
Hochmut kommt vor dem Fall 骄兵必败
voller Ungeduld 迫不及待
Gelassen stieg die Nacht ans Land,
夜从容降临大地,
Lehnt träumend an der Berge Wand,
半梦半醒倚在山峦围成的墙,
Ihr Auge sieht die goldne Waage nun
她的眼睛看着金色的天秤
Der Zeit in gleichen Schalen stille ruhn;
时间在相同的秤盘里静静休憩;
Und kecker rauschen die Quellen hervor,
泉水淙淙跃动而来,
Sie singen der Mutter, der Nacht, ins Ohr
她在暗夜之母的耳边歌唱
Vom Tage,
关于白昼,
Vom heute gewesenen Tage.
关于今天消逝了的白昼。
Das uralt alte Schlummerlied,
那古老的催眠曲
Sie achtet’s nicht, sie ist es müd;
她已不再关注, 她已疲倦;
Ihr klingt des Himmels Bläue süßer noch,
天上深深浅浅的蓝色她听来更为甜美,
Der flüchtgen Stunden gleichgeschwungnes Joch.
消逝的时间绘出等摆的弧线。
Doch immer behalten die Quellen das Wort,
而泉水一直一直不停喧响,
Es singen die Wasser im Schlafe noch fort
睡梦中还在继续歌唱
Vom Tage,
关于白昼,
Vom heute gewesenen Tage.
关于今天消逝了的白昼。
午夜时分/Um Mitternacht
〔德〕爱德华·莫里克/Eduard Mörike
网友自译https://t.cn/AirWl52R
配图源自瑞士画家Hannes Binder就Mörike的这首诗绘制的绘本。
夜从容降临大地,
Lehnt träumend an der Berge Wand,
半梦半醒倚在山峦围成的墙,
Ihr Auge sieht die goldne Waage nun
她的眼睛看着金色的天秤
Der Zeit in gleichen Schalen stille ruhn;
时间在相同的秤盘里静静休憩;
Und kecker rauschen die Quellen hervor,
泉水淙淙跃动而来,
Sie singen der Mutter, der Nacht, ins Ohr
她在暗夜之母的耳边歌唱
Vom Tage,
关于白昼,
Vom heute gewesenen Tage.
关于今天消逝了的白昼。
Das uralt alte Schlummerlied,
那古老的催眠曲
Sie achtet’s nicht, sie ist es müd;
她已不再关注, 她已疲倦;
Ihr klingt des Himmels Bläue süßer noch,
天上深深浅浅的蓝色她听来更为甜美,
Der flüchtgen Stunden gleichgeschwungnes Joch.
消逝的时间绘出等摆的弧线。
Doch immer behalten die Quellen das Wort,
而泉水一直一直不停喧响,
Es singen die Wasser im Schlafe noch fort
睡梦中还在继续歌唱
Vom Tage,
关于白昼,
Vom heute gewesenen Tage.
关于今天消逝了的白昼。
午夜时分/Um Mitternacht
〔德〕爱德华·莫里克/Eduard Mörike
网友自译https://t.cn/AirWl52R
配图源自瑞士画家Hannes Binder就Mörike的这首诗绘制的绘本。
拆封12月啦 |今日份的小可爱们
*出门时家楼下已满地银杏
* #无敌破坏王2# 好看,大笑和小感动。等了十几分钟的彩蛋也有趣,而且还皮了一下
*许久没吃的烤肉,满足感爆棚
*宜家快闪店,领了一个不知道能装得下什么的编织袋小包,但是可爱哈哈
*KOI的圣诞杯,杯子手感hin好阿,只有点中杯热饮的芝麻奶茶(?好像叫 黑芝芝?)才会有,近期可能为了杯子会点一次。试喝过还ok
*第一次喝KOI的小杯,超mini超可爱der,奶茶喝这么多就够了,以后都点小杯吧
*看到超超超可爱的钥匙包,心动想买
12月的第一天,结束
:D
*出门时家楼下已满地银杏
* #无敌破坏王2# 好看,大笑和小感动。等了十几分钟的彩蛋也有趣,而且还皮了一下
*许久没吃的烤肉,满足感爆棚
*宜家快闪店,领了一个不知道能装得下什么的编织袋小包,但是可爱哈哈
*KOI的圣诞杯,杯子手感hin好阿,只有点中杯热饮的芝麻奶茶(?好像叫 黑芝芝?)才会有,近期可能为了杯子会点一次。试喝过还ok
*第一次喝KOI的小杯,超mini超可爱der,奶茶喝这么多就够了,以后都点小杯吧
*看到超超超可爱的钥匙包,心动想买
12月的第一天,结束
:D
✋热门推荐