#孤单又灿烂的神#
사랑의 물리학 (김인육)
爱的物理学(金寅育)
질량의 크기는 부피와 비례하지 않는다
质量的大小与体积不成正比
제비꽃같이 조그마한 그 계집애가
紫罗兰花一样小小的那个人
꽃잎같이 하늘거리는 그 계집애가
花瓣一样随风摇曳的那个人
지구보다 더 큰 질량으로 나를 끌어당긴다.
用着比地球更大的重量释放引力吸引着我
순간, 나는
一瞬间,我只能
뉴턴의 사과처럼
像牛顿的苹果一样
사정없이 그녀에게로 굴러 떨어졌다
毫无保留的向着她的方向坠落
쿵 소리를 내며, 쿵쿵 소리를 내며
带着嗵的声音,带着嗵嗵的声音
심장이 하늘에서 땅까지 아찔한
我的心脏,晕眩着由天空坠至地面
진자운동을 계속하였다
无法停止的进行着钟摆运动
첫사랑이었다
那就是初恋吧
사랑의 물리학 (김인육)
爱的物理学(金寅育)
질량의 크기는 부피와 비례하지 않는다
质量的大小与体积不成正比
제비꽃같이 조그마한 그 계집애가
紫罗兰花一样小小的那个人
꽃잎같이 하늘거리는 그 계집애가
花瓣一样随风摇曳的那个人
지구보다 더 큰 질량으로 나를 끌어당긴다.
用着比地球更大的重量释放引力吸引着我
순간, 나는
一瞬间,我只能
뉴턴의 사과처럼
像牛顿的苹果一样
사정없이 그녀에게로 굴러 떨어졌다
毫无保留的向着她的方向坠落
쿵 소리를 내며, 쿵쿵 소리를 내며
带着嗵的声音,带着嗵嗵的声音
심장이 하늘에서 땅까지 아찔한
我的心脏,晕眩着由天空坠至地面
진자운동을 계속하였다
无法停止的进行着钟摆运动
첫사랑이었다
那就是初恋吧
#孤单又灿烂的神-鬼怪#사랑의 물리학 (김인육)
爱的物理学(金寅育)
질량의 크기는 부피와 비례하지 않는다
质量的大小与体积不成正比
제비꽃같이 조그마한 그 계집애가
紫罗兰花一样小小的那个人
꽃잎같이 하늘거리는 그 계집애가
花瓣一样随风摇曳的那个人
지구보다 더 큰 질량으로 나를 끌어당긴다.
用着比地球更大的重量释放引力吸引着我
순간, 나는
一瞬间,我只能
뉴턴의 사과처럼
像牛顿的苹果一样
사정없이 그녀에게로 굴러 떨어졌다
毫无保留的向着她的方向坠落
쿵 소리를 내며, 쿵쿵 소리를 내며
带着嗵的声音,带着嗵嗵的声音
심장이 하늘에서 땅까지 아찔한
我的心脏,晕眩着由天空坠至地面
진자운동을 계속하였다
无法停止的进行着钟摆运动
첫사랑이었다
那就是初恋吧
爱的物理学(金寅育)
질량의 크기는 부피와 비례하지 않는다
质量的大小与体积不成正比
제비꽃같이 조그마한 그 계집애가
紫罗兰花一样小小的那个人
꽃잎같이 하늘거리는 그 계집애가
花瓣一样随风摇曳的那个人
지구보다 더 큰 질량으로 나를 끌어당긴다.
用着比地球更大的重量释放引力吸引着我
순간, 나는
一瞬间,我只能
뉴턴의 사과처럼
像牛顿的苹果一样
사정없이 그녀에게로 굴러 떨어졌다
毫无保留的向着她的方向坠落
쿵 소리를 내며, 쿵쿵 소리를 내며
带着嗵的声音,带着嗵嗵的声音
심장이 하늘에서 땅까지 아찔한
我的心脏,晕眩着由天空坠至地面
진자운동을 계속하였다
无法停止的进行着钟摆运动
첫사랑이었다
那就是初恋吧
#孤单又灿烂的神-鬼怪#最近的韩剧是怎么了,咋咋咋有种初恋的感觉[污][污][污][污]
重量跟体积是不成比例的
紫罗兰般 小小的 那个女孩
花瓣般 摇曳的 那个女孩
比起地球引力更让我吸引
一瞬间
我就像牛顿的苹果一样
没有缘由地向着她滚落
发出“空”的声音 “空空”的声音
心脏 在天地间
持续地做着让人眩晕的摇摆运动
是初恋啊
重量跟体积是不成比例的
紫罗兰般 小小的 那个女孩
花瓣般 摇曳的 那个女孩
比起地球引力更让我吸引
一瞬间
我就像牛顿的苹果一样
没有缘由地向着她滚落
发出“空”的声音 “空空”的声音
心脏 在天地间
持续地做着让人眩晕的摇摆运动
是初恋啊
✋热门推荐