#邪恶力量Supernatural# S11E12,
1.radio silence 不接电话不回短信
2.wig out (使)激动,(使)发狂
3.do sb. a solid // take in 收留,收容(尤指无家可归者或逃难者)
4.bust one's ass / hump // set sb. up with 提供…给…
5.asshat 大傻冒
6.build up吹捧;抬举
7.take sb. up on sth.
8.in one piece 完好,未受伤的
1.radio silence 不接电话不回短信
2.wig out (使)激动,(使)发狂
3.do sb. a solid // take in 收留,收容(尤指无家可归者或逃难者)
4.bust one's ass / hump // set sb. up with 提供…给…
5.asshat 大傻冒
6.build up吹捧;抬举
7.take sb. up on sth.
8.in one piece 完好,未受伤的
Shenzhen seems getting cold suddenly..few days ago still very hot,it really like the face of a child..I decide not to stay up everyday ,but...always do sth until 11-12o'clock..[允悲][允悲]I'm doing facial mask now...then i'm going to sleep.cause it is very comfortable to hide under your quilt..good night
[Idiom] state of play (= current situation) 现况(TE的文字游戏,呼应本文的主角“玩具反斗城”在申请破产(filed for bankruptcy)保护之前,也曾是state of play“玩耍之国”,是许多人逛商店街(strip mall)必定造访的圣地(mecca)。)
[Phrasal Verb] to do for sb/sth (= to seriously hurt sb or damage sth) 重创某人/物
[Phrasal Verb] to do for sb/sth (= to seriously hurt sb or damage sth) 重创某人/物
✋热门推荐