rise, arise. Riders of Theoden! Spears shall be shaken,shields shall be splintered a sword-day, a red dayere the sun rises! Ride now! Ride now! Ride! Ride for ruin and the world's ending! Death!
Death!
Death!
起来吧,希优顿王的骑士。长矛向前刺、盾牌用力挡,举剑奋战、血然大地!我们要奋战到天明!冲啊!冲啊!为了捍卫中土世界,勇往直前!奔骑杀敌!
Death!
Death!
起来吧,希优顿王的骑士。长矛向前刺、盾牌用力挡,举剑奋战、血然大地!我们要奋战到天明!冲啊!冲啊!为了捍卫中土世界,勇往直前!奔骑杀敌!
#MileApo[超话]#[送花花]#mileapo[超话]#
MileApo饭制 亚克力系列
♡♡♡MA·A·1♡♡♡
Mile张泽毅♡Apo陈立波
7月15日—8月12日
…♡…♡…♡…♡…♡…
Love rises in the east
and
falls in the west
romance lasts till death
爱意东升西落
浪漫至死不渝
MileApo饭制 亚克力系列
♡♡♡MA·A·1♡♡♡
Mile张泽毅♡Apo陈立波
7月15日—8月12日
…♡…♡…♡…♡…♡…
Love rises in the east
and
falls in the west
romance lasts till death
爱意东升西落
浪漫至死不渝
[月亮][每日译句]
In the sweet dream , everyone is equal , but when the sun rises and the struggle for survival starts again , how unequal are people .
在甜蜜梦乡里,人人都是平等的,但是当太阳升起,生存的斗争重新开始时,人与人之间又是多么的不平等。
——《Mr . President 》Miguel Ángel Asturias《总统先生》米格尔·安赫尔·阿斯图里亚斯
[心]晚安~#翻译硕士#
In the sweet dream , everyone is equal , but when the sun rises and the struggle for survival starts again , how unequal are people .
在甜蜜梦乡里,人人都是平等的,但是当太阳升起,生存的斗争重新开始时,人与人之间又是多么的不平等。
——《Mr . President 》Miguel Ángel Asturias《总统先生》米格尔·安赫尔·阿斯图里亚斯
[心]晚安~#翻译硕士#
✋热门推荐